It also published a monthly bulletin, Intercom, for its membership as well as the quarterly journal Ageing International, which is distributed to its members as well as to libraries and individual subscribers. | Кроме того, она издавала ежемесячный бюллетень «Интерком» для своих членов, а также ежеквартальный журнал «Эйджинг интернэшнл», который распространяется среди членов и направляется в библиотеки и отдельным подписчикам. |
Meredith, can you turn off the intercom? | Мередит, можешь выключить интерком? |
[Intercom] Vincent. | [Интерком] Винсент. |
Now, all the units have an intercom that rings directly to the watch desk. | Теперь все блоки имеют интерком, чьи сигналы поступают прямиком в главное управление. |
I want you to tell the guy who's trying to talk to me through that intercom that he can give it up! | Я хочу, чтобы ты сказала мне, что это за парень, который пытался заговорить со мной через интерком. |
They've an intercom here. | У них есть домофон. |
You shorted out my intercom. | Ты закоротил мне домофон. |
My intercom's broken. | У меня домофон сломан. |
Muna and Sowaya lived upstairs and they communicated through an intercom. | Муна и Совая жили наверху, они общались друг с другом через домофон. |
[MAN ON INTERCOM PRAYING] | [ЧЕЛОВЕК НА ДОМОФОН МОЛИТЬСЯ] |
I'm on the intercom. | Я говорю по интеркому. |
Have you ever been dissed over the intercom? | По интеркому вас хоть раз обижали? |
I'm on the intercom. | Я общаюсь с тобой по интеркому. |
I'm on the intercom. | Мы говорим по интеркому. |
If there is, and you can hear me, please respond by intercom to the Engineering Section. | Если вы слышите меня, свяжитесь по интеркому с машинным залом. |
Please refrain from using the intercom for announcements about chicken pot pie. | Пожалуйста, воздерживайтесь от использования интеркома для объявлений насчёт куриного пирога. |
Use communicators instead of intercom. | Используйте коммуникаторы вместо интеркома. |
Captain, intercom system is breaking down rapidly. | Системы интеркома быстро выходят из строя. |
Using a Centauri telepath and the intercom system, they manage to break down the memory blocks, and one of the family members mortally wounds Edward. | Используя нанятого ими центаврианского телепата и систему Интеркома (внутренней связи станции), они стерли блоки в памяти, и один из родственников жертв убивает вспомнившего всё Эдварда, который сам вышел к ним. |
As MAS INTERCOM our principle is not only following the technology closely but also bring up the newest tehcnological improvements in our field with the people who were managed to improve themselves and use their creativity with the inspirations of technological improvements. | Нашей целью является, не следование за техническим развитием, а с помощью квалифицированных сотрудников разрабатывать новые технологии.Начиная с разработки и производства обонентских трубок, цветных и черно-белых мониторов, вызывных блоков и систем интеркома с прилагаюшими к ним аксессуарами. С гордостью представляем наш широкий ассортимент в домофонии. |
Maybe you can get one of the fourth-graders to come in and show you how to use the intercom. | Может, попросите одного из второклассников зайти и показать Вам, как пользоваться интеркомом. |
Sir, why don't you use the intercom? | Сэр, почему вы не пользуетесь интеркомом? |
However, with this new office-wide intercom, I never need to be worried about being interrupted ever agai... | Тем не менее, с этим новым интеркомом, охватывающим все кабинеты, мне больше не придётся бояться, что меня когда-нибудь опять переб... |
[hip-hop music] [beeps] Good morning, Shulman amp; Associates, and welcome to your new intercom. | Доброе утро, Шульман и партнёры, и познакомьтесь с нашим новым интеркомом. |
From a communication facility there is a radio receiver and an intercom. | Из средств связи имеется радиоприемник и переговорное устройство. |
Interviews are carried out directly or via an intercom and may be listened to by remand facility officers. | Переговоры осуществляются непосредственно или через переговорное устройство и могут прослушиваться сотрудниками СИЗО. |
We called in SWAT as soon as we knew there was a possible hostage I tried to establish contact through the front gate intercom. | Мы вызвали группу захвата, как только узнали что, возможно, там есть заложник и я попытался установить контакт через переговорное устройство на воротах. |
(b) Warning device (intercom); | Ь) сигнализацию (переговорное устройство); |
It's the original room-to-room intercom. | Это первоначальная внутренняя связь между комнатами. |
It's just an old intercom system, for the servants. | Это старый внутренняя связь, используемая слугами. |
I didn't know there was an intercom! | Я не знала, что у вас есть внутренняя связь! |
The building entrance door is equipped with intercom and magnetic key lock. | Дом оборудован домофоном с магнитными ключами от парадного. |
The building entrance door is equipped with intercom and magnetic key lock. | Дом оборудован лифтом, домофоном с магнитными ключами от парадного; расположен в тихом дворе улицы Анри Барбюса. |
I'll leave my intercom on so you can hear when he arrives. | Я оставлю громкую связь, чтобы ты услышал, когда прибудет министр. |
Can you click off the intercom? | Можешь выключить громкую связь? |
At some point I realize I'm sitting on the button to the high school intercom system. | И вдруг обнаружил, что сижу на кнопке школьной громкой связи. |
What do you push for the intercom? | Где кнопка громкой связи? |
WOMAN (over intercom): | Женщина (по громкой связи): |
You think you could let me use that intercom for a sec? | Эй, вы не могли бы мне позволить использовать эту селекторную связь на секундочку? |
I'll explain the phones and the coffee and the intercom... | я объясню ей всё про телефоны, кофе и селекторную связь |
Well, anyway, as soon as the Can-Do temp girl gets here, I'll explain the phones and the coffee and the intercom - | Так вот, как только придёт временно подменяющая меня девушка "Будет сделано" я объясню ей всё про телефоны, кофе и селекторную связь |
[Knocking on door] Connect intercom, please. | Соедини по внутренней связи, пожалуйста. |
Connect intercom, please. | Соедини по внутренней связи, пожалуйста. |
It's words he used on the intercom. | Это собрано из отрывков его фраз по внутренней связи. |
What they don't expect is that they hear an announcement over the intercom. | Чего они не ожидали, так это услышать знакомый голос по внутренней связи. |
I couldn't reach him on the intercom. | Я не могу связаться с ним по внутренней связи. |
Now Empire is in Lincoln Square, which means that he had enough time to get to her apartment and push the intercom button by 7:35. | Эмпайр сейчас находится на площади Линкольна, что означает что у него было достаточно времени, чтобы дойти до ее квартиры и нажать кнопку домофона в 19:35. |
What do you think about an intercom? | Что ты думаешь насчет домофона? |
There must be a telephone or intercom. | Здесь должен быть телефон или кнопка связи. |
There must be a phone or intercom or... something | Здесь должен быть телефон или кнопка связи. |
Don't you dare propose to me over the intercom! | Не вздумай делать мне предложение по переговорному устройству! |
My bedroom was at the top of this huge flight of stairs, and I would sit in bed all day calling her on the intercom. | Моя спальня была наверху этой огромной лестницы, и я весь день сидел на кровати и звал её по переговорному устройству. |