| Jing, you managed a great achievement for the revolution by going to the countryside. | Цзин, ты много сделала для революции, когда поехала в деревню. |
| Under Li Xiong's command, the refugee forces were able to defeat not only Luo's forces but also reinforcements sent by Jing Province (荊州, modern Hubei and Hunan). | Под командованием Ли Сюна беженцы одолели не только войска Ло Шана, но и подкрепление из провинции Цзин (荊州, современные Хубэй и Хунань). |
| The blogger, Zhao Jing, had been reporting on a strike by journalists at The Beijing News that followed the dismissal of the newspaper's independent-minded editor. | Блогер, Чжао Цзин, передавал о забастовке журналистов газеты «Пекинские новости», последовавшей за отставкой независимо мыслящего редактора издания. |
| His reign, along with that of his father Emperor Wen, known as the Rule of Wen and Jing, was considered to be one of the golden ages in Chinese history. | С одной стороны, его правление вместе с правлением его отца известны как «Правление Вэнь и Цзин» и считаются одним из золотых веков в китайской истории. |
| The later Song dynasty ambassador Xu Jing wrote his accounts of voyage and travel throughout Korea in his work of 1124, the Xuan-He Feng Shi Gao Li Tu Jing (Illustrated Record of an Embassy to Korea in the Xuan-He Reign Period). | В период династии Сун посол Сюй Цзин описал в 1124 году своё путешествие в Корею в книге «Иллюстрированная история посольства в Корею в период правления Сюань-Хэ» (Xuan-He Feng Shi Gao Li Tu Jing). |
| Jing Si could die. | Дзинг Си может погибнуть. |
| So pathetic Jing Jing loves my violent side | Какая жалость, Дзинг Дзинг полюбила мою сильную сторону. |
| Jing Jing, it's nice to see you | Дзинг Дзинг, я рад тебя видеть. |
| But Jing Jing, you're sleepless, too? | Но, Дзинг Дзинг, у тебя тоже бессонница? |
| Jing Jing is my wife and a name Zixia | Дзинг Дзинг - моя жена... А имя Зия ты произнес 784 раза! |
| What, like in that film where Jing walks out the telly. | Что, как в том фильме, где Йинь вылезает из телека. |
| It's actually very obvious if you think about it, Jing. | Это же становится очевидным, когда начинаешь задумываться над этим, Йинь. |
| Why are you helping me, Jing? | Почему ты помогаешь мне, Йинь? |
| Jing, I get it. | Йинь, я знаю. |
| what's China, Jing? | А в Китае кто, Йинь? |
| Zi jing about the railway you shouldn't rush things | Цы Дзынь. по поводу железной дороги не форсируй события. |
| Zi Jing brought it back from Great Britain | Цы Дзынь привез его из Великобритании. |
| Where Fang Zi Jing has failed can a foreign woman sort things out? | Где провалился Фан Зи Дзынь, вряд ли иностранка вывезет. |
| Fang Zi Jing is back | Фань Ци Дзынь вернулся. |
| Fang Zi Jing this is your home village | Фан Ци Дзынь! это - твоя родная деревня. |
| You know, Jing, learning is a lot easier if you don't ask any questions. | Знаешь, Джинг, учиться гораздо проще когда ты не задаешь вопросы. |
| Ling Ling, go with Jing Fei. | Линг Линг, иди с Джинг Фей. |
| Tin Chi, you have given tremendous help ever since you joined the Jing Wu Athletic Association | Тинь Цзи, ты отлично работаешь с самого вступления в ассоциацию Джинг Ву. |
| Jing is a screencasting computer program launched in 2007 as Jing Project by the TechSmith Corporation. | Джинг) - программное обеспечение для скринкастинга (трансляции видео с экрана), созданное корпорацией TechSmith в 2007 году под названием «Jing Project». |
| Its simple format and the ability to quickly upload screencasts have made Jing useful for virtual reference in libraries. | Благодаря простому формату и возможности быстрой загрузки скринкастов Jing использовалась для услуг цифровых справочных в библиотеках. |
| In February 2012, Techsmith announced Jing Pro is to be retired. | В феврале 2012-го компания TechSmith объявила о скором закрытии Jing Pro. |
| On 6 January 2009, TechSmith released Jing Pro, a paid premium version of Jing. | 6-го января 2009-го года TechSmith выпустил версию Jing Pro - платную премиум версию Jing. |
| The 4-star Jing An Hotel is housed in a historic building surrounded by landscaped gardens, offering you a place to rest and relax in the heart of Shanghai. | 4-х звездочный отель Jing An Hotel расположен в самом сердце Шанхая. Историческое здание отеля окружено ландшафтными садами. |
