I know I'm not as sophisticated or modern as Jayne Wetherby, but... | Я знаю, что не так утонченна и современна, как Джейн Уэзерби, но... |
Jayne and I take the first wave. | Джейн и я принимаем на себя первую волну. |
What do you swear, Jayne? | Клянешься, что, Джейн? |
Jayne, I wouldn't. | Джейн, я бы не стал |
I was thinking about Lady Jayne Wetherby | Я размышлял о леди Джейн Уезерби, и об ее охоте на вампиров. |
Nobody besides Jayne is saying that. | Никто, кроме Джейна, этого не говорит. |
Start with the part where Jayne gets knocked out by a 90-pound girl. | Начни с той части, где Джейна вырубила 45-ти килограммовая девчонка. |
You mean, you actually know Jayne? | То есть, ты на самом деле знаешь Джейна? |
Now let's move the conversation in "not Jayne's fault" direction. | Как бы то ни было, давай переведем этот разговор в русло "это не вина Джейна" |
So, that's where the little Jayne celebration we got planned comes in. | Значит, вот где, как мы планируем, пройдет маленький праздник Джейна |
giving Jayne a heavy stick and standing back. | чтобы дать Джейну большую палку и отойти в сторону. |
So I've given Jayne here the job of finding out. | Вот я и дал Джейну задание, чтобы он выяснил |