| The chairman of the board of directors of this firm is Jamal A. H. Basma. | Председателем совета директоров этой компании является Джамал А.Х. Басма. |
| The Jamal Lyon I know is a beast in the studio. | Джамал, которого я знаю, просто зверь в студии. |
| Jamal never knew it. | И Джамал не знал. |
| Jamal's accident wasn't an accident. | Джамал попал не в аварию. |
| Now, in the eyes of the law, that makes them de facto employees of Empire, Jamal. | Теперь по закону они сотрудники "Империи", Джамал. |
| Adnan Jamal Al-Bahesh (13 years old) | Аднан Джамаль аль-Бахиш (13 лет) |
| Tell me, Jamal, are you related to the Shekshirs? | Скажи, Джамаль, ты не родственник Шекширов? |
| Jamal... the auto-complete offered to finish the sentence with "Jamal stole my car," or | Джамаль... автозавершение предлагает закончить предложение "Джамаль украл мою машину" или |
| Trust me, Jamal. | Верь мне, Джамаль. |
| Good day, Jamal. | Доброе утро, Джамаль. |
| Yes, get me the VIP list for Jamal's album release party. | Открой список ВИП-гостей на вечеринку Джамала в честь альбома. |
| We don't know any jamal. | Я не знаю никакого Джамала. |
| So, Jamal, can we expect a new album, a new Jamal Lyon album, any time soon? | Итак, Джамал, нам стоит ждать новый альбом, новый альбом Джамала Лайона в ближайшее время? |
| Jamal's not in his bed. | Джамала нет в палате. |
| I need you to write a song for my son, Jamal Lyon. | Вы должны написать песню для моего сына, Джамала Лайона, самого перспективных молодых артистов. |
| We've got to find Jamal, get up. | Мы должны найти Джамаля, вставай. |
| The Council began its consideration of the item and heard briefings by Mr. Jamal Benomar and His Excellency Abdul Latif Bin Rashid Al Zayani. | Совет начал рассмотрение вопроса повестки дня и заслушал сообщения г-на Джамаля Беномара и Его Превосходительства Абдула Латифа бен Рашида аз-Зайани. |
| On 6, 17 and 24 June, Council members heard a briefing by the Special Adviser for Yemen, Jamal Benomar, concerning the situation there. | 6, 17 и 24 июня члены Совета заслушали брифинг Специального советника по Йемену Джамаля Беномара по поводу ситуации в этой стране. |
| Welcoming the continuing engagement of the Secretary-General's good offices including the visits to Yemen by his Special Adviser, Mr. Jamal Benomar, | приветствуя продолжающееся использование добрых услуг Генерального секретаря, включая визиты в Йемен его Специального советника г-на Джамаля Беномара, |
| Tobias Bakare and Theo Barklem-Biggs return as Eggsy's friends Jamal and Ryan, with Thomas Turgoose and Calvin Demba introduced as two of Eggsy's other friends, Liam and Brandon. | Тобиас Бэйкер и Томас Тургус вновь сыграли роли друзей Эггси, Джамаля и Лиама, в то время как Кэлвин Демба появился в качестве ещё одного друга Эггси по имени Брэндон. |
| Tariq has promised Khaled he would watch over Jamal. | Тарик обещал Халеду присматривать за Джамалом. |
| I thought you and Jamal were close. | Я думала, вы с Джамалом близки. |
| Everybody knows what happened to Jamal. | Все знают, что случилось с Джамалом. |
| I mean, I watched you and Jamal laughing, and I tried. | Я смотрела, как вы с Джамалом смеётесь и пыталась. |
| What will you do about Jamal? | А что с Джамалом? |
| You got to help Jamal in the country. | Ты должен помогать Джамалу в управлении страной. |
| As I was just explaining to Jamal, | Как я объяснял Джамалу, |
| On 27 March 2009, the left leg and the right hand of a 10-year-old boy named Mohammad Jamal Abdel-Aal were amputated after a cluster bomb exploded while he was playing in one of the fields near his home in the southern town of Hilta. | 27 марта 2009 года в результате взрыва кассетного боеприпаса 10-летнему Мохаммаду Джамалу Абдель Аалу, который играл в поле вблизи своего дома в городе Хилта в Южном Ливане, оторвало левую ногу и правую руку. |
| I miss Jamal. I miss Jamal. | Я скучаю по Джамалу. |
| You are making a mistake by letting Jamal go last. | Зря ты уступаешь Джамалу последний куплет. |
| It's messed up, what happened to Jamal on the corner the other day. | Это лажа, то, что случилось с Джамалем на углу в тот день. |
