Английский - русский
Перевод слова Irresponsibility

Перевод irresponsibility с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безответственность (примеров 43)
These include increased irresponsibility among some fathers and lack of child maintenance by the same parents. К их числу также относятся безответственность некоторых отцов, не выплачивающих алиментов на содержание своих детей.
Yet despite this, De la Rua's government denounces President Menem's economic legacy, claiming that its fiscal irresponsibility nearly incited a run on the banks and currency. Несмотря на это, правительство Де Ла Руа отзывается негативно об экономическом наследии Президента Менема, заявляя, что его фискальная безответственность практически привела и банки, и валюту на грань срыва.
Krugman said that the "irresponsibility and immorality" of the representatives' democratic viewpoints were "unforgivable" and a "betrayal." Кругман сказал, что "безответственность и безнравственность" демократических точек зрения представителей являются ampquot;непростительнымиampquot; и ampquot;предательствомampquot;.
Many girls do not finish secondary education as a result of pregnancy due to, inter alia, the parents' irresponsibility or poverty and the reduced importance accorded to the education of girls (gender discrimination). Ранняя беременность у многих девочек является следствием ряда причин, в их числе безответственность или нищета родителей и то, что образованию девочек придается меньшее значение (гендерная дискриминация).
Adult women in the community describe paternal irresponsibility as a serious and frequent form of violence. Взрослые женщины из общин характеризуют безответственность родителей в отношении своих детей как нередкое и серьезное проявление насилия.
Больше примеров...
Безответственно (примеров 3)
That you could behave with such selfishness, Such irresponsibility. И как вы могли повести себя так эгоистично, так безответственно.
It would be total irresponsibility on Ethiopia's part to commence negotiations with those who started out deliberately to create facts on the ground through military means and then who try to assume a peaceful disposition. Было бы абсолютно безответственно со стороны Эфиопии начинать переговоры с теми, кто преднамеренно начал создавать новую фактическую ситуацию на местах с помощью военной силы, а теперь пытается продемонстрировать предрасположенность к миру.
Indeed, we have been witness once again - this time in Spanish Galicia - to the irresponsibility of certain petroleum-product carriers, guided only by short-term profits. На этот раз в Галиции, Испания, мы вновь стали свидетелями того, насколько безответственно ведут себя некоторые перевозчики нефтепродуктов, руководствуясь лишь стремлением быстро получить прибыль.
Больше примеров...
Безответственной (примеров 1)
Больше примеров...
Безответственного отношения (примеров 4)
Zambian women could not continue to be relegated to an inferior status or suffer from health problems caused by men's irresponsibility. Нельзя допускать сохранения дискриминационного положения женщин Замбии и их страданий в связи с проблемами здоровья по причине безответственного отношения мужчин.
Their work is mostly based on the issues of violations of human rights and irresponsibility of authorities towards the problem of violence against women, trafficking in women, women's rights, etc. В своей работе они уделяют первоочередное внимание проблемам нарушений прав человека и безответственного отношения властей к проблемам насилия в отношении женщин, торговли женщинами, прав женщин и т.д.
That scheme balances an appropriate level of protection and the need to ensure that there is no encouragement to develop an attitude of irresponsibility among police officers. Эта система обеспечивает баланс между надлежащим уровнем защиты и необходимостью обеспечения того, чтобы никоим образом не стимулировалась выработка у сотрудников полиции безответственного отношения.
It has also been an era of global turbulence, and while there has been irresponsibility, we must now say clearly that the age of irresponsibility must be ended. Это также эра глобальных волнений; и хотя до сих пор существуют примеры безответственного отношения, сегодня мы должны четко сказать, что эре безответственности необходимо положить конец.
Больше примеров...