Jamal and Jesse Seeley, originally from Gary, Indiana, known psychopaths, all three of these guys. | Джамал и Джесси Сили, родом из Гэри, Индиана. Известные психопаты, все трое. |
Justice Cheshin of the Supreme Court in P.C.A 12/99 Jamal v. Saback (25.04.1999) stated: | Судья Верховного суда Чешин в деле Р.С.А. 12/99 Джамал против Сабака (24.04.199) заявил: |
Look, Jamal, I know you can't stand the man... but maybe after you see this video, you'll understand him a little better. | Послушай, Джамал, я знаю, ты его не выносишь, но может быть, увидев этот клип, ты чуть лучше его поймёшь. |
I'm not normally superstitious, Jamal, I don't believe in signs or symbols, but... | Я не суеверна, Джамал, и не верю в знаки и символы, но... |
But now, could Jamal Lyon end up paying for it with his life? | Заплатит ли Джамал Лайон жизнью за сотрудничество с Фридой Гатц? |
Jamal, I'll be gone soon anyway. | Джамаль, я всё равно скоро уеду. |
Jamal Bata was a member here at Auliyah for almost two years. | Джамаль Бата был членом вашей общины почти два года. |
Talk to me, Jamal, please. | Джамаль, пожалуйста, поговори со мной. |
(Signed) Colonel Jamal Sulayman Razzuq | (Подпись) полковник Джамаль Сулейман Раззук |
Jamal Abdel Qader Abdel Raziq | Джамаль Абдель Кадер Абдель Разик |
That's Jamal's job, not yours. | Это работа Джамала, не твоя. |
Do you have any news about Jamal Lyon's condition? | Есть ли новости о состоянии Джамала Лайона? |
We got access to his patient records - Jamal's? | У нас есть доступ к истории болезни пациентов Джамала? |
I'm looking for information on jamal buonsi. | Я ищу информацию про Джамала Бунси |
I don't blame Jamal. | Джамала я не виню. |
An armed group abducted Corporal Awad Jamal Awad, a law enforcement officer, at Ma'arrah bus station. | Вооруженная группа похитила сотрудника правоохранительных органов капрала Авада Джамаля Авада на автостанции в Маарре. |
The Interior Ministry ordered that the homes of cousins Jamal and Jamil Souri be bulldozed. | Министерство внутренних дел распорядилось о сносе домов двоюродных братьев Джамаля и Джамиля Сурри. |
Look, I know all the evidence points to Amir and Jamal, but something bigger is going on here, and Kevin McCann is involved. | Послушайте, я понимаю, что всё указывает на Амира и Джамаля Но здесь происходит нечто большее И Кевин Маккен вовлечен в это. |
On 6, 17 and 24 June, Council members heard a briefing by the Special Adviser for Yemen, Jamal Benomar, concerning the situation there. | 6, 17 и 24 июня члены Совета заслушали брифинг Специального советника по Йемену Джамаля Беномара по поводу ситуации в этой стране. |
Tobias Bakare and Theo Barklem-Biggs return as Eggsy's friends Jamal and Ryan, with Thomas Turgoose and Calvin Demba introduced as two of Eggsy's other friends, Liam and Brandon. | Тобиас Бэйкер и Томас Тургус вновь сыграли роли друзей Эггси, Джамаля и Лиама, в то время как Кэлвин Демба появился в качестве ещё одного друга Эггси по имени Брэндон. |
For two years, Jamal and I tried. | Мы с Джамалом пытались два года. |
You got Kidd Fo-Fo playing with Hakeem after you told me no to Jamal. | Ты взял Кидда Фо-Фо играть с Хакимом, после того, как обломал меня с Джамалом. |
I'm hoping that you and Jamal will stand on either side... | Надеюсь, что вы с Джамалом будете стоять по обе стороны... |
Jamal and I are sick and tired of cleaning up the family name. | Мы с Джамалом замучились отмывать имя семьи. |
What you're about to do is ruin the truce you got going with Jamal. | Ты вот-вот разрушишь ваш хрупкий мир с Джамалом. |
So we poison the well between Jamal and Tariq. | Мы подбросим яблоко раздора Джамалу и Тарику. |
Jamal doesn't belong on my stage. | Джамалу нечего делать на моей сцене. |
Jamal's lucky you're here. | Джамалу повезло, что ты здесь. |
If you heard the things I said to Jamal. | Знала бы ты, что я наговорил Джамалу. |
I bet you would show Jamal a lot more trust than you giving me right now. | Я уверен, что ты демонстрировала больше доверия к Джамалу, чем ко мне сейчас. |
