| Check whereabouts of Jang Doo Shik and comb Chinatown. | Узнай где сейчас Чан Ду Шик и проверь Китайский квартал. |
| I have to make sure to find her for Chairman Jang. | что нашел ее для Председателя Чан. |
| Tell him that Jang Sung-Baek's life is in his hands... | Скажите, что жизнь Чан Сун Пэка - в его руках, |
| Boss Jang... did he escape untouched? | Командир Чан... не пострадал? |
| Royal Noble Consort Hui, Jang OK Jung was crowned Queen. | На трон была возведена наложница короля - Чан Ок Чон. |
| PD Jang, go make a miracle there. | Программный директор Чжан, сотворите чудо. |
| You call your mother Ms. Jang Mi? | Ты называешь её госпожой Чжан Ми? |
| Officer Jang, you really don't believe in me? | Офицер Чжан, вы, правда, мне не верите? |
| Mr. Jang, I have to leave. | Господин Чжан, мне надо идти |
| You have woken up, President Jang. | Вы проснулись, президент Чжан. |
| Byun Cha Jang has been lying to me all this time. | Бюн Ча Джан всё это время мне лгал. |
| Byun Cha Jang, I went to Na Rim's hospital yesterday. | Бюн Ча Джан, я был вчера в больнице, где лежала На Рим. |
| I wish I learned that before, Teacher Jang. | Хотела бы я научиться этому раньше, учитель Джан. |
| Mr. Jang (Republic of Korea) said that the steady growth in the number of treaties and ratifications had overloaded the treaty bodies system. | Г-н Джан (Республика Корея) говорит, что устойчивый рост числа договоров и ратификаций привел к перегрузке системы договорных органов. |
| We shoulds stop swearing first - I'm Mi-young, Jang Mi-young | Как тебя зовут - Я Ми Ён, Джан Ми Ён |
| Royal Noble Consort Hui of the Jang clan, come out and accept His Majesty's decree! | Королевская Благородная супруга Ху из клана Джанг, выходите и примите указ Его Величества! |
| Why didn't Mr. Jang ask me to do it? | Почему Мистер Джанг не попросил меня сделать это? |
| Seize the criminal Jang Hee-Jae! | Ловите преступника Джанг Хи-Дже! |
| The Special Rapporteur sent an urgent appeal on 28 June 2000 with regard to the arrest of Ahmed Jan Siddiqui, a correspondent of the Ausaf in Sadda newspaper, and the issuing of an arrest warrant against Iqbal Hussain, a correspondent of the Rawalpindi-based Jang. | 28 июня 2000 года Специальный докладчик направил призыв о незамедлительных действиях в связи с арестом Ахмеда Джана Сиддики, корреспондента газеты "Аусаф ин Садда", и выдачей ордера на арест Икбала Хуссейна, корреспондента выпускаемого в Равалпинди издания "Джанг". |
| My last name Jang gave me the nickname of Jjang or Boss, which has since stuck with me all through my childhood, | Из-за моего имени Чжан мне дали прозвище Джанг или Босс, которое прочно закрепилось за мной с детства. |
| And this is how I stopped Manager Jang. | Вот так я и заткнула менеджера Чана. |
| That's a surprise present for Mr. Jang, so please take good care of it. | Это сюрприз для Чана, пожалуйста, присмотри за ним. |
| So when shall I visit Mr. JANG? | так когда мне посетить директора Чана? |
| You walk in there, you go up to the reception, you ask for Mr. Jang to come down. | Заходишь в здание, подходишь к стойке и просишь мистера Чана. |
| Not only did you put yourself in danger but you also made Boss Jang risk his life | Ты рисковал не только собой, из-за тебя жизнь командира Чана оказалась под угрозой. |
| Jang eventually was allowed to live at the royal palace, where he led a group of scientists to work on advancing Korea's science. | В итоге Чану было разрешено жить в королевском дворце, где он возглавлял группу учёных, работавших над улучшением корейской науки. |
| Driver Jang, wait for a moment. | Соль Чану нужно с тобой поговорить. |
| I'll give my heart to Mr. Jang. | Я дарю своё сердце Чану. |
