| Now that's you obnoxious and insufferable. | А вот это настоящий ты - противный и невыносимый. |
| Now, if you could just remove this insufferable collar... | Теперь, если бы вы могли снять этот невыносимый ошейник... |
| I swear, that man is the most egotistical, insufferable human being I have ever met. | Я клянусь, этот человек самый эгоистичный, невыносимый человек, которого я когда-либо встречал. |
| I can't believe I have to do another one of these insufferable sessions. | Не могу поверить, что потребуется еще один невыносимый прием. |
| self-centered, untrustworthy, ungrateful, impossible, insufferable... | эгоцентричный, не заслуживающий доверия, неблагодарный, невозможный, невыносимый... |
| He's insufferable, isn't he? | Он невыносимый, не так ли? |
| I mean, Treaster is an insufferable snob. | То есть, Тристер просто невыносимый сноб |
| He's so insufferable, so Starfleet. | Он такой невыносимый, такой официальный. |
| But you're an insufferable man. | Но, ты невыносимый человек. |
| It's worth breaking to say that you are an insufferable, judgmental, know-it-all who is utterly without Zen! | Стоит нарушить его, только чтобы сказать, что ты невыносимый критикан-всезнайка, в котором нет ни капли Дзен! |
| Because the one that you set me up with is an insufferable tool. | Потому что тот, с которым ты меня свела, совершенно невыносимый болван. |
| Not that he didn't deserve it, the smug, insufferable... | Не то, чтобы он этого не заслуживал, невыносимый сноб... |
| He is an insufferable, proud man but he has qualities, he must have, that are not immediately apparent. | Он невыносимый гордец, но у него есть качества, должны быть, которые не обнаруживаются немедленно. |
| You're pretty much insufferable all the time, aren't you? | Ты, похоже, всегда такой невыносимый, да? |