The WAN PHY was designed to interoperate with OC-192/STM-64 SDH/SONET equipment using a light-weight SDH/SONET frame running at 9.953 Gbit/s. |
Физические уровни WAN были разработаны для взаимодействия с OC-192/STM-64 SDH/SONET оборудованием с использованием облегченных кадров SDH/SONET на скорости 9.953 Гбит/с. WAN PHY позволяет передавать сигнал на расстояния до 80 км в зависимости от типа волокна. |
In other words, the goal is not just to ensure technical interoperability, i.e. the interconnection between systems, but also semantic interoperability, i.e to allow the data they contain to interoperate. |
Иными словами, цель заключается в обеспечении не только технической совместимости, т.е. взаимной связи между системами, но и семантической совместимости, т.е. взаимодействия между данными, которые они содержат. |
It supports the DoD Net Centric Data Strategy by enabling data to be visible, accessible, understandable, trustworthy and interoperable. |
Проект поддерживал стратегию DoD Net Centric Data, с визуализацией данных и обеспечением их доступности, понятности, доверительности и надёжного взаимодействия. |
To the maximum extent possible, open signals and services should also be interoperable, in order to maximize the benefits for all GNSS users. |
В целях обеспечения максимальной пользы для всех пользователей ГНСС сигналы и услуги открытого пользования в максимально возможной степени также должны обеспечивать возможность оперативного взаимодействия. |
p) Governments, in cooperation with other stakeholders, should promote the development and use of open, interoperable, non-discriminatory and demand-driven standards. |
Органы государственного управления в сотрудничестве с другими заинтересованными сторонами должны содействовать разработке и применению открытых, обеспечивающих возможность взаимодействия, недискриминационных и определяемых спросом стандартов. |