Unfortunately they enjoy intrigue more than they do making money. | К сожалению, им нравится интриговать больше, чем зарабатывать деньги. |
Have you not come here to intrigue with me? | Но вы пришли сюда интриговать, я прав или нет? |
However, according to Long the "outer representative" was "an interesting and instructive example of Labyrinthos Mythologicus, ... a ploy," and which was designed to "intrigue, select, test, confuse, annoy, mislead". | Тем не менее, по словам Лонга, «внешний представитель» был «интересным и поучительным примером для общества, который был разработан для того, чтобы интриговать, отбирать, проверять, путать, раздражать». |
I admit you're starting to intrigue me. | Меня это начинает интриговать. |
Paschal continued his intrigues and was eventually confined to a monastery on charges of witchcraft. | Пасхалий продолжил интриговать и в конце концов был сослан в монастырь по обвинению в колдовстве. |