Movement between Zalingei and Nertiti was also intermittently restricted by Government security authorities citing grounds of insecurity. | Правительственные силы безопасности также периодически ограничивали передвижение между Залингеем и Нертити, ссылаясь на соображения безопасности. |
It shall incorporate a mechanism designed to yield or slip, such that the system will withstand, either continuously or intermittently, the application of a torque of at least 100 Nm. | 5.3.1.4.2 оно должно иметь механизм для проворачивания или скольжения, с тем чтобы система выдерживала постоянно либо периодически крутящий момент не менее 100 Нм. |
The authorities intermittently restricted access to rural areas around Khor Abeche and Shaeria, Southern Darfur, in particular in late November in connection with the suspected presence of SLA-Minni Minawi elements. | Власти периодически ограничивали доступ к сельским районам в Хор-Абеше и Шаерии в Южном Дарфуре, в частности в конце ноября, из-за предполагаемого присутствия в них элементов группировки ОАС, возглавляемой Минни Минави. |
That only intermittently secrets insulin... | Она периодически провоцирует выбросы инсулина. |
Then I had video projectors that were projecting intermittently onto the spheres. | Я применил видеопроекторы, которые периодически проецировали на сферы. |
In 1934 he started study in the engineering faculty of the University of Latvia where he studied intermittently until 1942. | В 1934 году поступил на инженерно-технический факультет Латвийского университета, где проучился с перерывами до 1942 года. |
And work on a possible arrangement has been undertaken intermittently for decades before this. | Работа же по достижению возможной договоренности велась до этого с перерывами в течение десятилетий. |
In some instances, mentors support a winner in their overall effort to expand and replicate throughout the entire year; in others, this support is provided intermittently. | В некоторых случаях наставники поддерживают лауреатов в их общих усилиях по расширению и повторению проектов в течение всего года; в других случаях эта поддержка оказывается с перерывами. |
An insured person will obtain the right to financial compensation whose length of insurance prior to termination of employment had lasted for 12 months continuously or intermittently over the past 18 months. | Застрахованное лицо имеет право на финансовую компенсацию, если непрерывный срок страхования до прекращения найма составлял 12 месяцев или с перерывами в течение последних 18 месяцев. |
Between 1979 and 2003 taught at the Moscow Conservatory (intermittently; first as an assistant to V. Gornostayeva; from 1982 as a faculty member), and, from 1989 to 1991, at the Gnessin Musical Pedagogical Institute (special piano). | В 1979-2003 преподавал в Московской консерватории (с перерывами; сначала в качестве ассистента В. В. Горностаевой, с 1982 года самостоятельно), в 1989-1991 - в ГМПИ им. Гнесиных (специальное фортепиано). |
They send out high-frequency sounds intermittently. | Они издают высокочастотные звуки время от времени. |
In some entities this problem is more pervasive, while in others it arises only intermittently. | В одних организациях эта проблема является более распространенной, а в других она возникает лишь время от времени. |
As of late 2010, the Museum was only open intermittently and was poorly patronised. | К концу 2010 года, Музей был открыт только время от времени и практически не посещался. |
However, certain obstacles persist or arise intermittently that impede the exercise of the right to hold political and social meetings and demonstrations. | Однако сохраняются или время от времени возникают трудности, препятствующие осуществлению прав на проведение собраний и политических и социальных мероприятий. |
So I could intermittently relieve his boredom during the three days a week he's off the road. | Так что я могла бы время от времени спасать его от скуки, когда он три дня в неделе почивает дома. |
But on admission to hospital he was conscious and able, at least intermittently, to speak coherently. | Однако при поступлении в больницу он был в сознании и мог, по крайней мере эпизодически, связно изъясняться. |
Less than 30% of States Parties submitted CBMs on a regular basis, about 50% participated intermittently and the rest did not participate at all. | На регулярной основе МД представляли менее 30 процентов государств-участников, около 50 процентов участвовали эпизодически, а остальные не принимали участия вообще. |
They summed up, But the greatest reward of any Sideshow Bob episode is Kelsey Grammer who, some 24 years after his first appearance as the fright-wigged, intermittently homicidal, incongruously cultured Robert Underdunk Terwilliger, can make the character as vitally funny and menacing as ever. | Они подытожили: «Но самая большая награда любого эпизода это Сайдшоу Боб - Келси Грэммер, который через 24 года после своего первого появления в качестве испуганного, прерывисто убийственного, несоответственно культурного Роберта Андерданк Тервиллигера, может сделать героя жизненно смешным и угрожающим, как никогда». |
The fuel droplets are introduced intermittently in separate doses of fuel with a certain amount of motion being imparted thereto. | Капли топлива вводят прерывисто, отдельными топливными дозами и с приданием им определенного количества движения. |
At 2000 hours the positions opposite the Faw area began to fire indiscriminately and intermittently using light weapons and also let off a number of bursts of machine-gun fire. | В 20 ч. 00 м. с позиций, находившихся напротив района Фао, был открыт сплошной и прерывистый огонь из легкого стрелкового оружия, а также произведено несколько очередей из пулемета. |
1.1.1. Rotating or stationary flashing lamp means a special warning lamp emitting light intermittently all around its vertical axis (Category T). | 1.1.1 Под поворачивающимся или неподвижным проблесковым огнем подразумевается специальный предупреждающий огонь, излучающий прерывистый свет во все стороны от своей вертикальной оси (категория Т). |
"Special warning lamp" means a lamp emitting blue or amber light intermittently for use on vehicles." | 1.1 Под "специальным предупреждающим огнем" подразумевается огонь, излучающий прерывистый свет синего или автожелтого цвета и предназначенный для использования на транспортных средствах". |
1/ Nothing in this Regulation shall preclude the national authorities to prohibit the use of special warning lamps emitting red light intermittently for use on vehicles as defined in paragraph 2.1. of this Regulation. | 1/ Ничто в настоящих Правилах не препятствует тому, чтобы национальные органы запрещали использование специальных предупреждающих огней, испускающих прерывистый свет красного цвета и предназначенных для использования на транспортных средствах, согласно определению, содержащемуся в пункте 2.1 настоящих Правил . |