Английский - русский
Перевод слова Intermarriage

Перевод intermarriage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Смешанные браки (примеров 18)
Furthermore, intermarriage and coexistence in both social and economic terms have over the years tended to blur the distinction between the groups. Далее, смешанные браки и как социальное, так и экономическое сосуществование с годами приводили, как правило, к стиранию различий между группами.
Intermarriage, commensality ("inter-dining") and any other direct contact with an Osu was forbidden. Смешанные браки, совместный прием пищи ("сотрапезничество") и любые прямые контакты с осу запрещались.
Intermarriage appears to explain the increasing number of people who report multiethnic ancestries. Как представляется, причиной роста числа лиц, которые заявляют о принадлежности своих предков к различным этническим группам, являются смешанные браки.
However, it is also and more usually seen as a consequence, with the social proscription of intermarriage with the marginalized groups being the result of the stigmatization of these groups. Однако эндогамную изоляцию можно считать и следствием, что чаще и делается, причем социальный запрет на смешанные браки с представителями маргинальных групп является результатом наличия у этих групп позорного клейма.
While there were many different ethnic groups in Guinea, extensive intermarriage had made the country a melting pot where no minority feared for its survival. Хотя в Гвинее и существует множество различных этнических групп, активные смешанные браки сплавили страну в тигле, гарантирующем выживание любого меньшинства.
Больше примеров...
Смешанных браков (примеров 22)
As a result, intermarriage and commensality between the sab groups and the main Somali clans is rare. В результате случаи смешанных браков и совместного приема пищи между представителями групп сабов и основных сомалийских кланов довольно редки.
Although he had no precise figures, he affirmed that New Zealand had a high level of intermarriage between different groups, as evidenced by, among other things, the fact that approximately half the Maori population also identified with other ethnicities. Хотя он не располагает точными цифрами, он считает, что в Новой Зеландии наблюдается высокий уровень смешанных браков между различными группами, о чем свидетельствует, среди прочего, тот факт, что примерно половина маори также идентифицировали себя с другими этническими группами.
Those were carried out, inter alia, through public investment in artistic activities, debates on cultural matters in the House of Chiefs, the provision of infrastructure and intermarriage. Эта работа ведется, в частности, в форме государственного финансирования художественного творчества, обсуждения вопросов культуры в Палате вождей, предоставления соответствующих инфраструктурных возможностей и поощрения смешанных браков.
With increased mobility and intermarriage, it has been disappearing in the last few decades. С повышением мобильности и распространения смешанных браков унзердойч начал постепенно вымирать в последние десятилетия.
The so-called caste system had never been institutionalized and, after generations of intermarriage, had now died out. Так называемая кастовая система никогда не была институционализирована, и после заключения смешанных браков на протяжении жизни ряда поколений, теперь отмерла.
Больше примеров...
Смешанными браками (примеров 2)
The problem has arisen with the commercialization of 'bride-price' and the intermarriage between tribes that have different customs regarding rights of women, widows, children etc. Проблема возникла вместе с коммерциализацией "выкупа за невесту" и смешанными браками между племенами, у которых были разные обычаи в отношении прав женщин, вдов, детей и т. д.
In addition, owing to the high incidence of intermarriage, they can hardly be distinguished in their outward physical appearance from the members of tribes that allegedly attacked them. Кроме того (что вызвано также частыми смешанными браками), их с трудом можно отличить по внешнему физическому облику от представителей племен, которые, как утверждается, на них нападали.
Больше примеров...
Смешанный брак (примеров 1)
Больше примеров...