It was like having a tap on Himmler's intercom. |
Это походило на наличие кран интерком Гиммлера. |
Mr. Grant, there is an intercom. |
Мистер Грант, интерком ведь есть. |
It also published a monthly bulletin, Intercom, for its membership as well as the quarterly journal Ageing International, which is distributed to its members as well as to libraries and individual subscribers. |
Кроме того, она издавала ежемесячный бюллетень «Интерком» для своих членов, а также ежеквартальный журнал «Эйджинг интернэшнл», который распространяется среди членов и направляется в библиотеки и отдельным подписчикам. |
All I've got left is my intercom. |
У меня остался только интерком. |
Meredith, can you turn off the intercom? |
Мередит, можешь выключить интерком? |
This is a whisper-amplifying intercom. |
Это интерком с усилителем громкости. |
A little tinny toy intercom is connected. |
Маленький, игрушечный интерком подсоединен. |
Kill the intercom, please. |
Пожалуйста, отключите интерком. |
That intercom hasn't worked in years. |
Интерком уже давно не работает. |
MRS. VINCENT ON INTERCOM: |
МИССИС ВИНСЕНТ В ИНТЕРКОМ: |
[Intercom] Vincent. |
[Интерком] Винсент. |
Now, all the units have an intercom that rings directly to the watch desk. |
Теперь все блоки имеют интерком, чьи сигналы поступают прямиком в главное управление. |
Y es, but there's an intercom, and you could use it to call me at my desk. |
Да, но есть интерком, и можете воспользоваться им чтобы вызвать меня. |
Wherever you are in the house, you must carry this intercom. |
Где бы вы не находились, берите интерком с собой. |
I want you to tell the guy who's trying to talk to me through that intercom that he can give it up! |
Я хочу, чтобы ты сказала мне, что это за парень, который пытался заговорить со мной через интерком. |
I say we stack ourselves up, push the intercom and pretend we're delivering a pizza. |
Я говорю, надо построиться в пирамиду, вызвать интерком, и прикинуться, будто мы разносим пиццу. |
(Intercom Clicks) - Send Blakemore in. |
(Щелкает интерком) - Пришлите Блэйкмора. |
A compilation of UNTV human rights stories won the Intercom Silver Plaque Award in 1998 at the prestigious Chicago International Film Festival. |
В 1998 году на авторитетном Чикагском международном кинофестивале подборка правозащитных телесюжетов, подготовленных Телестудией Организации Объединенных Наций, была отмечена "Серебряным знаком отличия Интерком". |