| Doctor Jang will have to give her treatment. | Лекарю Чану придётся лечить её. |
| I promised to have lunch with Professor Jang. | У меня ужин с профессором Чаном. |
| Then Ae Jeong is going to keep bumping into Manager Jang. | Значит, Ку Э Чжон не избежит встреч с менеджером Чаном. |
| After she met Manager Jang, she disconnected her number? | Она сменила номер после встречи с менеджером Чаном? |
| The police think that I'm after Jang Gyeong-chul. | В полиции считают, что это я охочусь за Гьенчул Чжаном. |
| This is Gyeongchul Jang. | Это я, Гьенчул Чжа. |
| How come you guys didn't notice Jang Gyeong-chul leaving the house? | Как же вы не заметили, что Гьенчул вышел из дома? |
| This is Jang Gyeong-chul. | Это я, Гьенчул Чжа. |
| Jang Gyeong-chul, Jang Gyeong-chul! | Гьенчул Чжан вышел из машины! |
| I'm the Everlasting Battery, Jang Soo. | Я - Вечный Двигатель, Ян Су. |
| Mr. JANG Il Hun (Democratic People's Republic of Korea): Thank you, Mr. President, for giving me the chance to take the floor. | Г-н ЯН Ир Хун (Корейская Народно-Демократическая Республика) (перевод с английского): Г-н Председатель, спасибо, что Вы даете мне возможность выступить. |
| Mr. JANG Chun Sik (Democratic People's Republic of Korea): I do apologize for taking the floor several times, but you see the statement made by the representative of Japan forces me to reply. | Г-н ЯН Чун Сик (Корейская Народно-Демократическая Республика) (перевод с английского): Г-н Председатель, я извиняюсь, что беру слово несколько раз, но, видите ли, заявление японского представителя вынуждает меня отреагировать. |
| Mr. JANG Chun Sik (Democratic People's Republic of Korea): I would like to respond very briefly to the statement by the distinguished representative of Japan. | Г-н ЯН Чун Сик (Корейская Народно-Демократическая Республика) (перевод с английского): Мне хотелось бы очень кратко отреагировать на выступление уважаемой представительницы Японии. |
| [Director Jang] Yes, Director. | [Директор Ян] директор. |
| So, you asked Mr. JANG to hire us? | Ты попросил господина Чжана нас нанять? |
| Chairman Jang's room is on the second floor? | Комната председателя Чжана на втором этаже? |
| According to your statement, you murdered Jang. | что вы убили Чжана. |
| And that big dragon on Mr. JANG's... | А еще этот огромный дракон на спине этого Чжана... |
| I wiretapped a call from Gyeongchul Jang. | Я прослушал звонок от Гьенчул Чжана. |
| I just don't know, Miss Jang. | Просто не знаю, мисс Янг. |
| My boss JANG helped me out so everything was okay. | Мой босс Янг помог мне, так что все нормально. |
| Mr. Kim Soo Jang Chief Public Prosecutor, Ministry of Justice | Г-н Ким Су Янг генеральный прокурор, министерство юстиции |
| Mr. JANG Hyun-cheol (Republic of Korea) said that the Government was currently engaged in procedures for withdrawing its reservation to article 14, paragraph 5, of the Covenant (question 3). | Г-н ЯНГ Хён Чол (Республика Корея) говорит, что в настоящее время правительство осуществляет процедуры снятия своей поправки к пункту 5 статьи 14 Пакта (вопрос 3). |
| Mr. JANG Hyun-cheol (Republic of Korea) said that, since the inception of the current National Assembly in June 2004, three bills concerning counter-terrorism had been submitted to the Assembly and were currently under consideration by its Legislation and Judiciary Committee (question 5). | Г-н ЯНГ Хён Чол (Республика Корея) говорит, что с момента начала работы нынешнего Национального собрания в июне 2004 года Собранию было представлено три законопроекта по борьбе с терроризмом, которые в настоящее время рассматриваются его Комитетом по законодательству и судоустройству (вопрос 5). |