Thus, in the vast majority of the cases, the Tribunal validated the Secretary-General's decision to reject a JAB recommendation. | Таким образом, в значительном большинстве дел Трибунал признал правомерным решение Генерального секретаря отвергнуть рекомендацию ОАК. |
(e) Transformation of JAB into an arbitration board; | е) преобразование ОАК в Арбитражную коллегию; |
Depending upon what is learned, the JAB might be retained or modified in a manner that would be far less costly than immediate implementation of an Arbitration Board composed entirely of outsiders. | В зависимости от накопленного опыта можно сохранить или изменить ОАК, приняв менее дорогостоящие меры, чем создание в оперативном порядке Арбитражного совета, в состав которого будут входить специалисты со стороны. |
However, it would appear that a number of these matters might be susceptible to solution through the adoption of appropriate rules concerning potential conflicts or bias, and through reform of the system of selection of JAB members. | Вместе с тем, как представляется, ряд этих вопросов можно было бы решить посредством принятия соответствующих правил, касающихся потенциальных конфликтов или предвзятости, а также путем реформы системы отбора членов ОАК. |
In 10 per cent, the Tribunal is said to have disagreed with both the JAB and the Administration and decided on measures significantly different from those recommended by the JAB. | В 10 процентах случаев Трибунал, по сообщениям, не соглашался ни с ОАК, ни с администрацией и выносил постановления о мерах, которые существенно отличались от мер, рекомендованных ОАК. |
The advisory nature of the JAB recommendations is based on the Charter | Консультативный характер рекомендаций ОАС основан на Уставе. |
The Tribunal has only very rarely awarded compensation or other remedies as recommended by JAB, as follows: - 1996, three cases; - 1997, no case; - 1998, one case. | Трибунал весьма редко выносил решения о компенсации или других средствах судебной защиты, соответствующих рекомендациям ОАС, а именно: - 1996 год, три дела; - 1997 год, ни одного дела; - 1998 год, одно дело. |
In the same period, there was a 50.24 per cent increase in the number of cases taken to JAB and an increase of 172 per cent in the number of cases litigated at UNAT. | За этот же период было отмечено увеличение на 50,24 процента числа дел, направленных в ОАС, и увеличение на 172 процента числа дел, рассматривавшихся АТООН. |
However, continuity and consistency are already addressed by the institution of a presiding officer of the JAB and the provision of technical advice by the JAB secretariat. | Вместе с тем преемственность и последовательность уже обеспечиваются благодаря институту председательствующего в ОАС техническим консультациям секретариата ОАС. |
As for the number of pending appeals during the reporting period, it was effectively nil in the Vienna and Nairobi JABs, and rather modest in the Geneva JAB. | Что касается числа не рассмотренных в течение отчетного периода апелляций, то у ОАС в Вене и в Найроби таких апелляций практически не существует, а в Женеве их число является достаточно умеренным. |
You got a better jab than your dad. | У тебя удар лучше, чем у твоего папы. |
JAB, CROSS, HOOK, UPPERCUT. | Удар, поперек, хук, апперкот |
JAB, CROSS, HOOK. | Удар, поперек, хук |
Jab's the can opener. | Прямой удар - открывалка для консервной банки. |
JAB CROSS, SWITCH, JAB CROSS, SWITCH - | Удар, поперек, поменяли. |
Creed lands a jab, Conlan grins at it. | Крид проводит джеб, Конлан лишь ухмыляется. |
Shorten that jab, shorten the distance, get underneath him, and you'll be able to rip him. | Короткий джеб, сокращай дистанцию, Подсядь под него, у тебя будет шанс |
Left jab, right uppercut! | Левый джеб, правый апперкот. |
Then block his blind jab. | Потом блокировать его джеб. |
You were ahead at the end of the fourth, and you stopped using your jab. | Ты боксировал лучше, а потом перестал использовать джеб. |
Hook off the jab! | Зацепи его внезапным ударом! |
He'll meet you with a left jab ten out of ten Like Pablov's dog. | Он однозначно встретит вас внезапным ударом слева, как собака Павлова. |
Jab, cross, hook! | Хук слева, хук справа! |
Jab! Hook! Hook! | Хук слева, хук справа! |
"Everything works off the left jab." | "Все получится с левым джебом". |
Wladimir dominates the fight with his jab and occasional right hands. Brewster proves to have a solid chin and tries to counter Klitschko's attacks, but Wladimir has got everything under control. | Однако, Владимир сумел установить своим джебом дистанцию, с которой и следил за действиями Брюстера, а также, контратаковал. |
Again... you want to be a fighter, you fire the jab. | Ещё раз... хочешь драться - работай над джебом. |
You got to use the jab, baby! | Ты должен бить джебом! |