With more and more developing-country firms internationalizing, this trend can be expected to continue and possibly accelerate. |
В условиях интернационализации все большего числа компаний развивающихся стран можно ожидать, что эта тенденция сохранится и, возможно, ускорится. |
All States possessing enrichment technologies should work towards internationalizing the services of nuclear technology centres, under the auspices of IAEA. |
Всем государствам, располагающим технологиями обогащения урана, следует приложить усилия в целях интернационализации услуг центров ядерной технологии под эгидой МАГАТЭ. |
Top Glove Corporation (Malaysia): An internationalizing enterprise |
Корпорация "Топ глав" (Малайзия): предприятие в процессе интернационализации |
Enterprises from many economies in East Asia and Southeast Asia are internationalizing further and faster through OFDI. |
Предприятия многих стран Восточной и Юго-Восточной Азии дальше и быстрее продвигаются по пути интернационализации посредством вывоза ПИИ. |
Internationalization - particularly the accelerated version characteristic of internationalizing SMEs from the developing world - is risky and requires well-thought-out strategies and management skills. |
Интернационализация - в частности, в ее ускоренном варианте, характерном для интернационализации деятельности МСП развивающихся стран - является рискованным делом и требует хорошо продуманных стратегий и высокого уровня квалификации управленческого звена. |