| This is what happened to Abdulkarim Al-Saadi and Jamal Al-Sibagh. Abdulkarim was approximately 20 years old and worked for the municipality of Jenin. | Именно это произошло с Абдулкаримом Аль-Саади и Джамалем Аль-Сибагом. Абдулкариму было около 20 лет, и он работал в муниципалитете Дженина. |
| Meeting with Mr. Jamal Ahmed Al-Shehab, Assistant Under Secretary for Justice Palace Affairs and International Relations | Встреча с г-ном Джамалем Ахмедом аш-Шехабом, помощником заместителя министра по делам Дворца юстиции и международным отношениям |
| Submitted by: Jamal Omer Mohamed | Представлено: Джамалем Омером Мохамедом |
| It was written by Jay Faerber and pencilled by a variety of artists, including Steve Scott, Karl Kerschl and Jamal Igle. | Том был написан Джей Фаербером и написано различными художниками, в том числе Стивом Скоттом, Карлом Кершлом и Джамалем Игле. |
| Someone planted bombs on Jamal Bata and your son. | Кто-то подсунул бомбы Джамалю Бату и вашему сыну. |
| The houses were owned by Jalila Surri and her brother Jamal Surri from Jebel Al Mokaber. | Эти дома принадлежали Джалиле Сурри и ее брату Джамалю Сурри из Джебель-аль-Мокабера. |
| We know that Jamal Khan likes to hang out in this bar with Sayid's crew. | Нам известно, что Джамалю Хану нравится ходить в этот бар с членами "бригады" Саида. |
| He was met at the plane and escorted through the airport arrival procedures by the same Ivorian official who had helped Jamal Basma during his deportation to Liberia a few days before. | Его встретил у самолета и помог ему пройти процедуры оформления его прибытия в аэропорту тот же самый чиновник Котд'Ивуара, который помогал Джамалю Басме, когда его депортировали в Либерию за несколько дней до этого. |
| Because if you don't, more children like Jamal will be recruited by the men who did plan this. | Потому что, если вы не скажете, еще многих детей, подобных Джамалю, завербует тот, кто спланировал это. |
| She's just worried about Jamal and his PTSD. | Она беспокоится о Джамале из-за его ПТСР. |
| When you spoke about Jamal before, you were sad. | Когда вы говорили о Джамале, вам было грустно. |
| Before we settle on Jamal, I would like to offer you a list of other Empire artists... | Прежде чем договариваться о Джамале, я хочу предложить вам на выбор других исполнителей... |
| What they know about Uncle Jamal? | Что ты знаешь о дяде Джамале? |
| I'm very sorry about Jamal. | Я сожалею о Джамале. |
| A male camel is known as a "jamal" (the generic name for a camel), a female as a "naga", and a young camel as a "Qaod". | Верблюд мужского пола известен как "jamal" (видовое название верблюда), самка верблюда - "naga", и молодой верблюд - "Qaod". |
| Mahmud Tarzi, Abdul Sabur Ghafory, Muhamad Yusof and Shaeq Jamal were perhaps the most notable satirists during the period 1873-1965. | Abdul Sabur Ghafory, Muhamad Yusof, Shaeq Jamal, Mahmud Tarzi были, возможно, самыми известными сатириками 1873-1965 гг., писавшими на фарси. |
| One special activity of JAMAL is the Work Place Literacy Programme, currently operative in 25 factories, which provides literacy classes to over 250 students. | Одним из особых видов деятельности JAMAL является программа обучения грамотности без отрыва от производства, которой в настоящее время охвачены 25 предприятий и по линии которой обучаются свыше 250 студентов. |
| JAMAL also provides literacy training and remedial education for prospective HEART Trust/NTA trainees who have not met the entry requirements for level I programmes. | Для лиц, желающих проходить обучение по программам Объединения ХАРТ/НАПП, но не отвечающих требованиям для зачисления на курсы уровня I, силами JAMAL также организуются специальные занятия по обучению грамоте и "классы выравнивания". |
| An average 11,000 persons have been enrolled in adult literacy programmes run by JAMAL over the past five years. | За последние пять лет в рамках реализуемых JAMAL программ обучения взрослого населения грамотности соответствующую подготовку проходили порядка 11000 человек. |