With the passage of fuel through a strong magnetic field leads to splitting the hydrocarbon chain into smaller components with their subsequent ionization, which in turn leads to more complete combustion of gasoline or diesel fuel. |
При прохождении топлива через сильное магнитное поле, происходит расщепление углеводородной цепи на более мелкие составляющие с их последующей ионизацией, что в свою очередь ведет к более полному сгоранию бензина или дизельного топлива. |
Jesenik's specific climate with increased air ionization and higher radon emanation has very favourable effect on patients suffering from diseases of the respiratory and nervous system and of the locomotive organs. |
Есеницкий климат, с повышенной ионизацией воздуха и излучением радона, крайне благотворно влияет на пациентов страдающих болезнями дыхательных путей, нервной системы и опорно-двигательного аппарата. |
Secondary techniques included gas chromatography-atomic emission detection, gas chromatography-mass spectrometry (chemical ionization), liquid chromatography-mass spectrometry, liquid chromatography-tandem mass spectrometry, and/or nuclear magnetic resonance spectroscopy. |
Газовая хроматография - метод, основанный на обнаружении атомной эмиссии, газовая хроматография - масс-спектрометрия с химической ионизацией, газо-жидкостная хроматография - масс-спектрометрия и/или ядерная магнитно-резонансная спектроскопия играли второстепенную роль. |
This is followed by the ionization of the hydrogen and helium atoms. |
Этот процесс сопровождается ионизацией атомов водорода и гелия. |