| The Jamal Lyon I know is a beast in the studio. | Джамал, которого я знаю, просто зверь в студии. |
| Were you aware that Jamal went to see Freda Gatz in lockup? | Ты ведь знаешь, что Джамал встречался с Фридой Гатц в тюрьме? |
| He is the author of music for the song "Heartbreaker" by singer Eldar Gasimov, and the song "OбHиMи MeHя" by Dima Bilan and Nigar Jamal. | Является автором музыки к песне «Heartbreaker» для Эльдара Гасымова, к песне «Обними меня» Димы Билана и Нигяр Джамал. |
| Accept that Jamal won. | Смирись - Джамал победил. |
| Jamal's accident wasn't an accident. | Джамал попал не в аварию. |
| Listen, we had to go Jamal. | Послушай, нам надо было уходить, Джамаль. |
| Jamal, I'll be gone soon anyway. | Джамаль, я всё равно скоро уеду. |
| Jamal Malik, the call assistant worker from Mumbay, has already won 10 million. | Джамаль Малик, ассистент контактного центра в Мумбаи, уже выиграл 10 миллионов. |
| His Excellency Mr. Jamal Al-bader, Representative of Qatar | Представитель Катара Его Превосходительство г-н Джамаль Аль-Бадер |
| You're a sweet boy, Jamal. | Ты очень хороший, Джамаль. |
| It is him that killed jamal and the woman. | Это он убил Джамала и женщину? |
| Tariq is using this to undermine Jamal's authority with his Elite Guard. | Тарик использует её для подрыва авторитета Джамала среди элитной гвардии. |
| But Jamal needs to be buried very soon. | Но Джамала скоро нужно хоронить. |
| Jamal, and Hakim, and Anforny, you know? | Ну, Джамала, Хакима, Энфорда? |
| What matters is the fact that I came down here personally to introduce you to Elle Dallas, and all you can do is jam Jamal down my throat? | Важно то, что я притащился сюда, чтобы лично представить тебя Элл Даллас, а ты знай пытаешься впихнуть мне в глотку Джамала? |
| We've got to find Jamal, get up. | Мы должны найти Джамаля, вставай. |
| An armed group abducted Corporal Awad Jamal Awad, a law enforcement officer, at Ma'arrah bus station. | Вооруженная группа похитила сотрудника правоохранительных органов капрала Авада Джамаля Авада на автостанции в Маарре. |
| On 6, 17 and 24 June, Council members heard a briefing by the Special Adviser for Yemen, Jamal Benomar, concerning the situation there. | 6, 17 и 24 июня члены Совета заслушали брифинг Специального советника по Йемену Джамаля Беномара по поводу ситуации в этой стране. |
| We hid him from Jamal's soldiers. | Прятали его от солдат Джамаля. |
| I want to see Uncle Jamal. | Я хочу увидеть дядю Джамаля. |
| For two years, Jamal and I tried. | Мы с Джамалом пытались два года. |
| I'm hoping that you and Jamal will stand on either side... | Надеюсь, что вы с Джамалом будете стоять по обе стороны... |
| I thought you and Jamal were close. | Я думала, вы с Джамалом близки. |
| Now, I don't know if it has anything to do with Jamal, but whatever it is, you're trying to hide it. | Не знаю, связано ли это с Джамалом, но что бы там ни было, ты пытаешься это скрыть. |
| Jamal and I are sick and tired of cleaning up the family name. | Мы с Джамалом замучились отмывать имя семьи. |
| Jamal's lucky you're here. | Джамалу повезло, что ты здесь. |
| Well, apparently Leila whispered into Jamal's ear that a roundup was... insufficient. | Что ж, видимо, Лейла нашептала Джамалу, что облавы... недостаточно. |
| You got to help Jamal in the country. | Ты должен помогать Джамалу в управлении страной. |
| Shouldn't Jamal hear from me personally? | Может, мне лично сообщить об этом Джамалу? |
| I miss Jamal. I miss Jamal. | Я скучаю по Джамалу. |
| It's messed up, what happened to Jamal on the corner the other day. | Это лажа, то, что случилось с Джамалем на углу в тот день. |
| I spoke with Jamal several times in the last month. | Я разговаривал с Джамалем несколько раз за последний месяц. |
| It was written by Jay Faerber and pencilled by a variety of artists, including Steve Scott, Karl Kerschl and Jamal Igle. | Том был написан Джей Фаербером и написано различными художниками, в том числе Стивом Скоттом, Карлом Кершлом и Джамалем Игле. |
