| He was spotted by a group of Inwood Hill nature enthusiasts. | Его обнаружила группа любителей природы из Инвуд Хилл. |
| John Inwood, the cinematographer of the series, shot the series with his own Aaton XTR prod Super16 film camera. | Оператор Джон Инвуд снял большинство эпизодов сериала своей собственной плёночной кинокамерой Aaton XTR prod Super16. |
| They've been sighted in Queens, Staten Island, and as we now know, in Inwood Hill. | Они были замечены в Квинс, Стейтен Айленде, и, как мы сейчас знаем, в Инвуд Хилл. |
| I told him we needed to talk, but he said he was going jogging in Inwood Hill and would have to call me back. | Я сказал ему, что нам нужно поговорить, но он ответил, что уходит на пробежку в Инвуд Хилл и перезвонит мне позже. |
| (While Inwood is the northernmost neighborhood on the island of Manhattan, it is not the northernmost neighborhood of the entire borough of Manhattan. | В то время как Инвуд является самым северным кварталом острова Манхэттен, он не является наиболее северным районом боро Манхэттен. |
| Well, why'd you come to Inwood? | Почему приехала в Инвуд? |
| And there's only one spot in the entire city where brackish water occurs naturally, and that is the marshes of Inwood Hill Park. | И в городе лишь одно такое место, где встречается солоноватая вода - болота парка Инвуд Хилл. |
| In fact, there's only a few clusters growing in and around Inwood Hill Park. | В районе парка Инвуд Хилл таких и вовсе единицы. |
| You can think of these as neighborhoods, as distinctive as TriBeCa and the Upper East Side and Inwood - that these are the forest and the wetlands and the marine communities, the beaches. | Можно назвать их соседними окрестностями, такими же своеобразными, как Трайбека, Аппер Ист Сайд и Инвуд - лесными массивами, и болотами, и океанической средой, и пляжами. |
| You can think of these as neighborhoods, as distinctive as TriBeCa and the Upper East Side and Inwood - that these are the forest and the wetlands and the marine communities, the beaches. | Можно назвать их соседними окрестностями, такими же своеобразными, как Трайбека, Аппер Ист Сайд и Инвуд - лесными массивами, и болотами, и океанической средой, и пляжами. |