Английский - русский
Перевод слова Institutionalise
Вариант перевода Институционализации

Примеры в контексте "Institutionalise - Институционализации"

Примеры: Institutionalise - Институционализации
There are two ways to institutionalise these measures into a legal instrument: the comprehensive and the partial approach. Есть два способа институционализации этих мер в юридическом документе: всеобъемлющий и частичный подход.
The official Xinhua News Agency said the new rules are "an important move to institutionalise management of reincarnation of living Buddhas". Официальное Агентство Новостей «Синьхуа» заявило, что новые правила являются «важным шагом к институционализации управления реинкарнациями живых Будд».
Promotion programme to institutionalise research into women and gender at Baden-Württemberg's institutions of higher education Содействие осуществлению программы институционализации исследований женской и гендерной проблематики в высших учебных заведениях Баден-Вюртемберга
The establishment of such commissions on a voluntary basis in municipalities is one of the first attempts to institutionalise the implementation of equal opportunities in local government of Lithuania. Создание таких комиссий на добровольной основе в муниципалитетах является одной из первых попыток институционализации обеспечения равных возможностей на уровне местных органов власти Литвы.
To institutionalise the concept of gender equality and gender mainstreaming, 32 Ministries have been implementing their projects and programs using gender responsive budgeting process under the Medium Term Budget Framework (MTBF) led by the Ministry of Finance (MoF). В целях институционализации концепции гендерного равенства и учета гендерной проблематики 32 министерства осуществляли свои проекты и программы, используя процесс составления бюджета с учетом гендерного фактора в соответствии со среднесрочным прогнозом бюджета (ССПБ) под руководством Министерства финансов (МФ).
The new body envisages to strengthen and institutionalise the mechanism of maintaining financial stability, financial sector development, inter-regulatory coordination along with monitoring macro-prudential regulation of economy. Совет финансовой стабильности и развития Индии создан для укрепления и институционализации механизма поддержания финансовой стабильности, развития финансового сектора, в частности нормативно-координационной политики, а также мониторинга макро-пруденциального регулирования экономики.
Addressing systems to institutionalise independence, as flagged in the UNEG norms and standards, will not put in place all of the safeguards considered desirable by many in the evaluation community. Создание систем институционализации независимого статуса, которые предусмотрены в нормах и стандартах ЮНЕГ, не обеспечат все гарантии, которые хотели бы иметь многие члены сообщества специалистов по оценке.