| And Anderson leads things off in the top of the second inning here tonight. | И Андерсон приводит вещи в верхней части второй иннинге здесь сегодня вечером. |
| And that puts one away here in the second inning. | И что кладет подальше вот во втором иннинге. |
| On May 14, 2006, Buehrle became the first major-league starting pitcher in over a century to allow seven runs in the first inning but then win the game. | 14 мая 2006 года Бюрле стал вторым в истории Лиги питчером, допустившим семь ранов в первом иннинге, но затем выигравшим эту игру. |
| The next day, during the 8th inning of the quarter finals I missed the ball, that decided the match | На следующий день в восьмом иннинге четвертьфинала я пропустил подачу, что и решило исход матча. |
| Dr. Lennon, we're in the ninth inning. | Доктор Леннон, мы на девятом иннинге. (прим. пер. |
| Keep it down, it's the 9th inning. | Эй, потише, там как раз девятая подача. |
| Maybe it's to find out if one inning can change the world. | Может быть для того, чтобы понять, что одна подача может изменить мир. |
| It was the 14th inning, and tensions were running a little high. | Это была уже 14-я подача, и напряжение начинало нарастать. |
| Let me tell you that we're here in the 8th inning, and the Charros are losing 7 to 0. | Позвольте сообщим вам, что сейчас разыгрывается 8 подача, и Чаррос проигрывают со счетом 7-0. |
| Now's our inning Stand the world on its ear Set it spinning | Теперь наша подача мир ставит на уши установить спининг это будет только начало подними это как огни нас ничего не собьет - ладно пойдем |
| By courtesy of the sponsors, folks, we'll continue till the last inning. | Благодаря нашим спонсорам мы продолжаем с последнего иннинга. |
| Don't stay till the last inning, 'cause it's a school night. | Не сидите до последнего иннинга, им завтра в школу. |
| It's the top of the fifth inning and Santos seems to be struggling with his control. | Это верх пятого иннинга и Сантос, кажется, Начинает терять контроль. |
| out of this fourth inning with just one run in. | Из четвертого иннинга с всего одним пробегом. |
| On April 25, in the sixth start of his career, he took a no-hitter into the seventh inning against the New York Yankees at Yankee Stadium, but with one out Alex Rodriguez singled up the middle. | 25 апреля, в своём шестом старте в сезоне, он до седьмого иннинга сохранял шанс на ноу-хиттер против «Нью-Йорк Янкиз» на их домашнем стадионе, однако пропустил хит от Алекса Родригеса. |
| Syd, your brother got to pitch the last inning, and we won. | Сид, твой брат подавал весь последний иннинг, и мы победили. |
| We'll stay for one inning, then we can go. | Ещё один иннинг, и уходим. |
| A stellar debut for Torres, as he baffles Jake Lee Esford with a nasty sidearm cutter in the final out of the inning. | Великолепный дебют Торреса, он вывел в аут Джейка Ли Эсфорда. И отличным укороченным фастболом он закрыл иннинг. |
| As we move into the top of the seventh inning, with one strike on JoJo Moore, | Ранние осенние тени ложатся на землю у правого ограждения, флаги полощутся на ветру, а мы начинаем седьмой иннинг. |
| In most leagues, if the score is tied after the final scheduled inning, the game goes into extra innings until an inning ends with one team ahead of the other. | Во многих лигах, если счёт равный после последнего запланированного иннинга, игра переходит в дополнительные иннинги до тех пор пока иннинг не закончится победой одной из команд. |
| The 5th inning will be yours. | Пятая пауза будет твоя. |
| It's an important inning. | Это - важная пауза. |
| Bangalore is up 240 runs with one wicket lost in the first inning. | Бангалорцы лидируют после первого периода матча с разрывом в 240 очков. |
| By tea on the second day, the Aussies are 63, without loss, chasing England's first inning's total of 440. | На следующий день австралийцы набрали ещё 63 очка, догоняя таким образом англичан которые довели свой счёт до 440 очков. |
| In 9th inning with 2 out LG sent out alternative. | Отставая на 9 очков с двумя аутами, |
| He scored 200 not out in the first inning and 70 not out in the second, guiding India to a comfortable 9-wicket victory against Zimbabwe. | Он забил 200 очков не в первом тайме и 70 не во втором тайме, однако направил Индию к легкой победе над воротами Зимбабве. |
| 2 to nothing for the ninth inning, and there's a strike. | Две подачи выиграны - осталась последняя в 9-м периоде. |
| Look. Then in the fifth inning, why did you take off on the pop fly? | Затем в пятом периоде, зачем ты побежал когда мяч полетел вертикально вверх? |