The other exception is sociological, comprising a relatively thin but influential international intelligentsia, for whom secularization has become not only a fact, but, at least for some of its members, an ideological commitment. |
Другое исключение является социологическим и заключается в наличии такой относительно немногочисленной, но влиятельной группы как международная интеллигенция, для которой секуляризация стала не только фактом, но идеологической приверженностью, по крайней мере, для некоторых ее членов. |
Thus they reflect the interests not only of the workers but also of such social groups as office workers, the intelligentsia and agricultural workers. |
Таким образом, они отражают интересы не только трудящихся, но и таких социальных групп, как служащие, интеллигенция, сельские работники. |
And I want to remind you that the giants upon whose shoulders today's intelligentsia stand did not have to have English, they didn't have to pass an English test. |
И я хочу напомнить вам, что гиганты, на чьих плечах стоит современная интеллигенция, не должны были говорить по-английски, им не нужно было сдавать тест по английскому языку. |
Our investigations concentrate not on geographical areas of Rwanda, but on prominent figures in the command structures of the Government and the military and in other walks of life such as the media, the clergy, the intelligentsia and the business world. |
Наша деятельность по расследованию направлена не на географические регионы Руанды, а на наиболее значительные фигуры в командных структурах правительства и вооруженных сил, а также в таких других сферах деятельности, как средства массовой информации, духовенство, интеллигенция и деловые круги. |
Lithuanian intelligentsia often held marriages in Memel/Klaipėda, since Memel Territory was the only place in Lithuania where civil marriage was in use, in the rest of Lithuania only church marriages were legitimized. |
Литовская интеллигенция часто регистрировала браки в Мемеле, поскольку в Литве регистрировали только церковный брак, в то время как в Мемеле гражданский. |
The invited delegates were selected from the same eight groupings as before: political parties, representatives-elect, national races, peasants, workers, intellectuals and intelligentsia, State service personnel and ceasefire groups. |
Приглашенные делегаты были отобраны из тех же восьми социальных групп, что и ранее: политические партии, выборные представители, представители национальных этнических общин, крестьяне, рабочие, работники умственного труда и интеллигенция и представители групп, заключивших с правительством соглашения о прекращении огня. |
Working intelligentsia among the people. |
Гениальная находка - мятущаяся интеллигенция среди народа. |
Intellectual and Intelligentsia Delegates Group |
Интеллигенция и представители творческих профессий |
Where the intelligentsia is not directly complicit, its members have, simply by remaining silent, refused to accept the responsibility that accompanies freedom. |
Там, где интеллигенция не замешана напрямую, замешаны ее члены, хотя бы потому, что они молчат, отказываясь принимать на себя ответственность, которая несет с собой свободу. |
Our public thought is fragmented, and the country's intelligentsia, who are partly responsible for tending to society's values and goals, are behaving in often-destructive ways. |
Наше общественное мышление неоднородно, а интеллигенция страны, которая несет частичную ответственность за стремление к общественным ценностям и целям, часто ведет себя пагубным образом. |