This is what happened to Abdulkarim Al-Saadi and Jamal Al-Sibagh. Abdulkarim was approximately 20 years old and worked for the municipality of Jenin. | Именно это произошло с Абдулкаримом Аль-Саади и Джамалем Аль-Сибагом. Абдулкариму было около 20 лет, и он работал в муниципалитете Дженина. |
Submitted by: Jamal Omer Mohamed | Представлено: Джамалем Омером Мохамедом |
I need a moment with Jamal. | Мне нужно поговорить с Джамалем. |
It was written by Jay Faerber and pencilled by a variety of artists, including Steve Scott, Karl Kerschl and Jamal Igle. | Том был написан Джей Фаербером и написано различными художниками, в том числе Стивом Скоттом, Карлом Кершлом и Джамалем Игле. |
In order to protect him, Jamal Lyon and I agree that we're going to curb what we're currently working on and also restrict future endeavors. | Что бы его защитить, мы с Джамалем пришли к выводу что стоит приостановить деятельность над текущими проектами а так же приостановить создание новых. |
Someone planted bombs on Jamal Bata and your son. | Кто-то подсунул бомбы Джамалю Бату и вашему сыну. |
The houses were owned by Jalila Surri and her brother Jamal Surri from Jebel Al Mokaber. | Эти дома принадлежали Джалиле Сурри и ее брату Джамалю Сурри из Джебель-аль-Мокабера. |
We know that Jamal Khan likes to hang out in this bar with Sayid's crew. | Нам известно, что Джамалю Хану нравится ходить в этот бар с членами "бригады" Саида. |
Ahmed shouldn't be stained for his father's crimes, and I'm hoping you will advocate for his inclusion in whatever democratic government replaces Jamal's. | Ахмед не должен расплачиваться за преступления отца, и я надеюсь, что ты похлопочешь за то, чтобы его взяли в демократическое правительство, которое придет на смену Джамалю. |
He was met at the plane and escorted through the airport arrival procedures by the same Ivorian official who had helped Jamal Basma during his deportation to Liberia a few days before. | Его встретил у самолета и помог ему пройти процедуры оформления его прибытия в аэропорту тот же самый чиновник Котд'Ивуара, который помогал Джамалю Басме, когда его депортировали в Либерию за несколько дней до этого. |
Times would like to do a profile on Jamal. | "Таймз" хочет статью о Джамале. |
She's just worried about Jamal and his PTSD. | Она беспокоится о Джамале из-за его ПТСР. |
When you spoke about Jamal before, you were sad. | Когда вы говорили о Джамале, вам было грустно. |
What they know about Uncle Jamal? | Что ты знаешь о дяде Джамале? |
Look, I'm not talking about Jamal. I'm asking you, what do you want? | Стой, я говорю не о Джамале, я спрашиваю, чего ты хочешь? |
A male camel is known as a "jamal" (the generic name for a camel), a female as a "naga", and a young camel as a "Qaod". | Верблюд мужского пола известен как "jamal" (видовое название верблюда), самка верблюда - "naga", и молодой верблюд - "Qaod". |
Mahmud Tarzi, Abdul Sabur Ghafory, Muhamad Yusof and Shaeq Jamal were perhaps the most notable satirists during the period 1873-1965. | Abdul Sabur Ghafory, Muhamad Yusof, Shaeq Jamal, Mahmud Tarzi были, возможно, самыми известными сатириками 1873-1965 гг., писавшими на фарси. |
One special activity of JAMAL is the Work Place Literacy Programme, currently operative in 25 factories, which provides literacy classes to over 250 students. | Одним из особых видов деятельности JAMAL является программа обучения грамотности без отрыва от производства, которой в настоящее время охвачены 25 предприятий и по линии которой обучаются свыше 250 студентов. |
JAMAL also provides literacy training and remedial education for prospective HEART Trust/NTA trainees who have not met the entry requirements for level I programmes. | Для лиц, желающих проходить обучение по программам Объединения ХАРТ/НАПП, но не отвечающих требованиям для зачисления на курсы уровня I, силами JAMAL также организуются специальные занятия по обучению грамоте и "классы выравнивания". |
An average 11,000 persons have been enrolled in adult literacy programmes run by JAMAL over the past five years. | За последние пять лет в рамках реализуемых JAMAL программ обучения взрослого населения грамотности соответствующую подготовку проходили порядка 11000 человек. |