| Within a few days the insurrection spread throughout the entire country - and was later known as the 1831 Rebellion. |
В течение нескольких дней восстание распространилось по всей стране и позже стало известно как Польское восстание (1830). |
| What some have sought to portray as a "Banyamulenge insurrection" is neither more nor less than crude window-dressing intended to mask the destabilizing efforts of Mr. Museveni and Mr. Kagame, whose expansionist designs on Congolese territory no longer require any demonstration. |
То, что пытаются представить как "восстание баньямуленге", является не чем иным, как грубым прикрытием дестабилизирующей деятельности господ Мусевени и Кагаме, экспансионистские планы которых в отношении территории Конго больше не вызывают сомнений. |
| A revolt of the plebs would become as unthinkable as an organized - insurrection of sheep against the practice of eating mutton. |
Восстание плебеев станет на столько же невероятно, как и организация восстания овец против производителя баранины. |
| The insurrection was spearheaded by Bolivia's indigenous majority, who accused Sánchez de Lozada of pandering to the US government's "war on drugs" and blamed him for failing to improve living standards in Bolivia. |
Восстание возглавлялось большинством коренного населения Боливии, которое обвиняло Санчеса де Лосаду в пособничестве в «войне с наркотиками», развязанной правительством США, и обвиняло его в неспособности повысить уровень жизни в Боливии. |
| Two of them took part in the war with Czarist Russia, which gave rise to the Kościuszko Insurrection. |
Двое из них принимали участие в войне с царской Россией, с которой началось восстание Костюшко. |