Английский - русский
Перевод слова Jams

Перевод jams с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Джемов (примеров 23)
The largest agro-processing unit is owned and operated by a private company and imports raw material to produce tomato sauce, jams, reconstituted milk, and yoghurt and fruit juices. Крупнейшее предприятие по переработке сельхозпродукции принадлежит частной компании, занимающейся ее эксплуатацией, и импортирует сырье для производства томатного соуса, джемов, восстановленного молока, йогуртов и фруктовых соков.
His round fruit, red, yellow or green depending on the maturity, has a sweet, sweet and very often used in the manufacture of jams, jellies or water spirits. Его круглые плоды, красного, желтого или зеленого цвета в зависимости от срока, имеет сладкий, сладкий и очень часто используется в производстве джемов, желе или духов воды.
Early releases by the JAMs, including the album 1987, were performed using an Apple II computer with a Greengate DS3 sampler peripheral card, and a Roland TR-808 drum machine. Ранние музыкальные релизы «ДЖЕМов», включая альбом «1987», были созданы на компьютере Apple II с периферийной картой GreenGate DS3 с использованием драм-машины Roland TR-808.
In really short time the band records ten killer jams, including "No Class", "Stay Clean", "I Won't Pay Your Price" and the title track, "Overkill". В рекордно короткие сроки группа записывает десять великолепных убойных джемов, среди которых No Class, Stay Clean, I Won't Pay Your Price и, конечно же, заглавная, Overkill.
"Jams and jellies". "Желе и джемов".
Больше примеров...
Джемы (примеров 14)
I am developing a line of delicious jams and jellies. Я произвожу вкуснейшие джемы и желе в ассортименте.
But the ability to buy the jams, muesli, balsamic vinegar, and pots of lemon curd that I saw in an up-market Gazan supermarket will not do much for ordinary people, 80% of whom depend on emergency food rations. Но возможности покупать джемы, мюсли, бальзамический уксус и банки с лимонным творогом, которые я видел в шикарном супермаркете Газы, у обычных людей нет, 80% из них зависят от продовольственной гуманитарной помощи.
Continental breakfast is available at an additional cost and consists of: cereals, croissants, rolls, toast, jams, preserves, ham and cheese. Континентальный завтрак не входит в стоимость номера. На завтрак предлагаются кукурузные хлопья, мюсли, круассаны, булочки, тосты, джемы, сухофрукты, ветчина и сыр, йогурт, апельсиновый сок, чай и кофе.
Kiedis recalled of the situation: "We started finding some magic and some music and some riffs and some rhythms and some jams and some grooves, and we added to it and subtracted from it and pushed it around and put melodies to it." Кидис так вспоминал тот период: «Мы понемногу начали находить некую магию... музыку, какие-то риффы, ритмы, некие джемы и грувы... мы записывали всё это, что-то выделяли, удаляли лишнее, а затем добавили к этому мелодии».
Not jams with weird fruits that nobody knows of. Не какие-нибудь джемы из странных фруктов, о которых никто не знает.
Больше примеров...
Пробках (примеров 3)
When you stay on the A road with the jams, the stress... Когда на главном шоссе вы вечно торчите в пробках, такой стресс...
Today we received the visit of IIBI technical team, led by Dr. Lucia Berigüete, responsible for Food Innovation Institute for Biotechnology and Industry (IIBI), to discuss the process spent in preparing jams and start planning Technology Transfer. Сегодня мы получили визита IIBI техническая группа, возглавляемая доктором Люсия Berigüete, отвечающий за инновации продовольственной Институт биотехнологии и промышленности (IIBI), чтобы обсудить процесс провел в подготовке пробках и начать планирование трансфера технологий.
Man invented the car to comfortably sit in jams. Человек выдумал машину для того, чтобы удобно сидеть, стоя в пробках.
Больше примеров...
Варенья (примеров 12)
When he returned from Portugal, he brought many candies and jams with him. Вернувшись из Португалии, он привёз с собой много конфет и варенья.
She and her rocks and her raspberry jams. Все эти её камни и варенья.
Fruits contain 10-12 % of sugars, 4-5 % of citric and apple acids, up to 0,12 % of pectinaceous substances, vitamins A and C. Fruits are used for preparation of jams, jelly, juices, dried pastilles. Плоды содержат 10-12% сахаров, 4-5% лимонной и яблочной кислот, до 0,12% пектиновых веществ, витамины A и С. Используются для приготовления варенья, желе, соков, сушеных лепешек.
Today they are for the greater quantity conferred to the laboratory of the Cinque Terre National Park, which buys them to obtain liquors and jams. Сегодня их основное количество отправляется на завод Национального Парка Пяти Земель, который закупает их для производства ликеров и варенья.
The main reason for this is because, we might enjoy gazing at those giant walls of mayonnaises, mustards, vinegars, jams, but we can't actually do the math of comparing and contrasting and actually picking from that stunning display. Главная этому причина - тот факт, что нам нравится всматриваться в это несметное количество майонеза, горчицы, уксуса и варенья, но мы толком не можем их сравнить и сопоставить, и выбрать что-нибудь из этого ассортимента.
Больше примеров...
Заклинило (примеров 3)
I get off maybe 10 rounds before it jams. Я сделал, может 10 очередей, и его заклинило.
