| After Ford sold Jaguar Land Rover to Tata Motors of India in 2008, the company initially decided to keep Volvo Cars despite mounting losses and major economic downturns. |
В 2008 году компания Ford продала Jaguar Land Rover индийской Tata Motors, но Volvo Cars было решено оставить, несмотря на возрастающие убытки и экономический кризис. |
| Still using the C9 the team won 5 races but came 2nd to the TWR Jaguar team in the championship. |
Всё ещё используя модель C9 команда выиграла 5 гонок, однако заняла второе место в чемпионате, уступив команде TWR Jaguar. |
| He was the 1988 World Sportscar Champion with Silk Cut Jaguar, with a record points score; and won the 1990 24 Hours of Le Mans race for Jaguar Cars in a Jaguar XJR-12. |
В 1988 году завоевал титул чемпиона Worlds Sportscar, а в 1990 году одержал победу в гонке «24 часа Ле-Мана» на машине Jaguar XJR-12. |
| The DB7, known internally as the NPX project, was made mostly with resources from Jaguar Cars and had the financial backing of the Ford Motor Company, owner of Aston Martin from 1988 to 2007. |
DB7 производился в основном за счет средств Jaguar и имел финансовую поддержку компании Ford Motor (владелец Aston Martin с 1988 по 2007 год). |
| Although the various car manufacturing businesses were eventually divested or went defunct due to the troubled existence of BL and its successors (Mini and Jaguar Land Rover are the two surviving organisations), the original Leyland Trucks business still exists as a subsidiary of Paccar. |
Несмотря на то, что различные предприятия по производству автомобилей были в конечном итоге ликвидированы или потеряли свою рентабельность из-за финансовых проблем BL и его преемников (MINI и Jaguar Land Rover являются двумя оставшимися в живых организациями), первоначальный бизнес Leyland Trucks по-прежнему существует как филиал PACCAR. |