| How do you - ? Casey from the Food and Drug Administration came to see me explained that you were an informant. | Как ты... этот чел из ФДА, Кейси, заходил ко мне повидаться, объяснил что ты информатор. |
| If the complaint concerns offences against the internal or external security of the State, crimes of economic sabotage and other crimes punishable by death or life or fixed-term imprisonment, the informant may ask to remain anonymous and not to be called as a witness. | Если обращение касается посягательств на внутреннюю или внешнюю безопасность государства, экономических диверсий и других преступлений, наказуемых смертной казнью или пожизненным лишением свободы либо тюремным заключением на определенный срок, то информатор может настаивать на сохранении его анонимности и непривлечении его в качестве свидетеля. |
| Your Informant seems to have been mistaken. | Похоже, ваш информатор ошибся, гауптштурмфюрер. |
| He is our informant, sir. | Это наш информатор, сэр. |
| My informant was a paid actress. | Мой информатор была нанятая актриса. |
| Moreover, understanding the difference between confidential and non-confidential information and disclosure of the identity of informants is essential, especially where the informant is close to the criminal activity. | Более того, необходимо понимать разницу между конфиденциальной и неконфиденциальной информацией и раскрытием сведений о личности осведомителей, особенно в случаях, когда осведомитель близок к преступному миру. |
| I went to town in the faint hope that my informant might be mistaken or, failing that, that I might at least reverse a desperate situation. | я поехал в город в слабой надежде, что мой осведомитель мог ошибатьс€ или, если это не так, € мог бы, по крайней мере, полностью изменить отча€нную ситуацию. |
| Exactly who was this informant? | И кто же этот осведомитель? |
| Now we had a paid criminal informant | У нас был платный осведомитель |
| With regard to non-public statements the untruth of which is not known to the informant, no liability must be borne by the latter provided that he or the recipient of the information has a justified interest in that information. | Применительно к непубличным заявлениям, о неправдоподобности которых не известно осведомителю, осведомитель не несет никакой ответственности, если он или получатель информации имеют обоснованный интерес к такой информации . |
| In 2013, an anonymous informant reported a blue AMC Gremlin buried in a farm field now being developed in Grand Blanc. | В 2013 году анонимный информант сообщил о синем автомобиле AMC Gremlin, захороненном на фермерском поле, которое сейчас разрабатывается в Гранд-Блан. |
| The second informant is introduced as an assistant of the first one in episode three and inherits her position in the next episode. | Второй информант появляется в качестве ассистента первой в третьем эпизоде, а в четвёртом занимает её место. |
| That was my informant. | Спасибо. Мой информант. |
| And the informant had offered him 250,000 dollars if he participated in that plot. | Информант предложил ему 250000 долларов за участие в заговоре. |
| An informant can earn 100,000 dollars or more for every terrorism case they bring to the FBI. | Информант может заработать 100000 и более долларов за каждое дело по терроризму, представленное ФБР. |
| Boundless Informant: A system deployed by the National Security Agency to analyze global electronic information. | Boundless Informant - система АНБ для анализа глобальных электронных коммуникаций. |
| Boundless Informant was first publicly revealed on June 8, 2013, after classified documents about the program were leaked to The Guardian. | О существовании программы Boundless Informant впервые публично было заявлено 8 июня 2013 года, после того, как секретные документы о программе просочились в The Guardian. |
| Senator Rand Paul is introducing new legislation called the Fourth Amendment Restoration Act of 2013 to stop the NSA or other agencies of the United States government from violating the Fourth Amendment to the U.S. Constitution using technology and big data information systems like PRISM and Boundless Informant. | Сенатор Рэнд Пол выступил с законодательной инициативой, чтобы удержать АНБ и другие правительственные органы Соединенных Штатов от нарушения Четвертой поправки к Конституции США с использованием технологий и информационных систем, подобных PRISM и Boundless Informant. |
| According to published slides, Boundless Informant leverages Free and Open Source Software-and is therefore "available to all NSA developers"-and corporate services hosted in the cloud. | Согласно опубликованным данным, Boundless Informant использует свободное программное обеспечение и программное обеспечение с открытым кодом, которое, следовательно, «доступно для всех разработчиков АНБ» и корпоративных ИТ-сервисов, использующих облачные вычисления. |
| This report contained a Top Secret heat map produced by the Boundless Informant program summarizing data records from 504 separate DNR and DNI collection sources or SIGADs. | Согласно опубликованной теплокарте, Boundless Informant консолидирует данные из 504 отдельных баз данных DNR и DNI. |