| It was like having a tap on Himmler's intercom. | Это походило на наличие кран интерком Гиммлера. |
| Mr. Grant, there is an intercom. | Мистер Грант, интерком ведь есть. |
| It also published a monthly bulletin, Intercom, for its membership as well as the quarterly journal Ageing International, which is distributed to its members as well as to libraries and individual subscribers. | Кроме того, она издавала ежемесячный бюллетень «Интерком» для своих членов, а также ежеквартальный журнал «Эйджинг интернэшнл», который распространяется среди членов и направляется в библиотеки и отдельным подписчикам. |
| All I've got left is my intercom. | У меня остался только интерком. |
| Meredith, can you turn off the intercom? | Мередит, можешь выключить интерком? |
| This is a whisper-amplifying intercom. | Это интерком с усилителем громкости. |
| A little tinny toy intercom is connected. | Маленький, игрушечный интерком подсоединен. |
| Kill the intercom, please. | Пожалуйста, отключите интерком. |
| That intercom hasn't worked in years. | Интерком уже давно не работает. |
| MRS. VINCENT ON INTERCOM: | МИССИС ВИНСЕНТ В ИНТЕРКОМ: |
| [Intercom] Vincent. | [Интерком] Винсент. |
| Now, all the units have an intercom that rings directly to the watch desk. | Теперь все блоки имеют интерком, чьи сигналы поступают прямиком в главное управление. |
| Y es, but there's an intercom, and you could use it to call me at my desk. | Да, но есть интерком, и можете воспользоваться им чтобы вызвать меня. |
| Wherever you are in the house, you must carry this intercom. | Где бы вы не находились, берите интерком с собой. |
| I want you to tell the guy who's trying to talk to me through that intercom that he can give it up! | Я хочу, чтобы ты сказала мне, что это за парень, который пытался заговорить со мной через интерком. |
| I say we stack ourselves up, push the intercom and pretend we're delivering a pizza. | Я говорю, надо построиться в пирамиду, вызвать интерком, и прикинуться, будто мы разносим пиццу. |
| (Intercom Clicks) - Send Blakemore in. | (Щелкает интерком) - Пришлите Блэйкмора. |
| A compilation of UNTV human rights stories won the Intercom Silver Plaque Award in 1998 at the prestigious Chicago International Film Festival. | В 1998 году на авторитетном Чикагском международном кинофестивале подборка правозащитных телесюжетов, подготовленных Телестудией Организации Объединенных Наций, была отмечена "Серебряным знаком отличия Интерком". |