Английский - русский
Перевод слова Insurrection

Перевод insurrection с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Восстание (примеров 89)
Later in November, Morris heard that an insurrection was planned for Brunei, but not before 19 December. Позже, в ноябре, Моррис узнал, что восстание запланировано в Брунее, но не раньше 19 декабря.
His actions resulted in an English boycott of the wool trade, which in turn sparked a new insurrection under Jacob van Artevelde. Его действия привели к бойкоту торговли английской шерстью, который, в свою очередь, вызвал новое восстание под руководством Якоба ван Артевельде.
Though for the popular movement most of the demands presented to the Convention were not achieved, the insurrection 31 May - 2 June 1793 inaugurated new phase in the Revolution. Хотя большинство требований, предъявленных Конвенту восставшими, не были достигнуты, восстание 31 мая - 2 июня 1793 открыло новый этап в революции.
He asked if she had ever given birth to Charles Edward's child, hoping to find a legal heir who could then be used to cause insurrection in Britain. Он спросил, родила ли она ребенка от Карла Эдуарда, надеясь найти законного наследника, который может быть использован, чтобы вызвать восстание в Британии.
The principles governing exoneration from liability in inter-State relations are similar to those applying in domestic law, such as war, civil insurrection, natural disasters of an exceptional character, etc. Принципы, регулирующие освобождение от ответственности в межгосударственных отношениях, аналогичны применимым во внутреннем праве, таким как военные действия, гражданская война или восстание, стихийные бедствия исключительного характера и т. п.
Больше примеров...
Мятеж (примеров 23)
That was before your father led an insurrection in your name. Так было до того, как ваш отец поднял мятеж, под вашим именем.
The Court used article 221 of the Somali Penal Code to qualify the incident as an "armed insurrection against the power of the State" and to assert its jurisdiction over civilians during peacetime. Этот суд применил статью 221 Уголовного кодекса Сомали, с тем чтобы квалифицировать данный инцидент как "вооруженный мятеж против государственной власти" и установить свою юрисдикцию в отношении гражданских лиц в мирное время.
In these countries, the death penalty was retained only for exceptional circumstances, such as those that might apply in time of war for military offences or for crimes against the State, such as treason or armed insurrection; В этих странах смертная казнь сохраняется только в исключительных случаях, в частности в тех, которые возможны в военное время, за совершение военных преступлений или за преступления против государства, такие как государственная измена или вооруженный мятеж;
Hell, I even did a militia insurrection. Черт, я даже сделал мятеж бандформирований.
Does not this mean that the Prince is also planning an insurrection? Не указывает ли это на то, что принц тоже замышлял мятеж?
Больше примеров...
Бунт (примеров 9)
Just two of them, they started the insurrection. У двоих, они и начали бунт.
Your little insurrection is at an end, Your Highness. Ваш небольшой бунт окончен, Ваше Высочество.
They intend on... raising an insurrection! Их цель... поднять бунт!
Thomas, that is close to rebellion and insurrection. Томас, с вашей стороны это уже почти бунт и восстание.
You, Pilate, will have provoked insurrection through your catastrophic misjudgment, and you, Pilate, will be finished. Вы, Пилат, разбудили бунт своим неправедным судом, и с вами, Пилат, будет покончено.
Больше примеров...