W. Matusik et al. found that interpolating between measured samples produced realistic results and was easy to understand. |
Войцех и обнаружил, что интерполяция измеренной выборки приводит к реалистичным результатам и проста для понимания. |
Interpolating is difficult due to the nature of spatial data. |
Интерполяция осложняется характером пространственных данных. |
The resource evaluation was undertaken utilizing conventional estimation techniques (polygons, inverse distance interpolation and inverse square distance interpolation) and geostatistical methods such as kriging. |
Ресурсная оценка производилась с применением обычных оценочных (полигоны, обратная интерполяция расстояний и обратная интерполяция квадрата расстояния) и геостатистических методов, например кригинга. |
Mappings may be specified using tables, to which interpolation is applied, or through a series of parameters for transformations. |
Соответствия могут определяться таблицами, к которым применяется интерполяция, или через ряд параметров для преобразования. |
Linear interpolation of these values for steps smaller than 10 nm is permissible. |
Допускается линейная интерполяция этих значений для интервалов менее 10 нм. |
Hermite interpolation however creates continuous derivatives at connecting points through first derivatives. |
Однако эрмитова интерполяция предусматривает задание значений непрерывных производных в граничных узлах через первые производные. |
In the last newsie showed how the linear interpolation camera, and since then I managed to implement the animation curves. |
В последние newsie показал, как линейная интерполяция камеры, и с тех пор мне удалось осуществить анимацию кривых. |
Generate a preview using current settings. Uses a simple bilinear interpolation for quick results. |
Создать предпросмотр с текущими настройками. Используется простая билинейная интерполяция для быстрого создания. |
First, for each candidate keypoint, interpolation of nearby data is used to accurately determine its position. |
Во-первых, для каждого кандидата ключевой точки, интерполяция ближних данных используется для точного определения положения. |
Support to Member States in creating estimation models for non-source years (interpolation and extrapolation). |
Оказание поддержки государствам-членам в разработке оценочных моделей за годы, по которым собираются данные (интерполяция и экстраполяция). |
Interpolation is applicable for calculating an adjustment for a given inventory year provided that reviewed values of the adjacent years are available. |
Интерполяция применяется для расчета корректива для какого-либо кадастрового года при условии наличия рассмотренных величин за предшествующий и последующий годы. |
The default assumption is that interpolation and extrapolation should be linear, that is, along a straight line. |
Принято считать, что интерполяция и экстраполяция должны быть линейными, т.е. соответствовать прямой линии. |
Linear interpolation shall be used to determine the 8-mode test speeds and torques if needed. |
Для определения значений частоты вращения и крутящего момента в 8-режимном испытании используется, если это необходимо, линейная интерполяция. |
Linear interpolation shall be used to establish values not shown here. |
Для установления неуказанных в данной таблице значений используется линейная интерполяция. |
Roman Haubenstock-Ramati composed a series of influential "mobiles" such as Interpolation (1958). |
Роман Хаубеншток-Рамати опубликовал серию подобных «мобильных» форм, таких как Интерполяция (1958). |
We are not the keepers of some sacred flame , a direct interpolation of a line originally spoken by the character of Oliver Lacon, in Smiley's People. |
А не храним какое-то священное пламя , прямая интерполяция реплики, первоначально сказанной персонажем Оливером Лаконом, в «Людях Смайли». |
In this case, the candidate keypoint is changed and the interpolation performed instead about that point. |
В этом случае кандидат в ключевые точки меняется и осуществляется интерполяция для этой точки. |
Interpolations originally may be inserted as an authentic explanatory note (for example,), but may also be included for fraudulent purposes. |
Интерполяция может быть добавлена в качестве объяснения, примечания, но может быть также включена в мошеннических целях. |
Interpolation from annual estimates of net output |
Интерполяция на основе годовых оценок чистого выпуска |
Personal expenditures on motor vehicles renting (value); Interpolation and extrapolation of annual levels (volume) |
Личные расходы на аренду транспортных средств (стоимость); интерполяция и экстраполяция годовых уровней (физический объем) |
Figure 4.2: Interpolation and Extrapolation of Benefits - an example |
Рис. 4.2: Интерполяция и экстраполяция выгод - пример |
The current method has shown, in more than 100 tests, that interpolation of effective capacities is both feasible and accurate and that testing just one set is sufficient. |
Нынешняя методика, использовавшаяся в ходе более 100 испытаний, показала, что интерполяция полезной мощности возможна и верна и что достаточно провести испытание только одного набора испарителей. |
The foundations for deconvolution and time-series analysis were largely laid by Norbert Wiener of the Massachusetts Institute of Technology in his book Extrapolation, Interpolation, and Smoothing of Stationary Time Series (1949). |
Основы анализа с помощью обратной свёртки были заложены Норбертом Винером из Массачусетского Технологического Института в труде «Экстраполяция, интерполяция и сглаживание стационарных временных последовательностей» англ. Extrapolation, Interpolation, and Smoothing of Stationary Time Series) (1949). |
The most elementary fractional delay is the linear interpolation between two samples (e.g., s(4.2) = 0.8s(4) + 0.2s(5)). |
Простейшим дробным способом вычисления дробного запаздывания является линейная интерполяция двух отсчётов (например, s(4.2) = 0.8s(4) + 0.2s(5)). |
In these and other figures, interpolation was used for some Parties to fill in the missing data for some years; this did not have a meaningful impact on the totals and trends. |
На этих и других диаграммах в отношении некоторых Сторон использовалась интерполяция с целью заполнения пробелов в данных за некоторые годы; это не оказало существенного воздействия на общие показатели и тенденции. |