And it's quite clear the cylinder is older than the text of Isaiah, and yet, Jehovah is speaking in words very similar to those used by Marduk. | И вполне очевидно, что цилиндр старше чем тексты Исайи, и всё же, Иегова говорит словами, очень похожими на те, которые использовал Мардук. |
Look, I don't think it ought to be blasphemy, just saying "Jehovah." | Я не думаю, что это богохульство, просто сказать "Иегова". |
This is your choice, and yours alone. Jehovah sees you make that choice. | Это твой выбор, и только твой Иегова видит, что ты избрала |
Because Jehovah sees everything. | Потому что Иегова видит все. |
Yes, because Jehovah will bring judgment and all will perish, | Да, потому что Иегова покарает всех грешников, и они сгорят в огне, как эта девочка. |
I know, because I believe in Jehovah. | Я это знаю, потому что я верю в Иегову. |
I'm afraid you're abandoning Jehovah. | Я боюсь, что ты оставишь Иегову. |
Our hearts go out to the outsiders who are lost unless they accept Jehovah. | Откройте сердца ваши тем, кто погибнет, если не примет Иегову |
Do you want to forsake Jehovah? | Ты хочешь оставить Иегову? |
So strong, that she at the very end chose her faith in Jehovah over her own carnal redemption. | Настолько велика, что она избрала веру в Иегову вместо спасения своей плоти |
Sometimes, in order to worship Jehovah, we must give up something we really like. | Иногда, чтобы поклоняться Иегове, мы должны отказаться от чего-то, что нам действительно дорого |
It says right here, "A worshipper of Jehovah must be honest in all things." | Здесь сказано: "Поклоняющийся Иегове должен быть честен во всём." |
Only by trusting in Jehovah can you avoid Satan's trials. | Только доверившись Иегове ты избежишь ловушек Сатаны |
Nabucco tells the Israelites that they are now free and all join in praise of Jehovah. | Набукко говорит, что теперь все израильтяне свободны, и все объединяются в молитве к Яхве. |
The Almighty, Yahweh, Jehovah, or whatever name you'd use. | Всевышний, Яхве, Иегова, что бы там вы ни использовали. |
A Jehovah's Witness was reportedly sentenced to prison for expressing his conscientious objection to military service. | Кроме того, одного свидетеля Иеговы за отказ от военной службы заключили в тюрьму. |
2.5 Mr. Sarkut is also a Jehovah's Witness. On 27 October 2006, he started work as an assistant lecturer at the Faculty of Jewellery and Accessories Technology and Design, Mersin University. | 2.5 Г-н Саркут также является Свидетелем Иеговы. 27 октября 2006 года он начал работать в качестве ассистента лектора на Факультете технологии производства и проектирования ювелирных изделий и аксессуаров Мерсинского университета. |
I'm sitting there going, Prince is a Jehovah's Witness? | А я такой сижу: Принс из свидетелей Иеговы? |
Being brought up a Jehovah's Witness was a blessing in my life, because it was there I met my wife. | Я вырос в семье Свидетелей Иеговы, что было благословением, ведь так я познакомился с моей женой. |
If you choose desire instead of Jehovah, you choose eternal death. | Если ты поставишь страсти выше Иеговы, тебя ждет вечная смерть |