the moment we name them, their meaning disappears, melts, dissolves like a jellyfish in the sun. |
стоит их назвать, и их смысл исчезает, тает, растворяется, как медуза на солнце. |
Either way it means Jellyfish has left this world. |
В любом случае, это означает, что этот мир Медуза покинула. |
Jellyfish are one of few creatures without any bones. |
Медуза, одно из немногих созданий, не имеющих костей. |
This is the Golden Jellyfish, a unique sub-species only found in this one lake on this one island, in the tiny Micronesian Republic of Palau. |
Это - золотая медуза, уникальный подвид, обитающий исключительно в этом озере, на этом острове миниатюрной микронезийской Республики Палау. |
Look, Mom, the jellyfish! |
Смотри, мама! Медуза! |
Dory, that's a jellyfish. |
Дори, это же медуза. |
It stings like a jellyfish. |
Она жалит, как Медуза. |
It's called the immortal jellyfish. |
Так называется бессмертная медуза. |
My mom got stung by a jellyfish. |
Мою маму ужалила медуза. |
And because of that extreme stillness, even a jellyfish settling gently on the limy mud has left the delicate impress of its soft body. |
Благодаря неподвижной воде, медуза тихо легла на известковую грязцу лагуны и оставила нежный отпечаток своего мягкого тела. |
And as suits late autumn there was also a moon or common jellyfish (Aurelia aurita). |
Как и свойственно осени, в кадр попала также и медуза ушастая аурелия (Aurelia aurita). |
I got stung by a jellyfish when I was a kid and even now, I have allergic reactions at the sight of one. |
В детстве меня ужалила медуза, и с тех пор у меня на них аллергия. |
Does anyone know what you're meant to do if you get stung by a jellyfish? |
Кто-нибудь знает, что нужно делать, если вас ужалила медуза? |
The jellyfish is the odd one out, because it's the only one that isn't improved by being widdled upon. |
Медуза была лишней, потому что, пописав на неё, лучше не сделаешь. |
The most interesting discovery of late, I think is the so-called immortal jellyfish, which has actually been observed in the lab to be able to be able to revert back to the polyp state after reaching full maturity. |
А самое интересное из последних открытий, я думаю, это так называемая бессмертная медуза, которую вообще-то обследовали в лаборатории, она умеет возвращаться в состояние полипа после достижения полной зрелости. |
Get lost, you Jellyfish! |
Пошёл отсюда, Медуза! Пошёл! |
A smugairle roin is a jellyfish. |
Это, в принципе, медуза. |
Doc, got a jellyfish sting. |
Оденьте брюки. Док. Ужалила медуза. |
Then one idyllic day, I was walking along a white sand beach, when I stepped on a jellyfish, got stung by a bee, and hit on the head with a coconut. |
В один прекрасный день я гулял по белому пляжу, и вдруг меня ужалила медуза, потом укусила пчела и кокос прилетел прямо в голову. |
He was Senior Military Advisor to the Joint Chiefs at the time of Project Jellyfish. |
Он был старшим военным советником при Объединенном комитете начальников штабов во времена проекта "Медуза". |
Okay, what about Project Jellyfish? |
А что насчёт проекта "Медуза"? |
Officially, Project Jellyfish never existed. |
Официально проект "Медуза" не существовал. |
I'm like an exotic jellyfish |
Я такая же редкость, как медуза Южных морей |
For instance, I'm standing on a jellyfish, and the jellyfish has attracted wolves... and the wolves are being hunted by poachers. |
Например, я стою на медузе, а медуза привлекла волков... а на волков охотятся браконьеры. |
A crown jellyfish slowly pulsates... forcing tiny animals to pass through its stinging tentacles. |
Медуза короната неторопливо пульсирует подгоняя крошечных животных к стрекательным щупальцам. |