| Therefore, she had Shaman Jang cast a curse on Yeon Woo. | Для этого приказала шаманке Чан наложить проклятие на Ён У. |
| Jang Do Il, you're not going to cut your hair? | Чан До Иль, ты не хочешь укоротить волосы? |
| Right. JANG Woo-rim. | Верно, Чан У-рим. |
| From where? Jang Tae San? | Чан Тхэ Сан? тогда. |
| Jang Seong-hwi was the 3rd of 5 brothers and all of the brothers previously were ministers of Goryeo. | Чан Сён Хви был третьим из пяти братьев, и все его старшие братья были министрами Корё. |
| But I know nothing about broadcasting, so I recommended PD Jang. | Но я ничего не знаю о вещании, поэтому порекомендовал тебя, программный директор Чжан. |
| Mr. JANG, sir, one minute. | Господин Чжан, минуту, я все исправлю. |
| Chairman Jang should have very high expectations of you. | У председателя Чжан наверно большие надежды на вас. |
| You call your mother Ms. Jang Mi? | Ты называешь её госпожой Чжан Ми? |
| I'm Lee Jang Il. | Чжан Иль, приятно было встретиться. |
| Ms. Jang (Democratic Republic of Korea) said that the main sponsor had introduced the draft resolution because of the strategic importance of Belarus. | Г-жа Джан (Корейская Народно-Демократическая Республика) говорит, что основной автор представил проект этой резолюции из-за стратегической значимости Беларуси. |
| We shoulds stop swearing first - I'm Mi-young, Jang Mi-young | Как тебя зовут - Я Ми Ён, Джан Ми Ён |
| b. AKA: Jang Myong-Jin | Ь. Также известен как: Джан Мён-Джин |
| What did Teacher Jang say? | Что же говорил учитель Джан? |
| You got selected Teacher Jang! | Теперь ваша очередь, учитель Джан! |
| Did you say they are Jang Hee-Jae's men? | Вы говорите, что это люди Джанг Хи-Дже? |
| The criminal Jang Hee-Jae is inside! | Преступник Джанг Хи-Дже внутри! |
| Seize the criminal Jang Hee-Jae! | Ловите преступника Джанг Хи-Дже! |
| In addition, Royal Noble Consort Hui of the Jang Clan | Кроме того, Королевская благородная супруга Ху из клана Джанг... |
| My last name Jang gave me the nickname of Jjang or Boss, which has since stuck with me all through my childhood, | Из-за моего имени Чжан мне дали прозвище Джанг или Босс, которое прочно закрепилось за мной с детства. |
| And this is how I stopped Manager Jang. | Вот так я и заткнула менеджера Чана. |
| That's a surprise present for Mr. Jang, so please take good care of it. | Это сюрприз для Чана, пожалуйста, присмотри за ним. |
| And only Mr. Jang has the code. | Код только у мистера Чана. |
| I translate for Mr. Jang. | Перевожу для мистера Чана. |
| You'd be better off doing that to Manager Jang than doing it to me. | Подул бы лучше на синяки менеджера Чана. |
| Jang eventually was allowed to live at the royal palace, where he led a group of scientists to work on advancing Korea's science. | В итоге Чану было разрешено жить в королевском дворце, где он возглавлял группу учёных, работавших над улучшением корейской науки. |
| Driver Jang, wait for a moment. | Соль Чану нужно с тобой поговорить. |
| I'll give my heart to Mr. Jang. | Я дарю своё сердце Чану. |
| Doctor Jang will have to give her treatment. | Лекарю Чану придётся лечить её. |
| I promised to have lunch with Professor Jang. | У меня ужин с профессором Чаном. |
| Then Ae Jeong is going to keep bumping into Manager Jang. | Значит, Ку Э Чжон не избежит встреч с менеджером Чаном. |
| After she met Manager Jang, she disconnected her number? | Она сменила номер после встречи с менеджером Чаном? |
| I wiretapped a call from Jang Gyeong-chul. | Я прослушал звонок от Гьенчул Чжана. |
| Gyeongchul Jang showed up! | Гьенчул Чжан вышел из машины! |
| Jang Gyeong-chul showed up! | Гьенчул Чжан вышел из машины! |
| This is Jang Gyeong-chul. | Это я, Гьенчул Чжа. |
| Jang Gyeong-chul, Jang Gyeong-chul! | Гьенчул Чжан вышел из машины! |
| Today, the congress opened a session and passed the motion to appoint Woo Jang Min. | Сегодня Конгресс открыл новую сессию и внес предложение о назначении Ву Ян Мин. |
| I'm the Everlasting Battery, Jang Soo. | Я - Вечный Двигатель, Ян Су. |
| Mr. JANG Il Hun (Democratic People's Republic of Korea): Thank you, Mr. President, for giving me the chance to take the floor. | Г-н ЯН Ир Хун (Корейская Народно-Демократическая Республика) (перевод с английского): Г-н Председатель, спасибо, что Вы даете мне возможность выступить. |
| Mr. JANG Chun Sik (Democratic People's Republic of Korea): I do apologize for taking the floor several times, but you see the statement made by the representative of Japan forces me to reply. | Г-н ЯН Чун Сик (Корейская Народно-Демократическая Республика) (перевод с английского): Г-н Председатель, я извиняюсь, что беру слово несколько раз, но, видите ли, заявление японского представителя вынуждает меня отреагировать. |
| [Director Jang] Yes, Director. | [Директор Ян] директор. |
| So, you asked Mr. JANG to hire us? | Ты попросил господина Чжана нас нанять? |
| Chairman Jang's room is on the second floor? | Комната председателя Чжана на втором этаже? |
| How Yoon-kyung was murdered and that Jang escaping these events are exactly identical except the 30-year gap | Как была убита Юн Гён и побег Чжана... Совершенно идентичны, но лишь с промежутком в 30 лет. |
| But that's for Mr. JANG... | Но это для господина Чжана... |
| According to your statement, you murdered Jang. | что вы убили Чжана. |
| I just don't know, Miss Jang. | Просто не знаю, мисс Янг. |
| My boss JANG helped me out so everything was okay. | Мой босс Янг помог мне, так что все нормально. |
| Mr. Kim Soo Jang Chief Public Prosecutor, Ministry of Justice | Г-н Ким Су Янг генеральный прокурор, министерство юстиции |
| Mr. JANG Hyun-cheol (Republic of Korea) said that the Government was currently engaged in procedures for withdrawing its reservation to article 14, paragraph 5, of the Covenant (question 3). | Г-н ЯНГ Хён Чол (Республика Корея) говорит, что в настоящее время правительство осуществляет процедуры снятия своей поправки к пункту 5 статьи 14 Пакта (вопрос 3). |
| Mr. JANG Hyun-cheol (Republic of Korea) said that, since the inception of the current National Assembly in June 2004, three bills concerning counter-terrorism had been submitted to the Assembly and were currently under consideration by its Legislation and Judiciary Committee (question 5). | Г-н ЯНГ Хён Чол (Республика Корея) говорит, что с момента начала работы нынешнего Национального собрания в июне 2004 года Собранию было представлено три законопроекта по борьбе с терроризмом, которые в настоящее время рассматриваются его Комитетом по законодательству и судоустройству (вопрос 5). |