Английский - русский
Перевод слова Jap

Перевод jap с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Япошка (примеров 12)
First things first... my name is not "Jap." Но прежде всего - меня зовут не "япошка".
Don't touch me, you Jap. Не трогай меня, япошка!
Take that, dirty Jap! Получай, грязный япошка!
Where's your little Jap teacher now? Где твой маленький япошка учитель?
DeWitt, who administered the internment program, repeatedly told newspapers that "A Jap's a Jap" and testified to Congress, I don't want any of them here. ДеУитт, который занимался управлением программой по интернированию, много раз повторял для газет: «Япошка - это всегда япошка», и выступал перед Конгрессом: Я не хочу, чтобы кто-нибудь из них (люди японского происхождения) был здесь.
Больше примеров...
Японский (примеров 12)
That's Admiral Turner blowing the whole Jap fleet to the bottom of the channel. Это адмирал Тёрнер пускает весь японский флот на дно.
The Jap Navy is right over the horizon, Phillips. Японский флот прямо за горизонтом, Филлипс.
Half the Jap navy's out there, you stupid bastard! Там японский флот, глупый ублюдок!
Watermelon out of your Jap's eye. ПроАбрузится через японский глазик.
We got Jap patrols all over the place. Японцы! Японский патруль!
Больше примеров...
Японец (примеров 3)
I thought he was a Jap. Я думал... что это японец.
And if some dead jap wants to come back and get his chest, he can get it from me. И если убитый японец вдруг придёт за своим сундуком, пусть заберёт его у меня. 218 00:25:52,700 - 00:25:54,460 Так не пойдёт, рядовой.
The Jap I know, The Japanese soldier, He has been at war Японец, которого я знаю, японский слодат, он на войне с тех самых пор, как вы ползали в гребаных подгузниках!
Больше примеров...
Спд (примеров 18)
One DLDD-related project proposal was submitted in the context of the JAP during the reporting period, and raised USD 500,000. В отчетный период в контексте СПД было представлено одно предложение по проектам, связанным с ОДЗЗ, которое позволило мобилизовать 500000 долл. США.
The JAP for the Caribbean - Caribbean Biological Corridor - was adopted on 7 August 2007 and implemented in Cuba, the Dominican Republic and Haiti with Jamaica and Puerto Rico as observers. СПД для Карибского бассейна - Карибский биологический коридор - была принята 7 августа 2007 года и осуществляется в таких государствах, как Куба, Доминиканская Республика и Гаити, при этом Ямайка и Пуэрто-Рико выступают в качестве наблюдателей.
Only the Caribbean subregion reported that coordination between the relevant affected country Parties, and between the institutional focal points of the SRAP and/or JAP, at the subregional level was not satisfactory enough to permit comprehensive and coherent reporting. Только субрегион Карибского бассейна сообщил о том, что уровень координации между соответствующими затрагиваемыми странами - Сторонами Конвенции и между институциональными координационными центрами СРПД и/или СПД в субрегиональном масштабе не являлся достаточно высоким для того, чтобы обеспечить представление всеобъемлющей и согласованной отчетности.
In addition, the GM has been working with the GEF and UNCCD secretariats to develop the UNCCD and GEF Joint Action Plan (JAP). Кроме того, ГМ совместно с секретариатами ГЭФ и КБОООН занимался разработкой совместного плана действий (СПД) КБОООН и ГЭФ.
In the JAP context, the enhancement of the institutional and scientific capacities and awareness of relevant stakeholders was reported as a joint planning initiative between the UNCCD and the Convention on Biodiversity (CBD). Было отмечено, что в контексте СПД деятельность по наращиванию институционального и научного потенциала и повышению уровня информированности соответствующих заинтересованных сторон была оформлена в виде совместной инициативы КБОООН и Конвенции о биоразнообразии (КБР) в области планирования.
Больше примеров...
Япончик (примеров 3)
And just at the same time She jumped on that Jap. И как раз в тот же самый момент на нее прыгнул тот япончик.
According to one version, the murder was organized by Jap, according to another - by the leaders of the Kurgan organized criminal group. По одной из версий, убийство организовал Япончик, по другой - лидеры Курганской ОПГ.
Here I lie, while five feet away from me he sits Jap. Здесь лежу я, а в пяти шагах от меня сидит тот япончик.
Больше примеров...
€понских (примеров 2)
The only radio reports I wanna hear Is that a bunch of jap ships have been sunk somewhere Off some crappy island called guadalcanal. ѕо радио € хочу слышать только то, что кто-то потопил кучу €понских кораблей у сраного острова уадалканал.
Since I'm not on speaking terms with him anymore, Next time you're having a chat with the old geezer, Can you ask him to sink a few Jap transports аз уж € с ним больше не разговариваюЕ когда будешь болтать с этим старым пердуном, попроси, чтоб он потопил пару €понских судов и пусть все на свои штыки попадают, чтоб € уже мог свалить отсюда домой?
Больше примеров...
Прихлопнуть япошку (примеров 2)
I just want to get out there and slap a Jap. Я просто хочу попасть туда и прихлопнуть япошку.
I said I want to slap a Jap, gunny. Я сказал, что хочу прихлопнуть япошку, сержант.
Больше примеров...
Нет €понского (примеров 2)
Any of you guys got a Jap sword or flag? ѕацаны, у вас нет €понского меча или флага?
Any of you guys got a Jap sword? вас, реб€та, нет €понского меча?
Больше примеров...
Соп (примеров 2)
In 2008, the Joint Assessment of the Employment Policy Priorities in the Republic of Croatia (JAP) was signed by the Government of the Republic of Croatia and the European Commission. В 2008 году правительство Республики Хорватии и Европейская комиссия подписали Совместную оценку приоритетных направлений политики в области занятости в Республике Хорватии (СОП).
As regards employment policy, Joint Assessment of Employment Policy Priorities (JAP) was signed with the European Commission in 2008, and on that basis the National Employment Plan (2009 - 2010) was adopted. Что касается политики в области занятости, то в 2008 году с Европейской комиссией была подписана совместная оценка приоритетов политики в области занятости (СОП), и на этой основе был принят Национальный план обеспечения занятости (2009-2010 годы).
Больше примеров...