I took my darling to the nameless isle and I let the thing save her. | Я отвезла свою малышку на безымянный остров, я позволила ему сохранить ей жизнь. |
The island and the 450 surrounding smaller islands make up Isle Royale National Park. | Сам остров и ещё около 450 прилегающих к нему мелких островков образуют национальный парк Айл-Ройал. |
The first French settlers arrived in Mauritius (then Isle de France) in 1722, after the previous attempts of settlement by the Dutch had failed, and the island had once again become abandoned. | Первые французские поселенцы прибыли на Маврикий (позже Иль-де-Франс) в 1722 году, после того как предыдущие попытки колонизации острова голландцами потерпели неудачу, и остров снова стал необитаем. |
In the northeast the isle shelves to a shore, but otherwise the coast is rugged and much indented; numerous caves have been carved out by rain, streams and sea. | На северо-востоке остров пологий к берегу, но остальное побережье сильно изрезано и имеет многочисленные пещеры, созданные дождём, ручьями и океаном. |
The kingdom of East Anglia initially consisted of Norfolk and Suffolk, but upon the marriage of the East Anglian princess Etheldreda, the Isle of Ely also became part of the kingdom. | Восточная Англия первоначально состояла из Норфолка и Саффолка, но после брака принцессы Этельдреды, остров Или также стал частью королевства. |
Think of the isle, it's a good place to get away from the modern world. | Обдумайте островок, это - хорошее место, чтобы становиться прочь из современного мира. |
Over centuries, seekers of destiny have come to the isle, seeking the scrolls and their mystic power, | Над столетиями, искатели судьбы пришли в островок, поиск перемещает и их мистическую мощность, |
Over centuries, seekers of destiny have come to the isle, seeking the scrolls and their mystic power, and that many searchers have ventured into the woods, never to return at all. | Над столетиями, искатели судьбы пришли в островок, поиск перемещает и их мистическую мощность, и это много искателей осмелились заниматься деревьями (лес), никогда, чтобы возвращаться совсем. |
After leaving Chelsea, Bonetti moved to the Isle of Mull where he became a postman. | После вылета во второй дивизон Бонетти переехал на островок Малл, где ему пришлось работать почтальоном. |
The Little Isle of Capri | "Капри - маленький островок". |
Static and Flyaway: Isle Repair, 4 Control Conditioner, Sit (Still) Shampoo, No. | Статика и непослушные волосы: Isle Repair, 4 Control Conditioner, Sit (Still) Shampoo, No. |
However, a group of ten Acadian families from Port-Toulouse fled to this Isle Madame where their descendants still live today. | Группа из десяти акадийских семейств из Порта Тулузы бежала на Isle Madame, где их потомки живут и сегодня. |
Between 2005 and 2007 the airfield hosted the Isle of Skye Music Festival. | В 2005-2007 здесь проходил Isle of Skye Music Festival. |
Powell also played with swamp rocker Tony Joe White at the Isle of Wight Festival 1970. | В 1970 году Кози Пауэлл сыграл вместе с Tony Joe White на Isle of Wight Festival 1970. |
The gentle, natural ingredients in Isle of Dogs products will leave his skin comfortable and his coat in top condition, and most important of all, he will know you love him. | Нежные, природные ингредиенты в продуктах Isle of Dogs оставят ощущение комфорта надолго, и что важнее всего, собака будет знать, насколько она любима. |
All historic landmarks on Belle Isle and downtown. | Все исторические места на Белль Айл и в пригороде. |
Livingstone Lighthouse, Belle Isle Fountain, Wayne County Building. | мост Амбассадор, маяк Ливингстон, фонтан Белль Айл, здание Уэйн Кантри. |
The Strait of Belle Isle. | Идем через Белл Айл. |
St Ninian's Isle is connected to Mainland Shetland by the largest active tombolo in the United Kingdom. | Сент-Ниниенс Айл (англ.)русск. соединён с Мейнлендом самым большим активным томболо в Великобритании. |