Английский - русский
Перевод слова Jackhammer
Вариант перевода Отбойный молоток

Примеры в контексте "Jackhammer - Отбойный молоток"

Примеры: Jackhammer - Отбойный молоток
And when I shook your hand, your pulse was thumping like a jackhammer, my friend. Когда я пожимал вам руку, ваше сердце колотилось, как отбойный молоток, дружище.
Three guitars, backbeat like a jackhammer. Три гитары, ритм, как отбойный молоток.
Do you even know what a jackhammer is? Вы даже знаете, что это отбойный молоток?
The sound of your voice is like a jackhammer on my eardrums! Звук вашего голоса, как отбойный молоток по моим барабанным перепонкам!
I want a sledgehammer, I want a crowbar, I want a jackhammer, now! Мне нужна кувалда, монтировка, отбойный молоток, живо!
Why? Because, Danny, you're not packing "The Jackhammer," unless you mean business. Потому, Дэнни, что никто не берёт с собой отбойный молоток, если это не для дела.
Snores like a jackhammer. Храпит как отбойный молоток.
Now let's do some jackhammer squats. А теперь сделаем отбойный молоток.
She's like a jazzy jackhammer! Она как джазовый отбойный молоток!
I got nervous because she came up to me, she rolled over on her back, and she did this deep, guttural jackhammer sound, this gokgokgokgok. Я занервничал, потому что она подплыла ко мне, перевернулась на спину, и начала издавать гортанный звук, словно отбойный молоток: гокгокгокгок.
Two and a Half Men 8x02 A Bottle of Wine and a Jackhammer Original Air Date on September 27, 2010 Два с половиной человека 8-й сезон, 2-я серия: "Бутылка вина и отбойный молоток"
So if I were to play this - (Jackhammer) - for more than a few seconds, you'd feel uncomfortable; for more than a few minutes, you'd be leaving the room in droves. Если бы я проигрывал это (отбойный молоток) в течение несколько секунд, вам стало бы некомфортно; а если несколько минут, вы бы дружным потоком начали покидать помещение.
Like a jackhammer's working overtime in my head. Словно у меня в голове работает отбойный молоток.
And if your score is 40 or above, it's jackhammer time because your road is impassable. А если ваш счет 40 и выше, вам нужен отбойный молоток, потому что ваша дорога непроходима.
Ever since I turned, I feel like my skin is on fire and there's a jackhammer in my head. С тех пор, как я превратился, у меня такое ощущение, что кожа горит, а в голове отбойный молоток работает.