Mohamed Abdi Gabose, Mohamed Hashi Elmi and Jamal Aideed Ibrahim were prisoners of conscience. | Мухаммед Абди Габозе, Мухаммед Хаши Эльми и Джамал Айдид Ибрагим признаны узниками совести. |
Jamal, you know D-Major, musical director - for the ASAs. | Джамал, ты знаком с Ди Мэйджором, музыкальным директором АСА? |
Jamal Lyon is in the house. | С нами сегодня Джамал Лайон. |
Now, in the eyes of the law, that makes them de facto employees of Empire, Jamal. | Теперь по закону они сотрудники "Империи", Джамал. |
Jamal Walker (Martin Lawrence) is an everyday slacker with a job at a theme park called Medieval World, which is about to receive big competition from another theme park, Castle World. | Джамал Уокер (Лоуренс) - постоянно отлынивающий от работы работник парка развлечений под названием «Мир Средневековья», который вскоре будет вытеснен другим конкурирующим парком - «Мир замков». |
It's too late, Jamal. | Слишком поздно, Джамаль. |
What do you think, Jamal? | Как ты думаешь, Джамаль? |
We love you Jamal! | Мы любим тебя, Джамаль. |
One survivor, Jamal Farij, recalls arriving at the entrance to the village in a truck with 28 passengers: 'We talked to them. | Джамаль Фаридж, один из пострадавших, который прибыл в деревню на грузовике с ещё 28-ю пассажирами, вспоминает: Мы говорили с ними. |
Jamal Basma, a Lebanese informal adviser to President Taylor, travelled on a Liberian diplomatic passport to Abidjan on 26 July to have a number of meetings, including with TotalFinaElf with whom he has a long-standing business relationship. | Джамаль Басма, ливанский неофициальный советник президента Тейлора, совершал поездку, имея либерийский дипломатический паспорт, в Абиджан 26 июля для проведения ряда встреч, в том числе с сотрудниками компании «Тоталь фина эльф», с которыми у него имеются давние деловые связи. |
Tariq is using this to undermine Jamal's authority with his Elite Guard. | Тарик использует её для подрыва авторитета Джамала среди элитной гвардии. |
Acquired most of these pieces for Jamal. | Я покупала почти все эти вещи для Джамала. |
After you went to Damascus and brought Jamal home, cleaned up his mess... | Когда вы вернули Джамала из Дамаска, подчистили за ним... |
So, Jamal, can we expect a new album, a new Jamal Lyon album, any time soon? | Итак, Джамал, нам стоит ждать новый альбом, новый альбом Джамала Лайона в ближайшее время? |
What matters is the fact that I came down here personally to introduce you to Elle Dallas, and all you can do is jam Jamal down my throat? | Важно то, что я притащился сюда, чтобы лично представить тебя Элл Даллас, а ты знай пытаешься впихнуть мне в глотку Джамала? |
All we care about today is the whereabouts or an address for Jamal Khan. | Нас заботит только местоположение или адрес Джамаля Хана. |
We've got to find Jamal, get up. | Мы должны найти Джамаля, вставай. |
On 7 March, the Special Adviser to the Secretary-General on Yemen, Jamal Benomar, briefed the Council in closed consultations. | 7 марта на закрытых консультациях Совет заслушал брифинг Специального советника по Йемену Джамаля Беномара. |
Not just about Jamal, but... how this country needs to be governed. | Не только про Джамаля... но и про то, что нужно этой стране. |
You can't beat Jamal. | Вам не победить Джамаля. |
Tariq has promised Khaled he would watch over Jamal. | Тарик обещал Халеду присматривать за Джамалом. |
You got Kidd Fo-Fo playing with Hakeem after you told me no to Jamal. | Ты взял Кидда Фо-Фо играть с Хакимом, после того, как обломал меня с Джамалом. |
If you want me to talk to Jamal about your schedule, let me know. | Если хочешь что бы я поговорил с Джамалом о твоем графике, дай мне знать. |
I thought you and Jamal were close. | Я думала, вы с Джамалом близки. |
Kind of like you and Jamal? | Как и вы с Джамалом. |
So we poison the well between Jamal and Tariq. | Мы подбросим яблоко раздора Джамалу и Тарику. |
Well, apparently Leila whispered into Jamal's ear that a roundup was... insufficient. | Что ж, видимо, Лейла нашептала Джамалу, что облавы... недостаточно. |
You got to help Jamal in the country. | Ты должен помогать Джамалу в управлении страной. |
As I was just explaining to Jamal, | Как я объяснял Джамалу, |
On 27 March 2009, the left leg and the right hand of a 10-year-old boy named Mohammad Jamal Abdel-Aal were amputated after a cluster bomb exploded while he was playing in one of the fields near his home in the southern town of Hilta. | 27 марта 2009 года в результате взрыва кассетного боеприпаса 10-летнему Мохаммаду Джамалу Абдель Аалу, который играл в поле вблизи своего дома в городе Хилта в Южном Ливане, оторвало левую ногу и правую руку. |
