Английский - русский
Перевод слова Irresistible

Перевод irresistible с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Неотразимый (примеров 12)
So that's the fabulous legendary, irresistible Alain Leroy. А вот и знаменитый, легендарный и неотразимый Ален Леруа.
"Irresistible" would be a promotion. Комплиментом было бы "неотразимый".
You think you're so irresistible, don't you? Думаешь, ты такой неотразимый?
Sensational, Unforgettable and Irresistible, Courchevel has something for everyone! Сенсационный, незабываемый и неотразимый Куршевель спрягается во множественном числе!
It's not my fault I'm irresistible. Это же не моя вина, что я такой неотразимый.
Больше примеров...
Непреодолимый (примеров 7)
You know what's it's like, the irresistible siren call of a mystery, the... Вы знаете, какой он, непреодолимый зов тайны, прелестный изгиб головоломки.
Why not just put irresistible hunger in my mind? Почему бы просто не поселить в моей голове непреодолимый голод?
William Ruhlmann, author of The All-Music Guide to Rock, praised "Don't Stop 'Til You Get Enough" as an "irresistible dance track". Уильям Рулмэнн, автор «All-Music Guide to Rock», похвалил «Don't Stop 'til You Get Enough», как «непреодолимый танцевальный трек».
The adjective "irresistible" qualifying the word "force" emphasizes that there must be a constraint which the State was unable to avoid or oppose by its own means. Прилагательное "непреодолимый", определяющее слово "сила" подчеркивает, что здесь должно существовать препятствие, которое государство не было в состоянии избежать или которому оно не могло противодействовать своими собственными средствами.
Some of these forces are irresistible, such as the globalization of economic activity and communications. Некоторые из этих сил имеют непреодолимый характер, включая глобализацию экономической деятельности и сферы коммуникации.
Больше примеров...
Irresistible (примеров 16)
Irresistible was broken up in 1806. Irresistible был отправлен на слом и разобран в 1806 году.
The captured Swiftsure was renamed HMS Irresistible, and was laid up. Захваченный Swiftsure был переименован в HMS Irresistible, и оставлен в резерве.
Captain had been badly damaged in the battle, and Nelson transferred his pennant to Irresistible the day after the battle. К концу сражения флагман Нельсона Captain был сильно поврежден, и Нельсон перенес свой вымпел на Irresistible.
"Ouragan" (French for "windstorm"), also released in English under the title "Irresistible", is the first single recorded by Princess Stéphanie of Monaco, from her debut album Besoin. «Ouragan» («Ураган», также был издан в англ. версии под титулом «Irresistible») - первый сингл Стефани (принцессы Монако).
Simply Irresistible is a 1999 American romantic comedy film starring Sarah Michelle Gellar and Sean Patrick Flanery. «Просто неотразима» (англ. Simply Irresistible) - американская романтическая комедия 1999 года, в главных ролях снялись Сара Мишель Геллар и Шон Патрик Флэнери.
Больше примеров...