Английский - русский
Перевод слова Infiltration

Перевод infiltration с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Проникновение (примеров 91)
The infiltration of armed elements and combatants blurs the civilian character of camps and exposes civilian populations to the increased likelihood of attack by opposing forces. Проникновение вооруженных элементов и комбатантов подрывает гражданский характер лагерей и подвергает гражданское население повышенной угрозе нападений со стороны противоборствующих сил.
This may be connected with the rapid expansion of communication technologies and the fact that young people receive mixed messages as the infiltration of Western consumer culture becomes stronger. Это может быть связано с быстрым распространением коммуникационных технологий и тем фактом, что молодежь получает неоднозначную информацию о ценностных ориентациях, поскольку все сильнее ощущается проникновение западной потребительской культуры.
Infiltration of three counter-revolutionaries from the United States, from whom weapons and considerable amounts of military equipment were confiscated. Проникновение группы в составе трех контрреволюционеров, прибывших из Соединенных Штатов Америки, у которых было изъято оружие и большое количество военного снаряжения.
Under the measures envisaged in the National Strategy for Countering Crime, infiltration of risk-category persons is intensified. Судя по проведению мер, предусмотренных Национальной стратегией борьбы с преступностью, усилилось проникновение лиц категории риска.
Objectives include sabotage, infiltration, capturing certain objectives. Цели миссий включают в себя саботаж, проникновение в тыл противника, захват определённых целей.
Больше примеров...
Инфильтрация (примеров 15)
Pollution by infiltration is probably the most common groundwater pollution mechanism. Наиболее часто встречающимся механизмом загрязнения подземной воды, по всей видимости, является инфильтрация.
A great threat to refugee security is the infiltration of armed elements in refugee-populated areas and the militarization of refugee camps. Большой угрозой безопасности беженцев является инфильтрация вооруженных элементов в населенные беженцами районы и милитаризация лагерей беженцев.
The technique does not spoil the soil structure and it encourages high infiltration of water into the soil. В результате применения этого метода не происходит нарушения структуры почвы и обеспечивается активная инфильтрация воды в почву.
Fifth, Government of Liberia agencies tasked with screening refugees have not been provided with the resources to do so, such as assistance from law enforcement agencies and translators, resulting in the infiltration of militia leaders into refugee camps and among local host communities. В-пятых, учреждения либерийского правительства, которым поручено проводить проверку беженцев, не располагают для этого необходимыми ресурсами, в том числе не получают помощи от правоохранительных органов и переводчиков, в результате чего происходит инфильтрация руководителей ополченцев в лагеря беженцев и в принимающие их местные общины.
Water supply systems may need additional monitoring for microbiological or chemical contamination following floods or drought periods (pipes infiltration, increased chlorination/increased concentration of contaminants). Может понадобиться дополнительный мониторинг микробиологического или химического загрязнения после наводнений или периодов засухи (инфильтрация в трубы, повышенные концентрации хлоридов. повышенная концентрация загрязнителей) в системах водоснабжения
Больше примеров...
Просачивания (примеров 12)
9-2.2 Protection against physical contact, the insertion of solid objects and the infiltration of water 9-2.2 Защита от случайного прикосновения, замыкания твердыми предметами и просачивания воды
He ran an infiltration unit. Возглавлял подразделение Просачивания на территорию врага.
(c) Rainwater harvesting to augment water supply needs and to attenuate floods and therefore induce infiltration through the ground to natural water bodies. с) сбор ливневого стока в целях повышения запасов воды, смягчения последствий паводков и предотвращения искусственного просачивания сквозь землю в природные водоемы.
"[...] by run-off on the ground and infiltration or direct percolation through soil". «[...] посредством поверхностного стока и инфильтрации или прямого просачивания через почву».
In this regard, in addition to positioning the security forces throughout the city of Abidjan, government troops were also stationed some 120 km outside the capital to watch for and prevent any infiltration by rebel forces into Abidjan. В этой связи, помимо размещения подразделений сил безопасности во всех районах города Абиджана, правительственные войска заняли позиции примерно в 120 км от столицы с целью вести наблюдение и не допустить просачивания подразделений повстанческих сил в Абиджан.
Больше примеров...
Внедрение (примеров 8)
To that end, the Attorney-General may authorize infiltration of agents. С этой целью Генеральный прокурор Республики может санкционировать внедрение агентов.
While witness protection programmes are costly, these costs are deemed reasonable compared to the resources required for investigative measures such as infiltration or long term surveillance. Хотя осуществление программ защиты свидетелей сопряжено с большими расходами, эти расходы считаются разумными по сравнению с теми средствами, которые требуются для использования таких методов расследования, как внедрение или долгосрочное наблюдение.
A large number of special investigative means have been regulated in the CPC, including infiltration, telephone and e-mail tapping, systematic observation, covert surveillance and controlled deliveries. УПК регулирует применение многочисленных специальных методов расследования, включая внедрение, прослушивание телефонных разговоров и перехват электронных почтовых сообщений, систематическое наблюдение, скрытое наблюдение и контролируемые поставки.
Electronic surveillance, in the form of listening devices or the interception of communication, is often preferable where a close-knit group cannot be penetrated by an outsider or where physical infiltration or surveillance would pose an unacceptable risk to the investigation or the safety of the investigators. Электронное наблюдение с помощью подслушивающих устройств или перехвата сообщений нередко является более предпочтительным методом, если речь идет о ситуациях, когда внедрение постороннего лица в тесно сплоченную группу невозможно или когда физическое внедрение или наблюдение связаны с неприемлемым риском для расследования или безопасности ведущих его сотрудников.
All right. McCarthy interrupting his wedding trip to take charge of the investigation of Communist infiltration... Маккарти прервал свое свадебное путешествие, чтобы расследовать внедрение коммунистов...
Больше примеров...
Фильтрационные (примеров 3)
The remaining 15 per cent of the population discharge their sewage into the ground through sedimentation ponds, infiltration installations or other types of mechanical/biological treatment. Остальные 15% населения сбрасывают сточные воды в почву через отстойники и фильтрационные установки или через другие виды механической/биологической очистки.
As a result of these efforts, canals and hydraulic infrastructure have been improved and the water supply has been made more controllable and reliable, thereby reducing infiltration and technical water losses from irrigation systems. В итоге выполненных работ улучшается техническое состояние каналов и гидротехнических сооружений, повышается управляемость и гарантированная доставка воды, тем самым уменьшая фильтрационные и технические потери воды на оросительных сетях.
In recent years progress has been achieved in building small house waste water treatment plants from which treated water is discharged into recipients or infiltration systems. В последние годы достигнут прогресс в строительстве небольших станций обработки бытовых сточных вод, откуда обработанная вода передается в накопители или фильтрационные системы.
Больше примеров...