Did you notice the back door jams? Вы видели, что садовую дверь заклинило?
Printer jams, how novel. Принтер заклинило, как роман.
Больше примеров...
Jams (примеров 8)
The live version of "Start of Something New" recorded at the Houston concert appeared in the Radio Disney Jams Vol. Версия вживую «Start of Something New», записанная на хьюстонском концерте, появилась на CD Radio Disney Jams Vol.
The Special Representative remains indebted to the International Bar Association for its collaboration and to the Compliance Adviser/Ombudsman of the World Bank Group and JAMS Foundation for their support of this project. Специальный представитель вновь выражает признательность Международной ассоциации юристов за ее сотрудничество и консультанту по вопросам соблюдения/Омбудсмену Группы Всемирного банка и Фонду "JAMS" за поддержку ими этого проекта.
On April 21, 2014, the music video for "Chase the Paper" featuring Prodigy, Kidd Kidd and Styles P premiered on MTV Jams. 21 апреля 2014 года, вышло видео на песню "Chase the Paper" при участии Prodigy, Kidd Kidd и Styles P. Премьера видео состоялась на MTV Jams.
A second album, Who Killed The JAMs?, was released in early 1988. Следующий альбом группы, второй по счету, под названием «Who Killed The Jams?», был издан в начале 1988 года.
In the US, the licensees were Wax Trax (the Chill Out album), TVT (early releases including The History of The JAMs a.k.a. В США лицензии имели лейблы «Шах Тгах»(альбом «Chill Out»), «TVT»(ранние записи, включая «History of The JAMs a.k.a.
Больше примеров...
Джемс (примеров 3)
I can only write to jock jams. Я могу писать только под Джок Джемс.
Well, it's been another great year here at JAMS. Вот и прошёл еще один отличный год в ДЖЕМС.
It's so nice to see you becoming a real member of the JAMS family. Здорово, что ты становишься настоящим членом семьи ДЖЕМС.
Больше примеров...
Пробки (примеров 4)
Traffic was reported heavy on the A127, the Southend road, and there were jams southbound on the M1, causing long delays. Затруднено движение на А127 и Южной трассе, отмечаются большие пробки на М1 в южном направлении.
And is that although we all know making jams, with the IIBI we're changing the spoonful of sugar to refractometer to measure the degrees Brix of the fruit and our finished product, the jar in the refrigerator vacuum-packing for lifetime or long shelf life. И, что, хотя все мы знаем, решений пробки, с IIBI мы меняем ложку сахара рефрактометр для измерения степени Brix фруктов и нашей готовой продукции, банку и поставить в холодильник вакуумной упаковке для жизни или длительным сроком хранения.
After a long process development and adjustment of the formulas of our products, IIBI starts to transfer the technical knowledge of how to make jams Soursop, Mango, Banana and passion fruit. После долгого процесс развития и корректировки формулы наших продуктов, IIBI начинает передачу технических знаний о том, как сделать пробки сметанного яблока, манго, банан и маракуйя.
At the end of these jams, as I liked to think of our discussions and debates, I did my best to put on paper what we had reached as a consensus. По выезде из каждой такой пробки, как мне нравится думать о наших дискуссиях и спорах, я старался как можно лучше перенести на бумагу то, до чего мы договорились.
Больше примеров...
Пробок (примеров 1)
Больше примеров...
Заторы (примеров 1)
Больше примеров...
Джем (примеров 9)
Enjoy excellent Viennese coffee, fresh bread and rolls, various fruit juices, sausage, cheese, yogurt, butter, jams, muesli and fruit. Попробуйте замечательный венский кофе, свежий хлеб и булочки, различные фруктовые соки, колбасы, сыры, йогурты, масло, джем, мюсли и фрукты.
They produce a number of products, selling under the brand "Trappist Monastic Products", including pineapple and mango jams, which can be found in local stores and at their shop. Они производят ряд продуктов, продаваемых под брендом «траппистские монастырские товары», в том числе ананасовый и манговый джем, которые можно найти в местных магазинах и на полках монастырского ларька.
You played the Jams Hack on Friday. Вы в клубе "Джем Шек" выступали, да?
Well, I'm also considering a line of jams. Еще я собираюсь выпускать джем.
The album is subtitled Ella Fitzgerald Jams and represents a return to the informal jam sessions at the Jazz at the Philharmonic Concerts concerts in the 1940s and 1950s. Элла Фицджеральд играет джем), запись представляет собой своеобразный возврат к истокам, когда певица принимала участие в джем-сейшнах и выступала в рамках концертов «Jazz at the Philharmonic» в 1940-е и 1950-е годы.
Больше примеров...
Заторов (примеров 2)
But they've discovered that pulse backwards, of braking, travels on average about 12mph and can cause big jams. И было открыто, что эта пульсация торможения, движение в обратном направлении, может достигать скорости около 20 км/ч и стать причиной огромных заторов.
Therefore the major cities have decided to launch big, tolled ring road projects to make traffic easier and to decrease inner jams; Поэтому в основных городах начата реализация крупных проектов оснащения кольцевых дорог пунктами взимания сборов для облегчения дорожного движения и ликвидации заторов в городских центрах;
Больше примеров...