| Ongoing cooperation with Mr. Jamal Benomar, appointed by the United Nations Secretary-General Ban Ki-moon as his Special Adviser on Yemen, at the level of Assistant Secretary-General. Mr. Benomar has spearheaded the commendable efforts made by the United Nations during the transition. | постоянное взаимодействие с г-ном Джамалем Беномаром, которого Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Пан Ги Мун назначил специальным советником по Йемену в должности помощника Генерального секретаря и представителя Организации Объединенных Наций, которая провела важную положительную работу в Йемене в переходный период. |
| In order to protect him, Jamal Lyon and I agree that we're going to curb what we're currently working on and also restrict future endeavors. | Что бы его защитить, мы с Джамалем пришли к выводу что стоит приостановить деятельность над текущими проектами а так же приостановить создание новых. |
| Someone planted bombs on Jamal Bata and your son. | Кто-то подсунул бомбы Джамалю Бату и вашему сыну. |
| The houses were owned by Jalila Surri and her brother Jamal Surri from Jebel Al Mokaber. | Эти дома принадлежали Джалиле Сурри и ее брату Джамалю Сурри из Джебель-аль-Мокабера. |
| We know that Jamal Khan likes to hang out in this bar with Sayid's crew. | Нам известно, что Джамалю Хану нравится ходить в этот бар с членами "бригады" Саида. |
| Ahmed shouldn't be stained for his father's crimes, and I'm hoping you will advocate for his inclusion in whatever democratic government replaces Jamal's. | Ахмед не должен расплачиваться за преступления отца, и я надеюсь, что ты похлопочешь за то, чтобы его взяли в демократическое правительство, которое придет на смену Джамалю. |
| Because if you don't, more children like Jamal will be recruited by the men who did plan this. | Потому что, если вы не скажете, еще многих детей, подобных Джамалю, завербует тот, кто спланировал это. |
| She's just worried about Jamal and his PTSD. | Она беспокоится о Джамале из-за его ПТСР. |
| Before we settle on Jamal, I would like to offer you a list of other Empire artists... | Прежде чем договариваться о Джамале, я хочу предложить вам на выбор других исполнителей... |
| What they know about Uncle Jamal? | Что ты знаешь о дяде Джамале? |
| Look, I'm not talking about Jamal. I'm asking you, what do you want? | Стой, я говорю не о Джамале, я спрашиваю, чего ты хочешь? |
| I'm very sorry about Jamal. | Я сожалею о Джамале. |
| A male camel is known as a "jamal" (the generic name for a camel), a female as a "naga", and a young camel as a "Qaod". | Верблюд мужского пола известен как "jamal" (видовое название верблюда), самка верблюда - "naga", и молодой верблюд - "Qaod". |
| One special activity of JAMAL is the Work Place Literacy Programme, currently operative in 25 factories, which provides literacy classes to over 250 students. | Одним из особых видов деятельности JAMAL является программа обучения грамотности без отрыва от производства, которой в настоящее время охвачены 25 предприятий и по линии которой обучаются свыше 250 студентов. |
| A survey, commissioned by JAMAL, on the impact of illiteracy upon productivity in commerce and industry, showed that 64 per cent of employers indicated that inadequate literacy skills were responsible for workplace accidents, absenteeism and poor work attitudes. | Согласно результатам проведенного по заказу JAMAL обследования по вопросу о влиянии неграмотности на производительность труда в сфере торговли и в промышленности, 64% работодателей указали, что недостаточный уровень грамотности является одной из основных причин несчастных случаев на производстве, невыхода на работу и небрежности. |
| JAMAL also provides literacy training and remedial education for prospective HEART Trust/NTA trainees who have not met the entry requirements for level I programmes. | Для лиц, желающих проходить обучение по программам Объединения ХАРТ/НАПП, но не отвечающих требованиям для зачисления на курсы уровня I, силами JAMAL также организуются специальные занятия по обучению грамоте и "классы выравнивания". |
| An average 11,000 persons have been enrolled in adult literacy programmes run by JAMAL over the past five years. | За последние пять лет в рамках реализуемых JAMAL программ обучения взрослого населения грамотности соответствующую подготовку проходили порядка 11000 человек. |