| You have an informer in your neck of the woods. | У вас в вашем районе информатор. |
| The employer believed that the raid occurred because there was a police informer among the staff. | Работодатель предполагал, что этот рейд был проведен из-за того, что среди сотрудников имелся полицейский информатор. |
| ~ There was an informer. | В отделе был информатор. |
| Thought he was an FBI informer? | А он был информатор? |
| They've got an informer. | У них есть информатор. |
| Merabi, the owner, is a police informer. | Мераби, владелец, полицейский осведомитель. |
| The State party allegedly ignores her use as an informer to denounce alleged LTTE members. | Государство-участник, как утверждается, игнорирует тот факт, что она использовалась как осведомитель для разоблачения предполагаемых членов ТОТИ. |
| On the next day, the rapporteur allegedly summoned all the members of his staff to his office and informed them that the Intelligence Agency was conducting an investigation and that the informer would be found out sooner or later. | На следующий день докладчик якобы созвал всех сотрудников своего кабинета и проинформировал их о том, что НРУ ведет следствие по делу и что осведомитель рано или поздно будет выявлен. |
| You had a criminal informer in your custody... who happened to be the only person that could connect the murder of an undercover police officer. | Осведомитель был под вашей охраной и мог дать показания против стрелка убившего агента под прикрытием. |
| A valuable informer, he told me. | Он мне сказал, что она прекрасный осведомитель. |
| The informer who answers to Vercoe might also report to McNeil. | Доносчик, работающий на Веркоу, возможно докладывает и МакНилу. |
| But a good informer doesn't judge what's worth passing on. | Но хороший доносчик не судит то, что узнаёт. |
| But if that is what you need to hear, then so be it - I am an informer. | Но если именно это вы и хотите от меня услышать, так тому и быть - я доносчик. |
| I'm a policeman, not an informer! | Я полицейский, не доносчик. |
| The folk say he's the informer. | Говорят, это он доносчик. |
| If you tell me who this informer is, then we can talk about anything you want. | Скажешь, кто стукач, поговоришь о ком хочешь. |
| Because every time an informer finds himself in front of a judge, a secret letter... | Ведь каждый раз, когда стукач оказывается перед судом, секретное письмо |
| For years, there's been a well-hidden informer that's sent us all down at one point or another. | Долгие годы среди нас работает стукач, из-за которого многие рано или поздно закрывают каждого. |
| I'm an informer, but I have limits. | Да, я полицейский, но не стукач. |
| Because every time an informer... finds himself in front of a judge, a secret letter... stands witness as to the cooperation and efficiency... of that informer. | Ведь каждый раз, когда стукач оказывается перед судом, секретное письмо «За свидетельство, сотрудничество и помощь» этого стукача. |
| Index informer is an automatically updated graphic element, which is installed on the user's website for free and is used in order to provide the information about the RTS Indices. | Индексный информер - это автоматически обновляющийся графический элемент, который бесплатно устанавливается на сайте пользователя и служит для предоставления информации об индексах РТС. |
| Put beautiful informer from pogoda.in. Nice weather picture will make any site look better. | Разместите красивый информер pogoda.in Приятная картинка с погодой украсит любой сайт. |
| The Informer Med. team consists of young and dynamic persons, who love action. | В команду Информер Мед входят молодые и динамичные люди, которые любят активный образ жизни. |
| The project Informer Med sport team has been established as a result of similar thinking about professional work and free time. | Подобие наших понятий о рабочем времени и свободном времяпрепровождении было причиной создания Информер Мед спортивной команды. |
| We invite you to enter the Internet service Informer Med. | Приглашаем Вас посетить интернет-сайт компании Информер Мед. |
| The informer of this analyzer sorts the search engines in the ascending order of update level. | В информере данного анализатора поисковики отсортированы в порядке увеличения уровня апдейта сверху вниз. |
| In the informer of this analyzer, the search engines are arranged in the descending order of the share of clicks. | Лучшим по данному анализатору считается поисковик с наибольшей долей переходов. Именно в таком порядке сверху вниз отсортированы поисковики в информере данного анализатора. |
| In the informer, the search engines are sorted by the aggregate indicator. | Именно в таком порядке поисковики отсортированы в информере данного анализатора. |
| This determines the order of search engines in the informer of the analyzer. | Именно в этом порядке сверху вниз отсортированы поисковики в информере данного анализатора. |
| Game Informer's Ben Reeves called it the 14th best Game Boy game and felt that it was a relaxing game. | Бэн Ривз из Game Informer поставил Kirby's Dreamland на 14-е в списке лучших игр Game Boy и почувствовал, что это расслабляющая игра. |
| Game Informer wrote that the game's central conceit was a "gimmick that simply doesn't work all that well", and for that reason, they did not expect players to advance to the end of the game. | Game Informer писал, что Тщеславие игры была «трюком, что просто не работает все, что хорошо», и по этой причине, они не ожидали, что игроки дойдут до конца игры. |
| In January 2015, however, Naughty Dog's Josh Scherr stated in an interview with Game Informer that Naughty Dog does not miss working on either series and has no intention of bringing them back to life. | Однако, позднее, в январе 2015 года Джош Шерр из Naughty Dog в интервью Game Informer заявил что они не скучают по обеим сериям, и не собираются возрождать их. |
| Nick Horth from Strategy Informer praises the game for its pirate system: Want to be a despicable pirate, preying on weak transport ships and poorly defended mining stations? | Ник Норт из Strategy Informer похвалил игру за систему пиратства: «Вы хотите стать жестоким пиратом, атакующим слабые транспортные корабли или незащищенные станции шахтеров? |
| Pokémon Trozei! was given an 8.25 out of 10 by Game Informer for being "both charming and challenging enough that even those nauseated by the thought of Pokémon should really pick it up anyway." | Game Informer дали «Pokemon Trozei!» 8.25 из 10: «Эта игра настолько хороша и интересна, что заинтересует даже тех, кого тошнит при виде покемонов.» |