Английский - русский
Перевод слова Internationalizing

Перевод internationalizing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Интернационализации (примеров 36)
With more and more developing-country firms internationalizing, this trend can be expected to continue and possibly accelerate. В условиях интернационализации все большего числа компаний развивающихся стран можно ожидать, что эта тенденция сохранится и, возможно, ускорится.
The insurgent forces, which are operating outside the law, have not respected the cease-fire and have violated and flouted it with a view to internationalizing the conflict. Силы мятежников, поставивших себя вне закона, не соблюдали прекращение огня, которое они нарушали и преступали в целях интернационализации конфликта.
Internationalization - particularly the accelerated version characteristic of internationalizing SMEs from the developing world - is risky and requires well-thought-out strategies and management skills. Интернационализация - в частности, в ее ускоренном варианте, характерном для интернационализации деятельности МСП развивающихся стран - является рискованным делом и требует хорошо продуманных стратегий и высокого уровня квалификации управленческого звена.
It was also important to explore other ways of internationalizing developing-country firms, and in particular to examine how they could become global players through outward investment. Это также важно для изучения других путей интернационализации деятельности фирм развивающихся стран, в частности рассмотрения того, как они могли бы стать глобальными партнерами на основе вывоза инвестиций.
Founded as a tiny company in 1976, Acer began internationalizing, in response to export interest in its PCs, in the late 1980s. Учрежденная в 1976 году небольшая компания, ощутив интерес к своим персональным компьютерам на внешних рынках, приступила к интернационализации своих операций в конце 80-х годов.
Больше примеров...
Интернационализация (примеров 4)
SMEs face greater challenges in internationalizing. Интернационализация МСП сопряжена с более значительными проблемами.
Both public and private sectors are internationalizing their efforts in order to access and make use of globally dispersed knowledge, as well as connect with important innovation hubs in new markets. В государственном и частном секторах происходит интернационализация усилий, позволяющая находить и использовать знания, разбросанные по всему земному шару, и устанавливать связь с крупными инновационными порталами на новых рынках.
Internationalization - particularly the accelerated version characteristic of internationalizing SMEs from the developing world - is risky and requires well-thought-out strategies and management skills. Интернационализация - в частности, в ее ускоренном варианте, характерном для интернационализации деятельности МСП развивающихся стран - является рискованным делом и требует хорошо продуманных стратегий и высокого уровня квалификации управленческого звена.
Internationalizing the "strong hand" model across the region will incite the gangs to spread to Nicaragua and Costa Rica, which have so far been successful in preventing gang violence. Интернационализация политики суровых мер на весь регион приведет к распространению уличных банд на Никарагуа и Коста-Рику, которым до сих пор успешно удавалось предотвратить насилие такого рода.
Больше примеров...