Английский - русский
Перевод слова Inwood

Перевод inwood с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Инвуде (примеров 8)
My uncle Billy was a bookmaker up in inwood. Мой дядя Билли был букмекером в Инвуде.
Tubby hook's the harbor at inwood. Табби Хук - это гавань в Инвуде.
It is located in Inwood, Manhattan. Он расположен в Инвуде, Манхэттен.
And we have Caskey in Inwood during Robin's attack. Каски был в Инвуде во время нападения на Робин.
Tell him about the car thief you mowed down in Inwood. Расскажи ему об угонщике что ты ловил в Инвуде.
Больше примеров...
Инвуд (примеров 10)
He was spotted by a group of Inwood Hill nature enthusiasts. Его обнаружила группа любителей природы из Инвуд Хилл.
They've been sighted in Queens, Staten Island, and as we now know, in Inwood Hill. Они были замечены в Квинс, Стейтен Айленде, и, как мы сейчас знаем, в Инвуд Хилл.
(While Inwood is the northernmost neighborhood on the island of Manhattan, it is not the northernmost neighborhood of the entire borough of Manhattan. В то время как Инвуд является самым северным кварталом острова Манхэттен, он не является наиболее северным районом боро Манхэттен.
You can think of these as neighborhoods, as distinctive as TriBeCa and the Upper East Side and Inwood - that these are the forest and the wetlands and the marine communities, the beaches. Можно назвать их соседними окрестностями, такими же своеобразными, как Трайбека, Аппер Ист Сайд и Инвуд - лесными массивами, и болотами, и океанической средой, и пляжами.
You can think of these as neighborhoods, as distinctive as TriBeCa and the Upper East Side and Inwood - that these are the forest and the wetlands and the marine communities, the beaches. Можно назвать их соседними окрестностями, такими же своеобразными, как Трайбека, Аппер Ист Сайд и Инвуд - лесными массивами, и болотами, и океанической средой, и пляжами.
Больше примеров...
Инвуда (примеров 4)
What do we know about the teacher from inwood? Что мы знаем об учительнице из Инвуда?
We hated doing something like this, but I'm from inwood too, and we knew there was only one way to get you to tell the truth. Вообще-то мы такое нечасто делаем, но я тоже из Инвуда. И мы знали, что это был единственный способ заставить вас сказать правду.
So who was at the Hempstead shelter a year ago and the Inwood shelter now, besides Loomis? Так кто был в приюте Хемпстеда год назад и сейчас в приюте Инвуда, кроме Лумиса?
That girl from inwood... Та девушка из Инвуда...
Больше примеров...