In the pulpit talking interminable nonsense, the Reverend Lord Henry D'Ascoyne. | На кафедре нес нескончаемую чушь Преподобный Лорд Генри Д'Аскойн. |
His delegation could accept the inclusion of the rule in article 7 and thought that any change in the delicate balance struck by the Commission would give rise to an interminable debate on the issue. | Его делегация могла бы согласиться с включением правила в статью 7 и считает, что любое нарушение хрупкого равновесия, которое удалось установить Комиссии, породило бы нескончаемую дискуссию по этому вопросу. |