Mr. Grant, there is an intercom. | Мистер Грант, интерком ведь есть. |
It also published a monthly bulletin, Intercom, for its membership as well as the quarterly journal Ageing International, which is distributed to its members as well as to libraries and individual subscribers. | Кроме того, она издавала ежемесячный бюллетень «Интерком» для своих членов, а также ежеквартальный журнал «Эйджинг интернэшнл», который распространяется среди членов и направляется в библиотеки и отдельным подписчикам. |
This is a whisper-amplifying intercom. | Это интерком с усилителем громкости. |
Kill the intercom, please. | Пожалуйста, отключите интерком. |
I want you to tell the guy who's trying to talk to me through that intercom that he can give it up! | Я хочу, чтобы ты сказала мне, что это за парень, который пытался заговорить со мной через интерком. |
You don't have to answer the house phone or intercom. | Не отвечай на домашний телефон и домофон. |
Grandma, did you find someone to fix the intercom yet? | Бабушка, ты уже нашла кого-нибудь, кто починит домофон? |
They've an intercom here. | У них есть домофон. |
I didn't notice the intercom. | я не слышала домофон. |
Muna and Sowaya lived upstairs and they communicated through an intercom. | Муна и Совая жили наверху, они общались друг с другом через домофон. |
I'm on the intercom. | Я говорю по интеркому. |
Continuing her blackmail of Principal Figgins (Iqbal Theba), Sue has Madonna tracks played over the school intercom throughout the day. | Продолжая шантажировать директора Фиггинса (Айкбал Теба), Сью добивается того, что песни Мадонны транслируются по школьному интеркому в течение дня. |
Have you ever been dissed over the intercom? | По интеркому вас хоть раз обижали? |
I'm on the intercom. | Мы говорим по интеркому. |
If there is, and you can hear me, please respond by intercom to the Engineering Section. | Если вы слышите меня, свяжитесь по интеркому с машинным залом. |
Use communicators instead of intercom. | Используйте коммуникаторы вместо интеркома. |
Say, what about this intercom? | А как насчет интеркома? |
Captain, intercom system is breaking down rapidly. | Системы интеркома быстро выходят из строя. |
Using a Centauri telepath and the intercom system, they manage to break down the memory blocks, and one of the family members mortally wounds Edward. | Используя нанятого ими центаврианского телепата и систему Интеркома (внутренней связи станции), они стерли блоки в памяти, и один из родственников жертв убивает вспомнившего всё Эдварда, который сам вышел к ним. |
As MAS INTERCOM our principle is not only following the technology closely but also bring up the newest tehcnological improvements in our field with the people who were managed to improve themselves and use their creativity with the inspirations of technological improvements. | Нашей целью является, не следование за техническим развитием, а с помощью квалифицированных сотрудников разрабатывать новые технологии.Начиная с разработки и производства обонентских трубок, цветных и черно-белых мониторов, вызывных блоков и систем интеркома с прилагаюшими к ним аксессуарами. С гордостью представляем наш широкий ассортимент в домофонии. |
Maybe you can get one of the fourth-graders to come in and show you how to use the intercom. | Может, попросите одного из второклассников зайти и показать Вам, как пользоваться интеркомом. |
Sir, why don't you use the intercom? | Сэр, почему вы не пользуетесь интеркомом? |
However, with this new office-wide intercom, I never need to be worried about being interrupted ever agai... | Тем не менее, с этим новым интеркомом, охватывающим все кабинеты, мне больше не придётся бояться, что меня когда-нибудь опять переб... |
[hip-hop music] [beeps] Good morning, Shulman amp; Associates, and welcome to your new intercom. | Доброе утро, Шульман и партнёры, и познакомьтесь с нашим новым интеркомом. |
From a communication facility there is a radio receiver and an intercom. | Из средств связи имеется радиоприемник и переговорное устройство. |
Interviews are carried out directly or via an intercom and may be listened to by remand facility officers. | Переговоры осуществляются непосредственно или через переговорное устройство и могут прослушиваться сотрудниками СИЗО. |
We called in SWAT as soon as we knew there was a possible hostage I tried to establish contact through the front gate intercom. | Мы вызвали группу захвата, как только узнали что, возможно, там есть заложник и я попытался установить контакт через переговорное устройство на воротах. |
(b) Warning device (intercom); | Ь) сигнализацию (переговорное устройство); |
It's the original room-to-room intercom. | Это первоначальная внутренняя связь между комнатами. |
It's just an old intercom system, for the servants. | Это старый внутренняя связь, используемая слугами. |
I didn't know there was an intercom! | Я не знала, что у вас есть внутренняя связь! |
The building entrance door is equipped with intercom and magnetic key lock. | Дом оборудован домофоном с магнитными ключами от парадного. |
The building entrance door is equipped with intercom and magnetic key lock. | Дом оборудован лифтом, домофоном с магнитными ключами от парадного; расположен в тихом дворе улицы Анри Барбюса. |
I'll leave my intercom on so you can hear when he arrives. | Я оставлю громкую связь, чтобы ты услышал, когда прибудет министр. |
Can you click off the intercom? | Можешь выключить громкую связь? |
At some point I realize I'm sitting on the button to the high school intercom system. | И вдруг обнаружил, что сижу на кнопке школьной громкой связи. |
What do you push for the intercom? | Где кнопка громкой связи? |
WOMAN (over intercom): | Женщина (по громкой связи): |
You think you could let me use that intercom for a sec? | Эй, вы не могли бы мне позволить использовать эту селекторную связь на секундочку? |
I'll explain the phones and the coffee and the intercom... | я объясню ей всё про телефоны, кофе и селекторную связь |
Well, anyway, as soon as the Can-Do temp girl gets here, I'll explain the phones and the coffee and the intercom - | Так вот, как только придёт временно подменяющая меня девушка "Будет сделано" я объясню ей всё про телефоны, кофе и селекторную связь |
Connect intercom, please. | Соедини по внутренней связи, пожалуйста. |
What they don't expect is that they hear an announcement over the intercom. | Чего они не ожидали, так это услышать знакомый голос по внутренней связи. |
I couldn't reach him on the intercom. | Я не могу связаться с ним по внутренней связи. |
No response from the intercom. | По внутренней связи не отвечают. |
I'm on the intercom looking for you. | [ПО СЕЛЕКТОРУ]: Я говорю с вами по внутренней связи. |
Now Empire is in Lincoln Square, which means that he had enough time to get to her apartment and push the intercom button by 7:35. | Эмпайр сейчас находится на площади Линкольна, что означает что у него было достаточно времени, чтобы дойти до ее квартиры и нажать кнопку домофона в 19:35. |
What do you think about an intercom? | Что ты думаешь насчет домофона? |
There must be a telephone or intercom. | Здесь должен быть телефон или кнопка связи. |
There must be a phone or intercom or... something | Здесь должен быть телефон или кнопка связи. |
Don't you dare propose to me over the intercom! | Не вздумай делать мне предложение по переговорному устройству! |
My bedroom was at the top of this huge flight of stairs, and I would sit in bed all day calling her on the intercom. | Моя спальня была наверху этой огромной лестницы, и я весь день сидел на кровати и звал её по переговорному устройству. |