The centre has facilities for developing training programmes in such areas as baking, confectionery, candy, jellies and jams, textiles, dressmaking and ceramics. | Центр имеет отделения по подготовке специалистов в таких областях, как производство печенья, тортов, конфет, варенья и джемов, а также изготовление тканей, одежды и керамики. |
At one of these jams, samba singer Beth Carvalho was impressed with Zeca's skills and invited him to record the song Camarão Que Dorme a Onda Leva in 1983. | На одном из таких джемов самба-певица Бет Карвальо была впечатлена мастерством Зека и предложила ему в 1983 году записать песню Camarão Que Onda Dorme Лева. |
Two new singles followed on The JAMs' "KLF Communications" independent record label. | В том же году было выпущено ещё два сингла на «KLF Communications» - независимом лейбле ДЖЕМов. |
In December 1987, a Melody Maker reporter was in attendance to see Cauty reverse his car Ford Timelord alongside a billboard and stand on its roof to graffiti a Christmas message from the JAMs. | В декабре 1987 года репортер газеты Melody Maker был свидетелем того, как Коти припарковал свой Форд Таймлорд рядом с билбордом, забрался на крышу и нарисовал граффити с рождественским сообщением от «ДЖЕМов». |
Recently Pitcairn has begun to develop a dehydrated fruit industry; it now exports dried bananas, mango and pineapple and is said to be preparing to export jams, dried fish and coffee. | В последнее время на Питкэрне стало развиваться производство сушеных фруктов; в настоящее время на экспорт идут сушеные бананы, манго и ананасы и, по имеющимся данным, началась подготовка к экспорту различных джемов, сушеной рыбы и кофе. |
We have two kinds of Pectacon products - spices and jams. | У нас есть два вида продуктов Пактакона специи и джемы. |
selling and buying of the food products from high-quality producers (juices, marmelades, jams and similar) from Serbia to foreign countries. | продажа и помещение продуктов качественных производителей пищевых продуктов (соки, джемы и т.п.) из Сербии в другие страны. |
Preserved fruits and jams are bottled in glass jars of original design ranging from 0.25 to 1.0 dm3 in volume and shrink-packed hermetically into polyethylene film by 6 or 12 units depending on the volume. | Варенья и джемы расфасовываются в оригинальные стеклянные банки емкостью от 0.25 до 1.0дм3 и герметично упаковываются в термоусадочную полиэтиленовую пленку блоками по 6 или 12шт. в зависимости от емкости. |
But the ability to buy the jams, muesli, balsamic vinegar, and pots of lemon curd that I saw in an up-market Gazan supermarket will not do much for ordinary people, 80% of whom depend on emergency food rations. | Но возможности покупать джемы, мюсли, бальзамический уксус и банки с лимонным творогом, которые я видел в шикарном супермаркете Газы, у обычных людей нет, 80% из них зависят от продовольственной гуманитарной помощи. |
Not jams with weird fruits that nobody knows of. | Не какие-нибудь джемы из странных фруктов, о которых никто не знает. |
When you stay on the A road with the jams, the stress... | Когда на главном шоссе вы вечно торчите в пробках, такой стресс... |
Today we received the visit of IIBI technical team, led by Dr. Lucia Berigüete, responsible for Food Innovation Institute for Biotechnology and Industry (IIBI), to discuss the process spent in preparing jams and start planning Technology Transfer. | Сегодня мы получили визита IIBI техническая группа, возглавляемая доктором Люсия Berigüete, отвечающий за инновации продовольственной Институт биотехнологии и промышленности (IIBI), чтобы обсудить процесс провел в подготовке пробках и начать планирование трансфера технологий. |
Man invented the car to comfortably sit in jams. | Человек выдумал машину для того, чтобы удобно сидеть, стоя в пробках. |
Fruits contain 10-12 % of sugars, 4-5 % of citric and apple acids, up to 0,12 % of pectinaceous substances, vitamins A and C. Fruits are used for preparation of jams, jelly, juices, dried pastilles. | Плоды содержат 10-12% сахаров, 4-5% лимонной и яблочной кислот, до 0,12% пектиновых веществ, витамины A и С. Используются для приготовления варенья, желе, соков, сушеных лепешек. |
Today they are for the greater quantity conferred to the laboratory of the Cinque Terre National Park, which buys them to obtain liquors and jams. | Сегодня их основное количество отправляется на завод Национального Парка Пяти Земель, который закупает их для производства ликеров и варенья. |
In the 19th century, and in the early parts of the 20th century, there was an enormous industry... Involved around making fake jams. | В 19 веке и в самом начале 20-го существовала огромная индустрия по производству поддельного варенья. |
The centre has facilities for developing training programmes in such areas as baking, confectionery, candy, jellies and jams, textiles, dressmaking and ceramics. | Центр имеет отделения по подготовке специалистов в таких областях, как производство печенья, тортов, конфет, варенья и джемов, а также изготовление тканей, одежды и керамики. |
