Английский - русский
Перевод слова Intrigue

Перевод intrigue с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Интрига (примеров 39)
This time, there is a small intrigue. На сей раз есть небольшая интрига.
Did Intrigue mention if anyone had threatened him? Интрига не упоминал, что ему кто-то угрожал?
Chief, I found Mark Bernstein's, a. K. a. Intrigue's, bio on Wikipedia. Шеф, я нашел биографию Марка Бернстина, он же "Интрига" в Википедии.
There is a certain intrigue, and it does not disappear up to the end of the disc - because every next song changes the direction of motion, does not let one get accustomed and fall asleep. Тут есть своя интрига, и она не исчезает до конца пластинки - ибо каждая следующая песня меняет направление движения, не дает привыкнуть и уснуть.
Why are you so intrigued? Ну и в чём интрига?
Больше примеров...
Интриговать (примеров 5)
Unfortunately they enjoy intrigue more than they do making money. К сожалению, им нравится интриговать больше, чем зарабатывать деньги.
Have you not come here to intrigue with me? Но вы пришли сюда интриговать, я прав или нет?
However, according to Long the "outer representative" was "an interesting and instructive example of Labyrinthos Mythologicus, ... a ploy," and which was designed to "intrigue, select, test, confuse, annoy, mislead". Тем не менее, по словам Лонга, «внешний представитель» был «интересным и поучительным примером для общества, который был разработан для того, чтобы интриговать, отбирать, проверять, путать, раздражать».
I admit you're starting to intrigue me. Меня это начинает интриговать.
Paschal continued his intrigues and was eventually confined to a monastery on charges of witchcraft. Пасхалий продолжил интриговать и в конце концов был сослан в монастырь по обвинению в колдовстве.
Больше примеров...
Заинтриговать (примеров 5)
I decided to act a little sad, to intrigue her. Я решил быть галантным, немного грустным, немного безразличным, чтобы заинтриговать её.
They said I'd have to intrigue you. Мне сказали, что вас надо заинтриговать.
What's the matter, are you trying to intrigue me? Что с вами, вы пытаетесь заинтриговать меня?
I couldn't intrigue her less. Я не сумел заинтриговать её.
I'm not often intrigued, but your message... Меня трудно заинтриговать, но ваше сообщение...
Больше примеров...