It also says Jehovah is love. | Там еще сказано, что Иегова - любовь. |
Jehovah will conquer death, and in his Kingdom all the dead will be reunited with their loved ones. | Иегова уничтожит смерть, и в его Царстве все мертвые воскреснут и будут с теми, кто их любил. |
It can only be Jehovah. | Это мог быть только Иегова. |
Yes, because Jehovah will bring judgment and all will perish, | Да, потому что Иегова покарает всех грешников, и они сгорят в огне, как эта девочка. |
It can only be Jehovah. | Это мог быть только Иегова. |
I know, because I believe in Jehovah. | Я это знаю, потому что я верю в Иегову. |
I'm afraid you're abandoning Jehovah. | Я боюсь, что ты оставишь Иегову. |
Our hearts go out to the outsiders who are lost unless they accept Jehovah. | Откройте сердца ваши тем, кто погибнет, если не примет Иегову |
Do you want to forsake Jehovah? | Ты хочешь оставить Иегову? |
So strong, that she at the very end chose her faith in Jehovah over her own carnal redemption. | Настолько велика, что она избрала веру в Иегову вместо спасения своей плоти |
Sometimes, in order to worship Jehovah, we must give up something we really like. | Иногда, чтобы поклоняться Иегове, мы должны отказаться от чего-то, что нам действительно дорого |
It says right here, "A worshipper of Jehovah must be honest in all things." | Здесь сказано: "Поклоняющийся Иегове должен быть честен во всём." |
Only by trusting in Jehovah can you avoid Satan's trials. | Только доверившись Иегове ты избежишь ловушек Сатаны |
Nabucco tells the Israelites that they are now free and all join in praise of Jehovah. | Набукко говорит, что теперь все израильтяне свободны, и все объединяются в молитве к Яхве. |
The Almighty, Yahweh, Jehovah, or whatever name you'd use. | Всевышний, Яхве, Иегова, что бы там вы ни использовали. |
You wouldn't even take on a grey-haired Jehovah's Witness. | Ты вообще испугался Свидетеля Иеговы. |
IFOR submitted an oral statement on Agenda Item 2, Violations of Human Rights in all Countries, on the theme of Jehovah witnesses condemned as Conscious Objectors in the Republic of Korea and in other countries. | МБП представило устное заявление по пункту 2 повестки дня, озаглавленному «Нарушение прав человека во всех странах», на тему свидетелей Иеговы, которым в Южной Корее и других странах выносятся приговоры как лицам, отказывающимся от военной службы по соображениям совести. |
There's a Jehovah's Witness here to see you. | Там тебя "Свидетель Иеговы" видеть хочет. |
The Special Rapporteur also informed the Armenian Government of the refusal to register Jehovah's Witness communities, affecting 7,000 Armenians. | Специальный докладчик направил также правительству Армении сообщение, касающееся отказа властей регистрировать общины «Свидетелей Иеговы», что затрагивает 7000 армян. |
Sing and rejoice praise Jehovah eternal peace awaits in his Paradise preach to the world that our King is great in him we will find eternal joy. | По признакам видно, что в славе на трон Иеговы Сын править уж возведен В сраженьи на небе он победил |