I've been thinking about your irrationality, and I've come up with a rational explanation for it. |
Я подумал о твоей нерациональности, и пришел к логичному объяснению этого. |
What is your reason for this sudden irrationality? |
В чём причина твоей внезапной нерациональности? |
Through the process of judicial review, the judiciary can review executive action and secondary legislation on grounds of illegality, irrationality or procedural irregularity. |
Посредством процедуры судебного контроля судебная власть может контролировать действия исполнительной власти и вторичные законодательные акты на предмет их незаконности, нерациональности или процедурных нарушений. |
She then launched into a tirade against him that was so shocking, accusing him of utter irrationality, of betraying objectivism, betraying her. |
Она разразилась тирадой против него, это было так гадко, она обвиняла его в крайней нерациональности, в предательстве объективизма, в том что он обманул её. |