And when I shook your hand, your pulse was thumping like a jackhammer, my friend. |
Когда я пожимал вам руку, ваше сердце колотилось, как отбойный молоток, дружище. |
Why? Because, Danny, you're not packing "The Jackhammer," unless you mean business. |
Потому, Дэнни, что никто не берёт с собой отбойный молоток, если это не для дела. |
She's like a jazzy jackhammer! |
Она как джазовый отбойный молоток! |
I got nervous because she came up to me, she rolled over on her back, and she did this deep, guttural jackhammer sound, this gokgokgokgok. |
Я занервничал, потому что она подплыла ко мне, перевернулась на спину, и начала издавать гортанный звук, словно отбойный молоток: гокгокгокгок. |
Two and a Half Men 8x02 A Bottle of Wine and a Jackhammer Original Air Date on September 27, 2010 |
Два с половиной человека 8-й сезон, 2-я серия: "Бутылка вина и отбойный молоток" |