Preserved fruits and jams are bottled in glass jars of original design ranging from 0.25 to 1.0 dm3 in volume and shrink-packed hermetically into polyethylene film by 6 or 12 units depending on the volume. | Варенья и джемы расфасовываются в оригинальные стеклянные банки емкостью от 0.25 до 1.0дм3 и герметично упаковываются в термоусадочную полиэтиленовую пленку блоками по 6 или 12шт. в зависимости от емкости. |
I get off maybe 10 rounds before it jams. | Я сделал, может 10 очередей, и его заклинило. |
Did you notice the back door jams? | Вы видели, что садовую дверь заклинило? |
Printer jams, how novel. | Принтер заклинило, как роман. |
During this period, Japandroids self-released two EPs, 2007's All Lies, and 2008's Lullaby Death Jams. | В этот период Japandroids самостоятельно выпустили два мини-альбома: All Lies (2007) и Lullaby Death Jams (2008). |
The live version of "Start of Something New" recorded at the Houston concert appeared in the Radio Disney Jams Vol. | Версия вживую «Start of Something New», записанная на хьюстонском концерте, появилась на CD Radio Disney Jams Vol. |
The Special Representative remains indebted to the International Bar Association for its collaboration and to the Compliance Adviser/Ombudsman of the World Bank Group and JAMS Foundation for their support of this project. | Специальный представитель вновь выражает признательность Международной ассоциации юристов за ее сотрудничество и консультанту по вопросам соблюдения/Омбудсмену Группы Всемирного банка и Фонду "JAMS" за поддержку ими этого проекта. |
A second album, Who Killed The JAMs?, was released in early 1988. | Следующий альбом группы, второй по счету, под названием «Who Killed The Jams?», был издан в начале 1988 года. |
In the US, the licensees were Wax Trax (the Chill Out album), TVT (early releases including The History of The JAMs a.k.a. | В США лицензии имели лейблы «Шах Тгах»(альбом «Chill Out»), «TVT»(ранние записи, включая «History of The JAMs a.k.a. |
I can only write to jock jams. | Я могу писать только под Джок Джемс. |
Well, it's been another great year here at JAMS. | Вот и прошёл еще один отличный год в ДЖЕМС. |
It's so nice to see you becoming a real member of the JAMS family. | Здорово, что ты становишься настоящим членом семьи ДЖЕМС. |
Traffic was reported heavy on the A127, the Southend road, and there were jams southbound on the M1, causing long delays. | Затруднено движение на А127 и Южной трассе, отмечаются большие пробки на М1 в южном направлении. |
And is that although we all know making jams, with the IIBI we're changing the spoonful of sugar to refractometer to measure the degrees Brix of the fruit and our finished product, the jar in the refrigerator vacuum-packing for lifetime or long shelf life. | И, что, хотя все мы знаем, решений пробки, с IIBI мы меняем ложку сахара рефрактометр для измерения степени Brix фруктов и нашей готовой продукции, банку и поставить в холодильник вакуумной упаковке для жизни или длительным сроком хранения. |
After a long process development and adjustment of the formulas of our products, IIBI starts to transfer the technical knowledge of how to make jams Soursop, Mango, Banana and passion fruit. | После долгого процесс развития и корректировки формулы наших продуктов, IIBI начинает передачу технических знаний о том, как сделать пробки сметанного яблока, манго, банан и маракуйя. |
At the end of these jams, as I liked to think of our discussions and debates, I did my best to put on paper what we had reached as a consensus. | По выезде из каждой такой пробки, как мне нравится думать о наших дискуссиях и спорах, я старался как можно лучше перенести на бумагу то, до чего мы договорились. |
It was your parents who were brave. I make jams. | Это твои родители были храбрыми, а я варю джем. |
You'll also find there home preserves, jams, organic humus, olives and more. | Там Вы также найдете домашнее варенье, джем, органический хумус, оливки и многое другое. |
You want to "taste our jams"? | Ты хочешь "попробовать наш джем"? |
You played the Jams Hack on Friday. | Вы в клубе "Джем Шек" выступали, да? |
The album is subtitled Ella Fitzgerald Jams and represents a return to the informal jam sessions at the Jazz at the Philharmonic Concerts concerts in the 1940s and 1950s. | Элла Фицджеральд играет джем), запись представляет собой своеобразный возврат к истокам, когда певица принимала участие в джем-сейшнах и выступала в рамках концертов «Jazz at the Philharmonic» в 1940-е и 1950-е годы. |
But they've discovered that pulse backwards, of braking, travels on average about 12mph and can cause big jams. | И было открыто, что эта пульсация торможения, движение в обратном направлении, может достигать скорости около 20 км/ч и стать причиной огромных заторов. |
Therefore the major cities have decided to launch big, tolled ring road projects to make traffic easier and to decrease inner jams; | Поэтому в основных городах начата реализация крупных проектов оснащения кольцевых дорог пунктами взимания сборов для облегчения дорожного движения и ликвидации заторов в городских центрах; |