| Well, you know me. 'Irresistible' is my middle name. | Ты меня знаешь. "Неотразимый" - моё второе имя. |
| "Irresistible" would be a promotion. | Комплиментом было бы "неотразимый". |
| It's because I'm irresistible. | Потому что я неотразимый. |
| You think you're so irresistible, don't you? | Думаешь, ты такой неотразимый? |
| Sensational, Unforgettable and Irresistible, Courchevel has something for everyone! | Сенсационный, незабываемый и неотразимый Куршевель спрягается во множественном числе! |
| Why not just put irresistible hunger in my mind? | Почему бы просто не поселить в моей голове непреодолимый голод? |
| William Ruhlmann, author of The All-Music Guide to Rock, praised "Don't Stop 'Til You Get Enough" as an "irresistible dance track". | Уильям Рулмэнн, автор «All-Music Guide to Rock», похвалил «Don't Stop 'til You Get Enough», как «непреодолимый танцевальный трек». |
| The adjective "irresistible" qualifying the word "force" emphasizes that there must be a constraint which the State was unable to avoid or oppose by its own means. | Прилагательное "непреодолимый", определяющее слово "сила" подчеркивает, что здесь должно существовать препятствие, которое государство не было в состоянии избежать или которому оно не могло противодействовать своими собственными средствами. |
| Environmental pressures are similarly irresistible and create global problems. | Экологические факторы также носят непреодолимый характер и приводят к возникновению глобальных проблем. |
| Some of these forces are irresistible, such as the globalization of economic activity and communications. | Некоторые из этих сил имеют непреодолимый характер, включая глобализацию экономической деятельности и сферы коммуникации. |
| Irresistible was broken up in 1806. | Irresistible был отправлен на слом и разобран в 1806 году. |
| Irresistible is the second studio album by American recording artist Jessica Simpson, released on May 25, 2001, through Columbia Records. | Irresistible - второй студийный альбом американской певицы Джессики Симпсон, выпущенный 25 мая 2001 года на лейбле Columbia Records. |
| Later that year Irresistible helped to chase the 36-gun French Perçante ashore off San Domingo. | В том же году Irresistible принял участие в погоне за 36-пушечным французским фрегатом Perçante у берегов Сан-Доминго. |
| During the battle Irresistible sustained casualties of five killed and 14 wounded. | Потери Irresistible при этом составили 5 человек убитыми и 14 ранеными. |
| Simply Irresistible is a 1999 American romantic comedy film starring Sarah Michelle Gellar and Sean Patrick Flanery. | «Просто неотразима» (англ. Simply Irresistible) - американская романтическая комедия 1999 года, в главных ролях снялись Сара Мишель Геллар и Шон Патрик Флэнери. |