And when I shook your hand, your pulse was thumping like a jackhammer, my friend. |
Когда я пожимал вам руку, ваше сердце колотилось, как отбойный молоток, дружище. |
The sound of your voice is like a jackhammer on my eardrums! |
Звук вашего голоса, как отбойный молоток по моим барабанным перепонкам! |
She's like a jazzy jackhammer! |
Она как джазовый отбойный молоток! |
I got nervous because she came up to me, she rolled over on her back, and she did this deep, guttural jackhammer sound, this gokgokgokgok. |
Я занервничал, потому что она подплыла ко мне, перевернулась на спину, и начала издавать гортанный звук, словно отбойный молоток: гокгокгокгок. |
Ever since I turned, I feel like my skin is on fire and there's a jackhammer in my head. |
С тех пор, как я превратился, у меня такое ощущение, что кожа горит, а в голове отбойный молоток работает. |