Intelligentsia should become a leading power in strengthening the nationwide values at a stage when the country has become an established state. |
Интеллигенция должна стать ведущей силой в укреплении общенациональных ценностей на этапе состоявшегося государства. |
The African intelligentsia has not always been equal to this task. |
Африканская интеллигенция не всегда участвовала в этой борьбе. |
Our investigations concentrate not on geographical areas of Rwanda, but on prominent figures in the command structures of the Government and the military and in other walks of life such as the media, the clergy, the intelligentsia and the business world. |
Наша деятельность по расследованию направлена не на географические регионы Руанды, а на наиболее значительные фигуры в командных структурах правительства и вооруженных сил, а также в таких других сферах деятельности, как средства массовой информации, духовенство, интеллигенция и деловые круги. |
Intellectual and Intelligentsia Delegates Group |
Интеллигенция и представители творческих профессий |
Where the intelligentsia is not directly complicit, its members have, simply by remaining silent, refused to accept the responsibility that accompanies freedom. |
Там, где интеллигенция не замешана напрямую, замешаны ее члены, хотя бы потому, что они молчат, отказываясь принимать на себя ответственность, которая несет с собой свободу. |