I'm going to ask the board for an interest-free loan to set up a new company. | Я хочу просить у совета беспроцентный кредит для учреждения новой компании. |
Host country (through Property Foundation for International Organizations (FIPOI)) provided interest-free loan. | Принимающая страна (через Фонд недвижимого имущества для международных организаций (ФИПОИ)) предоставила беспроцентный кредит. |
During the study period the loan is interest-free. | На период учебы заем беспроцентный. |
A mortgage loan was granted to the cooperatives consortium, with a readjustment system based on the minimum wage unit (USM) but interest-free. | Объединению кооперативов выдается ипотечный беспроцентный кредит, погашаемый на основе системы, привязанной к МРОТ. |
Furthermore, decision was also made to provide an interest-free loan of Rs. 25,000 to each family for cultivation and animal husbandry once all the displaced people return home and the displaced persons would have to pay back the money in five years. | Кроме того, было принято решение о том, чтобы по возвращении всех перемещенных лиц домой предоставить каждой семье беспроцентный кредит в 25000 рупий сроком на пять лет для занятий земледелием и животноводством. |
Another objective is to assist women in breaking the cycle of poverty through the provision of interest-free financial assistance. | Еще одна задача состоит в оказании женщинам помощи в том, чтобы разорвать порочный круг нищеты посредством предоставления беспроцентной финансовой помощи. |
Refugees received payments equal to the minimum wage and were entitled to interest-free, long-term credit, which had been paid to 6,700 refugee families in 1992 and 1993. | Беженцы получают пособия в размере минимальной заработной платы и имеют право на получение беспроцентной долговременной ссуды, которая в 1992 и 1993 годах была выплачена 6700 семьям беженцев. |
The funds' resources are channelled to environmental protection measures of significance at the federal, republic, territory and local level, in the form of non-reimbursable or interest-free aid. | Средства фондов направляются на осуществление природоохранных мероприятий федерального, республиканского, краевого и местного значения в форме субсидий, предоставляемых на безвозвратной или на беспроцентной основе. |
When the General Assembly had adopted resolution 57/292, in which it had approved the capital master plan, it had done so on the assumption that the project would be financed through an interest-free loan provided by the host country. | Когда Генеральная Ассамблея принимала резолюцию 57/292, в которой она утвердила генеральный план капитального ремонта, она исходила из того, что данный проект будет финансироваться за счет беспроцентной ссуды, предоставляемой принимающей страной. |
A two-year, interest-free loan is also available. | Существует также возможность получения беспроцентной ссуды на срок два года. |
When compared to the interest-free loan offered by the host country, the public-private partnership option becomes less attractive. | Если сравнить это с беспроцентным займом, предлагаемым принимающей страной, то становится очевидным, что вариант государственно-частного партнерства является менее привлекательным. |
Interest-bearing loan provided, currently interest-free and extended until 2030. WHO | Был предоставлен процентный кредит; в настоящее время он стал беспроцентным и срок погашения продлен до 2030 года. |
These loans are interest-free and must be reimbursed no later than ten years after completion of the studies for which they are granted. | Этот кредит является беспроцентным и выплачивается не позднее, чем через 10 лет после окончания курса обучения, в связи с которым он был предоставлен. |
Venezuela shared other delegations' concerns about the legal, political and financial implications of the proposed loan agreement and recalled that, at its fifty-seventh session, the General Assembly had agreed to a loan from the host country on the understanding that it would be interest-free. | Венесуэла разделяет озабоченность других делегаций в отношении юридических, политических и финансовых последствий предлагаемого соглашения взять кредит и напоминает, что на своей пятьдесят седьмой сессии Генеральная Ассамблея согласилась взять кредит у принимающей страны при том понимании, что этот займ будет беспроцентным. |
All such loans are non-profit (interest-free). | Все эти ссуды не предполагают извлечения прибыли (являются беспроцентными). |
In general, such credit was either interest-free or provided at low rates of interest. | В целом такие кредиты являются либо беспроцентными, либо выдаются по очень низким процентным ставкам. |
Loans were not available interest-free, but the rates charged under the decentralized financial system were substantially lower than those of traditional commercial banks. | Кредиты не являются беспроцентными, однако процентные ставки, взимаемые в рамках децентрализованной системы финансирования, значительно ниже ставок традиционных коммерческих банков. |
With regard to interest rates, true figures were hard to obtain because most loans were granted informally by private lenders, although it was widely believed that the rate for NGO loans was around 30 per cent, while complementary Government loans were interest-free. | Что касается процентных ставок, получить достоверные сведения трудно, так как большинство ссуд выдаются частными заимодателями неофициально, хотя широко известно, что ставка в НПО составляет около 30 процентов, а дополнительные государственные займы являются беспроцентными. |
I want to loan the funds for his bail, interest-free. | Я готов одолжить вам денег на его залог, без процентов. |
Well, it's 90 days interest-free. | Без процентов на 90 дней. |
'Cause I need to know if he lends money interest-Free. | Потому что мне надо знать, даёт ли он деньги в долг без процентов. |