Английский - русский
Перевод слова Invincible
Вариант перевода Непобедимый

Примеры в контексте "Invincible - Непобедимый"

Все варианты переводов "Invincible":
Примеры: Invincible - Непобедимый
I feel invincible with you by my side. Я чувствую себя непобедимый, когда вы на моей стороне.
You may be supercharged, but you're not invincible. Ты может и супер-прокаченный, но ты не непобедимый.
Especially for me Well- you're not invincible, Harry. Особенно, для меня Гарри, ты не непобедимый.
Having full control over the judiciary, the intelligence apparatus, and the military makes Khamenei seem invincible against all political factions or elected officials. Полный контроль над судебной властью, аппаратом разведки и военными создает непобедимый образ Хаменеи перед его всеми политическими фракциями или избранными чиновниками.
The invincible Gu Jun Pyo liking ME? Непобедимый Гу Чжун Пё влюблён в МЕНЯ?
The Son of Santo has no fear, he's like his father, invincible Сын Санто не боится... Он, как и его отец, непобедимый!
The invincible spirit of the victims themselves and others who decided that freedom for all was worth fighting for underlines the importance of our work in the United Nations. Непобедимый дух самих жертв и тех, кто решил бороться за свободу всех людей, придает особую значимость нашей работе в Организации Объединенных Наций.
You think you're pretty invincible, don't you? Думаешь, что непобедимый, не так ли?
Combating terrorism is a difficult task involving an invisible enemy, but "invisible" does not necessarily mean "invincible". Борьба с терроризмом является трудной задачей, в ней противником является невидимый враг, но «невидимый» не обязательно означает «непобедимый».
46, 47), Krishna says to Arjuna, "O invincible one, you are Nara and I am Hari Narayana, and we, the sages Nara-Narayana, have come to this world at the proper time..." 46, 47), Кришна говорит Арджуне, «О непобедимый, ты - Нара, а Я Хари Нараяна и мы вместе, мудрецы Нара-Нараяна, пришли в этот мир в надлежащее время...»
They don't call me "Dogan the Invincible" for nothing. Меня не зря называют "Доган Непобедимый".
Invincible is the Navy's brand new Harrier Carrier... "Непобедимый" - совершенно новый авианосец ВМФ.
Unlike Maximus the Invincible, who knows no fear? Да, я же не Максимус Непобедимый, не знающий страха!
That my invincible machine... Мой непобедимый механизм... все же... победим.
The invincible Clark Kent, apparently. Непобедимый Кларк Кент, очевидно.
Madeline's not some invincible succubus. Мэйделин не какой-нибудь непобедимый демон.
Thinks he's invincible. Думает, он непобедимый.
Or that you're really an invincible secret agent from Mars... who's the victim of an interplanetary conspiracy to make him think... he's a lowly construction worker? Или что Вы непобедимый секретный агент с Марса... которого межпланетные злодеи сделали... чернорабочим?
INVINCIBLE (based on real-life events) НЕПОБЕДИМЫЙ (по подлинным событиям)
Based on these journeys Anatoly Kharlampiev in 1983 film Invincible was withdrawn. По мотивам этих путешествий А. А. Харлампиева в 1983-м году был снят фильм «Непобедимый».
Invincible (2001) Kingdom of Heaven (2005) 7 miljonärer (2006) Bad Day to Go Fishing (2009) War of the Dead (2011) Basement Perspective (2012) Vikings (2013) He regards Arnold Schwarzenegger as his role model. Непобедимый (2001) Царство небесное (2005) Плохой день для рыбалки (2009) Война мёртвых (2011) Викинги (2013) Считает своим кумиром Арнольда Шварценеггера.
"My invincible rod" will expand when meeting water "Мой непобедимый жезл" увеличивается стоит ему попасть во влагу.
So named because you are the fifth Invictus the unconquerable, the invincible. Назван так потому что ты пятый непокоренный непобедимый, неуязвимый.
Seven ships of the Royal Navy have been named HMS Invincible. Семь кораблей Королевского флота назывались HMS Invincible (рус. непобедимый).
So far, his most notable roles have been in Kingdom of Heaven, Bad Day to Go Fishing, War of the Dead and Invincible. На сегодняшний день он играл роли в таких фильмах: «Царство небесное», «Плохой день для рыбалки», «Война мёртвых» и «Непобедимый».