The title derives from the band's home state, Iowa, which members have stated is one of their greatest sources of inspiration. | Название отсылает к родному штату группы, Айове, который, по словам музыкантов, являлся главным источником вдохновения для их творчества. |
I don't know if you would be into this at all, but I actually have a novel that I started when I was at Iowa, and I just, like, never did... | Не знаю, нужно ли вам это, но у меня действительно есть роман, который я начала в Айове, и я никогда не делала... |
I need to get through Iowa first. | Сначала нужно закончить в Айове. |
Bush shows signs of skipping Iowa, but then he would "have to" win New Hampshire. | Буш, по всей видимости, пропустит выборы в Айове, но тогда он будет «обязан» победить в штате Нью-Гемпшир. |
I've run five campaigns in Iowa, and this is the first time we have the "Full Grassley" in sight. | Я провела в Айове 5 кампаний, это первый раз, когда у нас впереди агитация "Целый Грассли". |
Company headquarters are in Des Moines, Iowa. | Компания имеет также филиал в Де-Мойн, Айова. |
GAMESS (US) is maintained by the members of the Gordon Research Group at Iowa State University. | Проект GAMESS поддерживается членами исследовательской группы Гордона в Государственном Университете штата Айова. |
I am from Dubuque, Iowa. Thank you. | Я приехал из города Дэбьюк, штат Айова. |
Yes, Iowa, the numbers are still there in the theater. | Да, Айова, номера всё ещё в театре. |
On 23 April Iowa returned to Norfolk, where a memorial service was held on 24 April. | 23 апреля «Айова» вернулась в Норфолк, где 24 апреля была проведена поминальная служба. |
She's from Iowa, and her name is Karen Cartwright. | Она из Айовы, Ее зовут Карен Кэтрайт. |
Since that committee arrived, you've been playing a double bill with the lady from Iowa in the upper half. | С тех пор, как прибыл этот комитет, вы вели двойную игру, взяв себе в пару леди из Айовы. |
With the development in the 1850s of the Illinois Central and the Chicago and North Western Railway, Iowa's fertile fields were linked with Eastern supply depots as the Civil War began. | С развитием Центральной железной дороги Иллиноиса и Северо-Западной Чикагской Железной дороги в 1850-х, плодородные поля Айовы получили транспортный канал с Восточными складами снабжения к началу Гражданской Войны. |
The people of Iowa know better. | Жители Айовы знают лучше. |
What about all that stuff you fed me in Iowa about changing your life? | Тогда как насч? т того о ч? м вы мне напевали из Айовы касаемо того, что вы измените свою жизнь? |
We drove through Iowa on our way out here. | Мы ехали сюда через всю Айову. |
Why did you tell me that thing about Iowa right before I went onstage? | Зачем ты мне сказала про Айову перед моим выходом на сцену? |
You kidnap me, you want to disappear me, you take me to Iowa or Mexico, but halfway around the world? | Ты похищаешь меня и хочешь, чтобы я исчезла - везешь в Айову или в Мексику, но через полмира? |
That's why you lost Iowa. | Вот почему вы потеряли Айову. |
Why are we going to Iowa? | Зачем мы едем в Айову? |
Then during two years he was engaged in the international writing program at Iowa University (USA). | Затем два года занимался по международной писательской программе в Айовском университете (США). |
After the war, Kodros worked as a football coach at Whitman College (1948-1950), University of Hawaii (1951), and University of Iowa (1952-1965). | После войны работал тренером в Уитмен-колледже (1948, 1949-1950), Гавайском университете в Маноа (1951) и Айовском университете (1952-1965). |
In early March 1990, the House Armed Services Committee released its report, titled USS Iowa Tragedy: An Investigative Failure. | В начале марта 1990 Комитет Конгресса по вооружённым силам выпустил свой рапорт под названием: USS Iowa Tragedy: An Investigative Failure («Трагедия на борту линкора "Айова": провал расследования»). |
However, a week later she won the race at the Iowa Speedway, her second series win. | Тем не менее Биа выигрывает свою вторую гонку в серии - на Iowa Speedway. |
Alan E. Diehl, a former safety manager for the U.S. Navy, described the USS Iowa incident in his 2003 book Silent Knights: Blowing the Whistle on Military Accidents and Their Cover-Ups. | Алан Е. Дихл, бывший менеджер безопасности ВВС США, описал инцидент на борту «Айовы» в своей книге Iowa incident in his 2003 book Silent Knights: Blowing the Whistle on Military Accidents and Their Cover-Ups. |
Bloomer also led suffrage campaigns in Nebraska and Iowa, and served as president of the Iowa Woman Suffrage Association from 1871 until 1873. | Была лидером суфражистких кампаний в Небраске и Айове; с 1871 по 1873 год являлась президентом Ассоциации за избирательные права женщин Айовы (Iowa Woman Suffrage Association). |
Palmer continued to be interested in the welfare of soldiers, and on the outbreak of the Spanish-American War Palmer raised funds for the Iowa Sanitation Commission, which provided medical supplies for the soldiers, and became the Commission's president. | После войны Палмер продолжала интересоваться благосостоянием солдат, а в начале испано-американской войны Палмер собрала средства для Комиссии по санитарной обработке штата Айова (англ. Iowa Sanitation Commission), которая предоставляла медикаменты и медицинские инструменты для солдат, после чего возглавила Комиссию, став её президентом. |
One in Iowa City, the other in rural Illinois. | Одну в Айова-Сити, вторую в сельских районах Иллинойса. |
When Wacha was three years old, his family moved from Iowa City to Texarkana, Texas. | Когда Майклу было три года его семья переехала из Айова-Сити в Техаркана (штат Техас). |
Iowa City, IA, undated | Айова-Сити, штат Айова, Соединенные Штаты Америки |
Harman was born in Iowa City and raised in Mount Vernon, Iowa. | Харман родился в городе Айова-Сити и вырос в Маунт-Вернон (Айова). |
Ruess was born on February 26, 1982, in Iowa City, Iowa to Larry Ruess and Bess Zinger. | Рюсс родился 26 февраля 1982 года в Айова-Сити, штат Айова в семье Ларри Рюэсса и Бесс Зингер. |