| The Almighty, Yahweh, Jehovah, or whatever name you'd use. | Всевышний, Яхве, Иегова, что бы там вы ни использовали. |
| In Latin, Jehovah starts with an "I." | По-латыни Иегова начинается с "И". |
| This is your choice, and yours alone. Jehovah sees you make that choice. | Это твой выбор, и только твой Иегова видит, что ты избрала |
| It can only be Jehovah. | Это мог быть только Иегова. |
| Look, I get why you want all the neighbors to meet the pretty white girl who made good after being in here for like 15 minutes, but do we have to pretend that she's like Jehovah come back to save us? | Слушайте, я понимаю, зачем вы хотели познакомить всех соседей с милой белой девочкой, которая вернулась на праведный путь, проведя здесь 15 минут, но мы правда должны притворяться, что она как Иегова вернулась спасти всех нас? |
| I know, because I believe in Jehovah. | Я это знаю, потому что я верю в Иегову. |
| I'm afraid you're abandoning Jehovah. | Я боюсь, что ты оставишь Иегову. |
| Our hearts go out to the outsiders who are lost unless they accept Jehovah. | Откройте сердца ваши тем, кто погибнет, если не примет Иегову |
| Do you want to forsake Jehovah? | Ты хочешь оставить Иегову? |
| So strong, that she at the very end chose her faith in Jehovah over her own carnal redemption. | Настолько велика, что она избрала веру в Иегову вместо спасения своей плоти |
| Sometimes, in order to worship Jehovah, we must give up something we really like. | Иногда, чтобы поклоняться Иегове, мы должны отказаться от чего-то, что нам действительно дорого |
| It says right here, "A worshipper of Jehovah must be honest in all things." | Здесь сказано: "Поклоняющийся Иегове должен быть честен во всём." |
| Only by trusting in Jehovah can you avoid Satan's trials. | Только доверившись Иегове ты избежишь ловушек Сатаны |
| Nabucco tells the Israelites that they are now free and all join in praise of Jehovah. | Набукко говорит, что теперь все израильтяне свободны, и все объединяются в молитве к Яхве. |
| The Almighty, Yahweh, Jehovah, or whatever name you'd use. | Всевышний, Яхве, Иегова, что бы там вы ни использовали. |
| The Court found that the failure of the applicant, a Jehovah's Witness, to report for military service was a manifestation of his religious beliefs. | Суд установил, что отказ заявителя - свидетеля Иеговы - явиться для прохождения военной службы является выражением его религиозной веры. |
| The Religious Association "The Witnesses of Jehovah" was recognized in 2003 by the Order of the Ministry of Culture and Religious Affairs. | Религиозное объединение "Свидетелей Иеговы" было признано в 2003 году постановлением министерства по делам культуры и религии. |
| On 1 July 2002, police officers of the Gldani-Nadzaladevi district, Tbilisi, reportedly burst into the home of a Jehovah's Witness, Guram Pachkhatashvili. | 1 июля 2002 года полицейские округа Глдани-Надзаладеви, Тбилиси, как утверждается, ворвались в дом свидетеля Иеговы Гурама Пачхаташвили. |
| That stuff you told me about not trick-or-treating because of Jehovah... was you pulling my leg? No, sir. | Эту чушь, что ты мне сказал, насчет не делания игрушки или конфеты, из-за Иеговы... Ты меня насчет этого надул? |
| A Jehovah's Witness and conscientious objector in the Kursk region was allegedly sentenced to a prison term, a court having ruled that he belonged to a sect and accordingly was not entitled to submit an application on the basis of his religious belief. | Согласно сообщению, в Курской области один из последователей свидетелей Иеговы, отказавшийся служить в армии по соображениям совести, был осужден к лишению свободы; суд постановил, что он принадлежит к секте и, следовательно, не имеет право на подачу ходатайства на основе религиозных убеждений. |