| A guy in a wheelchair throwing a javelin. | Парень в инвалидной коляске бросает копье. |
| I could bring a real javelin. | Я могу принести настоящее копье. |
| I'll keep going, though. Dagger. Javelin. | Я продолжу: "Кинжал", "Копье". |
| He's outfitted head to toe in this glittering bronze armor, and he's got a sword and he's got a javelin and he's got his spear. | Он с ног до головы облачен в блестящие бронзовые доспехи, у него есть меч, метательное копье и пика. |
| Javelin went right through her. | Спортивное копье пробило ее насквозь. |
| In the second group of Gallery C there is a bison (panel 83) which may have a linear sign associated (it looks like a javelin, but that idea is very controversial), as well as some other symbol. | На втором ансамбле Галереи С зубр (панель 83), возможно, связан с линейным рисунком (есть предположение, что это поражающее его копье) и некоторыми другими символами. |
| On Friday 13 July 2007, during the IAAF Golden League meet at Rome's Olimpico Stadium, Tero Pitkämäki threw a javelin too far left and hit French long jumper Salim Sdiri in the side of the back. | 13 июля 2007 года, во время Гран-при Золотой лиги ИААФ на римском Олимпийском стадионе, Питкямяки метнул копье влево от сектора и попал в спину французского прыгуна в длину Салима Сдири. |
| He's outfitted head to toe in this glittering bronze armor, and he's got a sword and he's got a javelin and he's got his spear. | Он с ног до головы облачен в блестящие бронзовые доспехи, у него есть меч, метательное копье и пика. |