It's messed up, what happened to Jamal on the corner the other day. | Это лажа, то, что случилось с Джамалем на углу в тот день. |
I spoke with Jamal several times in the last month. | Я разговаривал с Джамалем несколько раз за последний месяц. |
This is what happened to Abdulkarim Al-Saadi and Jamal Al-Sibagh. Abdulkarim was approximately 20 years old and worked for the municipality of Jenin. | Именно это произошло с Абдулкаримом Аль-Саади и Джамалем Аль-Сибагом. Абдулкариму было около 20 лет, и он работал в муниципалитете Дженина. |
I need a moment with Jamal. | Мне нужно поговорить с Джамалем. |
In order to protect him, Jamal Lyon and I agree that we're going to curb what we're currently working on and also restrict future endeavors. | Что бы его защитить, мы с Джамалем пришли к выводу что стоит приостановить деятельность над текущими проектами а так же приостановить создание новых. |
The houses were owned by Jalila Surri and her brother Jamal Surri from Jebel Al Mokaber. | Эти дома принадлежали Джалиле Сурри и ее брату Джамалю Сурри из Джебель-аль-Мокабера. |
We know that Jamal Khan likes to hang out in this bar with Sayid's crew. | Нам известно, что Джамалю Хану нравится ходить в этот бар с членами "бригады" Саида. |
Ahmed shouldn't be stained for his father's crimes, and I'm hoping you will advocate for his inclusion in whatever democratic government replaces Jamal's. | Ахмед не должен расплачиваться за преступления отца, и я надеюсь, что ты похлопочешь за то, чтобы его взяли в демократическое правительство, которое придет на смену Джамалю. |
He was met at the plane and escorted through the airport arrival procedures by the same Ivorian official who had helped Jamal Basma during his deportation to Liberia a few days before. | Его встретил у самолета и помог ему пройти процедуры оформления его прибытия в аэропорту тот же самый чиновник Котд'Ивуара, который помогал Джамалю Басме, когда его депортировали в Либерию за несколько дней до этого. |
Because if you don't, more children like Jamal will be recruited by the men who did plan this. | Потому что, если вы не скажете, еще многих детей, подобных Джамалю, завербует тот, кто спланировал это. |
Times would like to do a profile on Jamal. | "Таймз" хочет статью о Джамале. |
When you spoke about Jamal before, you were sad. | Когда вы говорили о Джамале, вам было грустно. |
Before we settle on Jamal, I would like to offer you a list of other Empire artists... | Прежде чем договариваться о Джамале, я хочу предложить вам на выбор других исполнителей... |
What they know about Uncle Jamal? | Что ты знаешь о дяде Джамале? |
Look, I'm not talking about Jamal. I'm asking you, what do you want? | Стой, я говорю не о Джамале, я спрашиваю, чего ты хочешь? |
A male camel is known as a "jamal" (the generic name for a camel), a female as a "naga", and a young camel as a "Qaod". | Верблюд мужского пола известен как "jamal" (видовое название верблюда), самка верблюда - "naga", и молодой верблюд - "Qaod". |
One special activity of JAMAL is the Work Place Literacy Programme, currently operative in 25 factories, which provides literacy classes to over 250 students. | Одним из особых видов деятельности JAMAL является программа обучения грамотности без отрыва от производства, которой в настоящее время охвачены 25 предприятий и по линии которой обучаются свыше 250 студентов. |
A survey, commissioned by JAMAL, on the impact of illiteracy upon productivity in commerce and industry, showed that 64 per cent of employers indicated that inadequate literacy skills were responsible for workplace accidents, absenteeism and poor work attitudes. | Согласно результатам проведенного по заказу JAMAL обследования по вопросу о влиянии неграмотности на производительность труда в сфере торговли и в промышленности, 64% работодателей указали, что недостаточный уровень грамотности является одной из основных причин несчастных случаев на производстве, невыхода на работу и небрежности. |
JAMAL also provides literacy training and remedial education for prospective HEART Trust/NTA trainees who have not met the entry requirements for level I programmes. | Для лиц, желающих проходить обучение по программам Объединения ХАРТ/НАПП, но не отвечающих требованиям для зачисления на курсы уровня I, силами JAMAL также организуются специальные занятия по обучению грамоте и "классы выравнивания". |
An average 11,000 persons have been enrolled in adult literacy programmes run by JAMAL over the past five years. | За последние пять лет в рамках реализуемых JAMAL программ обучения взрослого населения грамотности соответствующую подготовку проходили порядка 11000 человек. |