Looking back now, I missed all the signs - irritability, fatigue. |
Теперь-то я припоминаю все признаки: раздражительность, утомляемость. |
Transient psychotic symptoms, social withdrawal, irritability, dysphoria. |
Временные психотические симптомы, социальная самоизоляция, раздражительность, тревога. |
Cluster headaches can persist for years, cause irritability or even hostility towards others. |
Мигрени могут длиться годами, развивать раздражительность или даже враждебность к окружающим. |
I took your overt irritability toward me as a signal that you wished to pursue some physical relationship. |
Я приняла твою откровенную раздражительность со мной как сигнал, что ты хочешь перейти к... физическим отношениям. |
The steady weight gain, the irritability, the acne. |
Постоянный набор веса, раздражительность, прыщи. |
While Vrubel was considered sane in general, people around him noted his irritability. |
Врубель в целом был здоров, хотя окружающие отмечали его раздражительность. |
Paranoia, irritability, anxiety (increasing with dose). |
Паранойя, раздражительность, тревога (растёт с дозой). |
Well, depression, mood swings and irritability, they're all signs of chronic exposure. |
Депрессии, перепады настроения, раздражительность, в данном случае это всё признаки токсического воздействия. |
After-effects of torture, such as irritability, resentment and depression, may also impair interpersonal relationships. |
Такие последствия пыток, как раздражительность, обидчивость и депрессия, могут также негативно сказаться на межличностных контактах. |
Effects of short-term exposure: endosulfan may cause effects on the central nervous system, resulting in irritability, convulsions and renal failure. |
Последствия краткосрочного контакта: эндосульфан способен воздействовать на центральную нервную систему, что может вызывать раздражительность, судороги и почечную недостаточность. |
Dips in testosterone can cause irritability. |
снижение уровня тестостерона может вызывать раздражительность. |
Now, given this combination of clues, it explains your physical symptoms and it likely accounts for the psychological symptoms you described to me as well... irritability and the mood swings. |
Подобная комбинация факторов объясняет ваши физические симптомы и, вероятно, является причиной психологических симптомов, которые вы мне описали... раздражительность и перепады настроения. |
"Delayed irritability?" What do they mean by delayed? |
"Запоздалая раздражительность"? Что значит "запоздалая"? |
A representative of the common system staff counsellors' group addressed the Commission and explained the impact of constant exposure to stress on the human mind: sleeping problems; frequent mood swings; fatigue; irritability; reduced tolerance; tense interpersonal relationships; and conflicts. |
Представитель группы консультантов персонала общей системы выступил перед Комиссией и пояснил, какое воздействие на человеческий рассудок оказывает постоянная подверженность стрессу: проблемы со сном; частые перемены настроения; усталость; раздражительность; пониженный уровень толерантности; натянутые межличностные отношения; и конфликты. |
not just wrote above even commonplace among young people become drivers of change are much too mild depression hit reply, irritability... I think religion is the most appropriate solution to solve this country... |
не просто писал выше, даже обычные молодые люди становятся водители изменения являются слишком мягкими ответить Hit депрессия, раздражительность... Я думаю, религия является наиболее подходящим решением для решения этой стране... |
Irritability, moodiness, lashing out. |
Раздражительность, смена настроения, взрывные выходки. |
Dizziness, fatigue, irritability. |
Головокружение, усталость, раздражительность. |
Nervousness, irritability, paranoia. |
Нервозность, раздражительность, паранойя. |
The narrow spacing indicates a tremendous amount of irritability. |
Малые промежутки указывают на раздражительность. |
Gluten causes sluggishness, irritability, and nearly all behavioral problems. |
раздражительность и большинство поведенческих проблем. |
Anything ranging from irritability to delusions to psychosis. |
Раздражительность, галлюцинации, психоз |
Depression, anxiety, irritability, stress can all be cured with the head massage. |
Депрессия, беспокойство, раздражительность, стресс - от всего этого избавит массаж головы. |
These symptoms may include a wide variety of phenomena, including altered mood, irritability, depression or euphoria, fatigue, craving for certain food(s), stiff muscles (especially in the neck), constipation or diarrhea, and sensitivity to smells or noise. |
К симптомам продормальной фазы относится широкий спектр явлений: изменение настроения, раздражительность, депрессия или эйфория, утомляемость, тяга к определенным продуктам питания, спазмы мышц (особенно шеи), запор или диарея, чувствительность к запахам или звукам. |
Symptoms developed after 3 weeks, 1 month and 18 months, respectively, and consisted of headaches, restlessness, irritability, vertigo, stupor, disorientation, and epileptiform convulsive seizures. |
Симптомы отравления, проявившиеся, соответственно, через три недели, один месяц и восемнадцать месяцев, включали головные боли, чувство тревоги, раздражительность, головокружение, ступор, потерю ориентации и судороги эпилептического типа. |
Type D personality, a concept used in the field of medical psychology, is defined as the joint tendency towards negative affectivity (e.g. worry, irritability, gloom) and social inhibition (e.g. reticence and a lack of self-assurance). |
Тип поведения D (от D - дистресс) - комбинация черт человека таких, как негативная эмоциональность (например, беспокойство, раздражительность) и социальная ингибиция (например, сдержанность и отсутствие уверенности в себе). |