Английский - русский
Перевод слова Insurrection

Перевод insurrection с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Восстание (примеров 89)
Lives of your own, or a return to chains , whereupon a general insurrection begins. Живите по своему желанию или вернитесь к цепям», после чего начинается общее восстание.
Particular events which are addressed by such clauses include war, civil strife and insurrection. К числу событий, охватываемых такими положениями, относятся война, гражданские беспорядки и восстание.
I've been a captain of men at sea going on three decades, survived a war with Spain, an insurrection against a queen, a decade as an outlaw in a place where the weak and the dead are one and the same. Я был капитаном в море три десятилетия, пережил войну с Испанией, восстание против королевы, десятилетия преступником в месте, где слабый и мёртвый - одно и тоже.
We have an insurrection on our hands, Alicia. У нас восстание, Алисия.
There would have been insurrection somewhere or a famine. Где-нибудь было восстание или голод.
Больше примеров...
Мятеж (примеров 23)
The royalist insurrection in the Vendée had already led the Convention to take a long step in the direction of the Terror - that is to say, the dictatorship of central power and the suppression of liberties. Роялистский мятеж в Вандее уже вынудил Конвент сделать большой шаг в направлении террора - то есть диктатуры центральной власти и подавления свобод.
Your Majesty, we must get to the root of things so that an insurrection can never happen! Ваше Величество, мы должны выдернуть корень, дабы мятеж не случился никогда!
In these countries, the death penalty was retained only for exceptional circumstances, such as those that might apply in time of war for military offences or for crimes against the State, such as treason or armed insurrection; В этих странах смертная казнь сохраняется только в исключительных случаях, в частности в тех, которые возможны в военное время, за совершение военных преступлений или за преступления против государства, такие как государственная измена или вооруженный мятеж;
Insurrection against the lawfully appointed governor, high seas piracy, treason. Мятеж против законного губернатора, морское пиратство, измена.
A year later, there was a counterrevolutionary insurrection. Через год вспыхнул контрреволюционный мятеж.
Больше примеров...
Бунт (примеров 9)
Your little insurrection is at an end, Your Highness. Ваш маленький бунт закончился, Ваше Величество.
So you just start an insurrection, hand out guns and massacre his family? Поэтому ты поднял бунт, достал оружие и перебил его семью?
However, there are exceptions for those who have committed insurrection, foreign aggression or other violations of the relevant provisions of the Criminal Act (art. 46, para. 2, of the Immigration Control Act). Однако предусмотрены исключения в отношении тех, кто совершает бунт, иностранную агрессию или другие нарушения соответствующих положений уголовного законодательства (пункт 2 статьи 46 Закона о контроле над иммиграцией).
They intend on... raising an insurrection! Их цель... поднять бунт!
You, Pilate, will have provoked insurrection through your catastrophic misjudgment, and you, Pilate, will be finished. Вы, Пилат, разбудили бунт своим неправедным судом, и с вами, Пилат, будет покончено.
Больше примеров...