Predictably, the intelligentsia, usually the most liberal social group, is no longer a lethal threat to party rule. |
Как и ожидалось, интеллигенция, обычно являющаяся наиболее либеральной социальной группой, больше не представляет смертельной угрозы для правления партии. |
Where the intelligentsia is not directly complicit, its members have, simply by remaining silent, refused to accept the responsibility that accompanies freedom. |
Там, где интеллигенция не замешана напрямую, замешаны ее члены, хотя бы потому, что они молчат, отказываясь принимать на себя ответственность, которая несет с собой свободу. |
Our public thought is fragmented, and the country's intelligentsia, who are partly responsible for tending to society's values and goals, are behaving in often-destructive ways. |
Наше общественное мышление неоднородно, а интеллигенция страны, которая несет частичную ответственность за стремление к общественным ценностям и целям, часто ведет себя пагубным образом. |
In 1900, after studying abroad, the modern-minded young poet Abbas Sahhat returned to Shamakhi, in whose house the local intelligentsia often gathers. |
В 1900 году после учёбы за границей в Шемаху возвращается прогрессивно настроенный молодой поэт Аббас Сиххат, в доме которого часто собирается местная интеллигенция. |
The other exception is sociological, comprising a relatively thin but influential international intelligentsia, for whom secularization has become not only a fact, but, at least for some of its members, an ideological commitment. |
Другое исключение является социологическим и заключается в наличии такой относительно немногочисленной, но влиятельной группы как международная интеллигенция, для которой секуляризация стала не только фактом, но идеологической приверженностью, по крайней мере, для некоторых ее членов. |