| The car was built upon a Chevrolet Impala when previous development with a Jaguar and Ford Mustang failed. |
Бэтмобиль был построен на основе Chevrolet Impala, поскольку предыдущие работы с Jaguar и Ford Mustang закончились неудачей. |
| Johnny Herbert decided to leave the Jaguar team in an attempt to secure a drive in American Champ Cars. |
Джонни Херберт покинул команду Jaguar в поисках лучшей доли в американском чемпионате Champ Cars. |
| In 1953, Abecassis constructed an HWM sports car for his own personal use, powered by a Jaguar straight-6 engine, with which he successfully contested many national British races until 1956. |
В 1953 году Абекассис построил спорткар HWM для собственного использования, оборудованный рядным шестицилиндровым двигателем Jaguar, на котором успешно принимал участие в британских гонках вплоть до 1956 года. |
| Rover competed with Jaguar at the expensive end of the market, and Triumph with its family cars and sports cars against Austin, Morris and MG. |
Так, Rover конкурировал с Jaguar в премиальном сегменте рынка, а Triumph Motor Company со своей линейкой семейных и спортивных автомобилей выступал против таких марок как Austin, Morris and MG. |
| He was assigned to the Flight Test Center in Brétigny-sur-Orge, France, in 1979, where he flew various test projects on fighter and attack-type aircraft which included flying the different types of Mirages, Jaguar, and Crusader. |
По окончании подготовки в 1979 году был назначен в лётно-испытательный центр Бретиньи-сюр-Орж во Франции, где испытывал истребители и другие боевые самолёты Mirage, Jaguar, Crusader. |