Английский - русский
Перевод слова Intermarriage

Перевод intermarriage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Смешанные браки (примеров 18)
On a positive note, he said that intermarriage between Basothos and other nationalities was socially accepted. Он отмечает в позитивном ключе то обстоятельство, что смешанные браки между представителями национальности басуто и другими национальностями приемлемы для общества.
However, this close class and ethnic correlation was in the past dynamic and fluid: social mobility occurred and even now coexistence and intermarriage have resulted in a certain intertwining of the two groups. Однако в прошлом такое деление на классы и этнические группы не было жестким и строго закрепленным: наблюдалась социальная мобильность, и даже сегодня сосуществование и смешанные браки приводят к определенному сближению двух групп.
Intermarriage appears to explain the increasing number of people who report multiethnic ancestries. Как представляется, причиной роста числа лиц, которые заявляют о принадлежности своих предков к различным этническим группам, являются смешанные браки.
However, it is also and more usually seen as a consequence, with the social proscription of intermarriage with the marginalized groups being the result of the stigmatization of these groups. Однако эндогамную изоляцию можно считать и следствием, что чаще и делается, причем социальный запрет на смешанные браки с представителями маргинальных групп является результатом наличия у этих групп позорного клейма.
They generally live in separate shanty settlements, and intermarriage and socialization with them is strongly socially proscribed. Обычно они живут отдельно в трущобах, и согласно принятым общественным нормам им категорически запрещается вступать в смешанные браки и жить в нормальном обществе.
Больше примеров...
Смешанных браков (примеров 22)
Increasing intermarriage between Germans and Poles contributed much to the Germanisation of ethnic Poles in the Ruhr area. Увеличение смешанных браков между немцами и поляками способствовало сильной германизации этнических поляков в Рурской области.
Despite their ethnic, cultural and linguistic diversity, Nigerians exhibited a cohesiveness that was a product of centuries of trade, intermarriage and other contacts. Несмотря на этническое, культурное и языковое многообразие состава населения страны, нигерийцы проявляют сплоченность, которая выработалась на протяжении столетий торговли, смешанных браков и прочих контактов.
The need for a common means of communication between the indigenous inhabitants and new arrivals for the purposes of trade and (in some cases) intermarriage led to the development of hybrid languages. Необходимость единого средства общения коренного населения с приезжими в целях торговли и (иногда) смешанных браков привела к появлению гибридных языков.
Before events in Rwanda in 1994, these ethnic groups had, generally, lived peacefully together with much intermarriage. До руандийских событий 1994 года все эти этнические группы в целом сосуществовали достаточно мирно, показателем чего может служить большое число смешанных браков.
Currently there existed what might be called artificial political ethnic groups, whereas, from a purely biological standpoint, there were numerous mixed families deriving from centuries of intermarriage. Сегодня мы имеем дело с феноменом, который можно назвать искусственными политическими этническими группами, хотя со строго биологической точки зрения имеется множество смешанных семей, образовавшихся вследствие многовековой традиции смешанных браков.
Больше примеров...
Смешанными браками (примеров 2)
The problem has arisen with the commercialization of 'bride-price' and the intermarriage between tribes that have different customs regarding rights of women, widows, children etc. Проблема возникла вместе с коммерциализацией "выкупа за невесту" и смешанными браками между племенами, у которых были разные обычаи в отношении прав женщин, вдов, детей и т. д.
In addition, owing to the high incidence of intermarriage, they can hardly be distinguished in their outward physical appearance from the members of tribes that allegedly attacked them. Кроме того (что вызвано также частыми смешанными браками), их с трудом можно отличить по внешнему физическому облику от представителей племен, которые, как утверждается, на них нападали.
Больше примеров...
Смешанный брак (примеров 1)
Больше примеров...