Английский - русский
Перевод слова Ismailov

Перевод ismailov с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Исмаилов (примеров 21)
Mr. Ismailov repeatedly refused requests by the Presidium of the Bar Association to explain his activities. Г-н Исмаилов неоднократно игнорировал просьбы Президиума Коллегии адвокатов представить разъяснения в отношении его деятельности.
Mr. Ismailov appealed but the decision of the Presidium was upheld in all the higher courts. Г-н Исмаилов подал апелляцию, однако данное решение Президиума было подтверждено во всех вышестоящих судебных инстанциях.
2.4 The author adds that her son, Karimov and Ismailov had agreed to carry out the theft. 2.4 Автор добавляет, что ее сын, Каримов и Исмаилов решили осуществить кражу.
2.2 On 1 July 2005, by a decision of the investigator, Mr. Ismailov was informed about his status as an accused in a criminal trial. 2.2 1 июля 2005 года решением следователя г-н Исмаилов был проинформирован о его статусе обвиняемого в уголовном судопроизводстве.
The Government stated that Mr. Ismailov while a member of the Bar Association had founded a private law firm and engaged in entrepreneurial activities. Правительство заявило, что г-н Исмаилов, будучи членом Коллегии адвокатов, создал частную юридическую фирму и занимался предпринимательской деятельностью.
Больше примеров...
Исмаилова (примеров 17)
The author submits that it was only during the trial that the privately retained lawyer was able to represent Mr. Ismailov. Автор утверждает, что нанятый частным образом адвокат смог представлять г-на Исмаилова только во время судебного процесса.
On 25 February 2000, the Special Rapporteur sent a communication to the Government concerning a lawyer, Aslan Ismailov, who had been dismissed from the Bar Association on 18 March 1999, following a visit to the United States of America. 25 февраля 2000 года Специальный докладчик направил правительству сообщение, касающееся адвоката Аслана Исмаилова, который 18 марта 1999 года был исключен из Коллегии адвокатов после поездки в Соединенные Штаты Америки.
While Mr. Ismailov was in detention, NSS agents conducted five searches in his and his close relatives' apartments, none of which were authorized by a prosecutor, and exerted psychological pressure on them. Во время нахождения г-на Исмаилова под стражей сотрудники СНБ провели в его квартире и квартирах его близких родственников пять обысков, ни один из которых не был санкционирован прокурором, и оказывали на родственников психологическое давление.
The fact of the intentional self-infliction of the burn during the course of the official investigation was supported by the testimonies of the senior investigator Kutibaev, investigator Ismailov, and other members of the staff of the detention facility. Факт преднамеренного нанесения себе ожога в ходе официального расследования был подтвержден свидетельскими показаниями старшего следователя Кутибаева, следователя Исмаилова и других сотрудников следственного изолятора.
It was alleged that Mr. Ismailov was dismissed because during his visit he directly contradicted statements by the Minister of Justice and the President's Legal Adviser, who were visiting the United States at the same time. Как утверждалось, исключение г-на Исмаилова было связано с тем, что в ходе своей поездки он выступал с заявлениями, прямо противоречившими заявлениям министра юстиции и советника Президента по правовым вопросам, которые находились в Соединенных Штатах в то же самое время.
Больше примеров...