| The later Song dynasty ambassador Xu Jing wrote his accounts of voyage and travel throughout Korea in his work of 1124, the Xuan-He Feng Shi Gao Li Tu Jing (Illustrated Record of an Embassy to Korea in the Xuan-He Reign Period). | В период династии Сун посол Сюй Цзин описал в 1124 году своё путешествие в Корею в книге «Иллюстрированная история посольства в Корею в период правления Сюань-Хэ» (Xuan-He Feng Shi Gao Li Tu Jing). |
| He said it to my face, Jing. | Он сказал это мне прямо в лицо, Йинг. |
| And we're not all leaving, sir. Jing'll be here next year. | И мы не все уходим, сэр Йинг будет здесь в следующем году. |
| Jing's going to get ten A stars and a scholarship to an all-girls private school. | Йинг получит десять пятерок и стажировку в элитной женской школе. |
| Jing, is this for real? | Йинг, это что правда? |
| I swapped your cover page with Jing's. | Я поменял местами ваши с Йинг обложки. |
| In 208, Cao Cao launched a southern campaign to conquer Liu Biao's Jing Province. | В 208 году Цао Цао начал южную кампанию, чтобы отвоевать у Ли Бяо провинцию Цзинчжоу. |
| In 17 AD, the Jing Province (荊州, modern Hubei, Hunan, and southern Henan) was suffering a famine that was greatly exacerbated by the corruption and incompetence of Xin officials. | В 17 году население провинции Цзинчжоу (荊州, находилась на территории современных провинций Хубэй, Хунань и южной части провинции Хэнань) страдало от голода, на что наложилась некомпетентность чиновников и коррупция. |
| Thus, the siege became a prolonged one, forcing Liu Bei to call forth reinforcements from Jing Province. | Тогда началась осада, вынудившая Лю Бэя вызвать подкрепления из провинции Цзинчжоу. |
| After Liu Bei's conquest of Yi Province, he was able to supply his troops on his own, so Sun Quan sent Lu Su as an emissary to demand for the return of Jing Province, but Liu Bei refused. | Когда Лю Бэй захватил провинцию Ичжоу, то оказался в состоянии снабжать свои войска самостоятельно, и Сунь Цюань отправил Лу Су послом, требуя возвращения земель провинции Цзинчжоу, но Лю Бэй отказался. |
| Around the new year 400, Jing Province was suffering under a major flood, and Yin exhausted his food supplies for flood relief. | В 400 году провинция Цзинчжоу пострадала от сильного наводнения, и Инь истратил практически все свои запасы продовольствия для сглаживания его последствий. |
| The case of Hu Jing was raised by the Committee, but the State party has not provided a satisfactory answer (art. 11). | Комитет сослался на дело Ху Цзина, но государство-участник так и не представило удовлетворительного ответа (статья 11). |
| As for Hu Jing, mentioned in "the observations", investigations have revealed that there is no such person in any of the facilities of compulsory medical treatment in China. | Что касается упомянутого в "замечаниях" Ху Цзина, то проверка показала, что ни в одном из учреждений, осуществляющих в Китае принудительное лечение, такого человека нет. |
| An election was held and Guo Mingqiu became the executive president while the communists selected Huang Jing and Yao Yilin to participate in leading the Students Union. | Го Минцю стала исполнительным президентом, в то время как коммунисты выдвинули Хуана Цзина и Яо Илиня для участия в Союзе Студентов. |
| As part of that erratic behavior, he passed the throne to his son Emperor Jing in 579, less than a year after taking the throne, and subsequently entitled not only his wife Yang Lihua empress, but four additional concubines as empresses. | Показывая свой неуправляемый характер, он передал трон своему сыну Цзин-ди (Северная Чжоу) в 579, меньше чем через год после коронации, и не только жену Лян Лихуа провозгласил императрицей, но и всех своих наложниц сделал императрицами. |
| Emperor Jing largely continued his father's policy of non-interference with the people and reduction of tax and other burdens. | Цзин-ди продолжал политику своего отца по невмешательству в дела низов и снижению налогов. |
| She was supposedly killed in a car accident While studying Mandarin At the jing zi institute in hong kong. | Она якобы погибла в автомобильной аварии, когда училась в институте Чжинг Цай в Гонг-Конге. |
| Turns out jing zi was part of a shadow organization With ties to the nsa. | Оказалось, что Чжинг Цай был частью теневой организации, связанной с АНБ. |