Английский - русский
Перевод слова Infestation

Перевод infestation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Заражение (примеров 24)
Stuart's more like an infestation, something you spray for. Стюарт больше похож на заражение, что-то, для чего вам нужна аэрозоль.
To fight an infestation, you must scorch the nest. Чтобы победить заражение, ты должен сжечь всё гнездо.
I'll just ship you the rest of the collection when the infestation's over. Я просто отправлю тебе всю остальную коллекцию когда заражение закончится.
Such was not the case, however, for the consumption of methyl bromide for quarantine and pre-shipment uses, as a party that had never used the substance could find it necessary to do so at any given moment in response to an infestation of agricultural products. Однако это не так для потребления бромистого метила в целях карантинной обработки и обработки перед транспортировкой, поскольку Сторона, которая никогда не применяла вещество, может столкнуться с необходимостью его применения в любой конкретный момент в ответ на заражение сельскохозяйственных продуктов паразитами.
Infestation can be caused by transfer of infested soil on machinery, in flood waters and even by wind. Заражение может происходить из-за переноса инфицированного грунта на оборудовании или паводковыми водами и даже ветром.
Больше примеров...
Нашествие (примеров 23)
First rats and now an infestation of Coburgs. Сначала крысы, а теперь нашествие кобургов.
An event or process, such as an earthquake, fire, flood, wind, landslide, avalanche, cyclone, tsunami, insect infestation, drought or volcanic eruption, which has the potential for triggering a disaster Опасное природное явление: явление или процесс, например землетрясение, пожар, наводнение, ураганный ветер, оползень, лавина, циклон, цунами, нашествие насекомых, засуха или извержение вулкана, которые могут привести к бедствию
We've had an infestation of fruit flies in the area. У нас здесь нашествие дрозофил.
A locust infestation in the south; and нашествие саранчи в южных районах; и
One of the most publicized examples of the effects of climate change is the catastrophic infestation, owing to increased temperatures, of trees in Canada by the mountain pine beetle, which has devastated large expanses of forests there. Одним из наиболее известных примеров воздействия изменения климата является катастрофическое нашествие жука-лубоеда горной сосны, вызванное повышением температур, что стало причиной уничтожения обширных лесных районов в Канаде.
Больше примеров...
Саранчи (примеров 35)
In addition, an infestation of locusts in the south of the country had destroyed a significant portion of crops. Кроме того, нашествие саранчи на юге страны привело к уничтожению значительной части урожая.
The scourge of locust infestation repeatedly afflicts vast regions in Africa, especially in the Sahel and the Maghreb regions, and on each occasion it has wide-ranging consequences for the economies of the affected countries. Бедствие нашествия саранчи неоднократно поражало огромные регионы в Африке, особенно районы Сахели и Магриба, и каждый раз оно имело широкомасштабные последствия для экономики пострадавших стран.
There, earlier availability of funding would have enabled the Food and Agriculture Organization of the United Nations to spray locust larvae in the early stages of infestation and thereby prevent the spread of the problem. В данном случае, если бы средства были получены заранее, это позволило бы Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций обеспечить опрыскивание личинок саранчи на ранних этапах заражения и тем самым предотвратить нашествие саранчи.
Deeply concerned at the exceptional seriousness and real dangers of the current locust infestation in Africa and concerned at its resulting economic, social and environmental consequences, including the reduction of agricultural output and the displacement of affected populations, будучи глубоко обеспокоена исключительной серьезностью и реальной опасностью нынешнего нашествия саранчи в Африке, а также экономическими, социальными и экологическими последствиями этого нашествия, в том числе падением сельскохозяйственного производства и уходом населения из пострадавших районов,
Notes with satisfaction the efforts of the affected countries, and expresses its gratitude to donor countries, the Food and Agriculture Organization of the United Nations and other competent institutions of the United Nations system for their efforts to contain the locust infestation in Africa; с удовлетворением принимает к сведению усилия, предпринимаемые пострадавшими странами, и выражает признательность странам-донорам, а также Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций и другим соответствующим учреждениям системы Организации Объединенных Наций за принимаемые ими меры по сдерживанию нашествия саранчи в Африке;
Больше примеров...
Инвазией (примеров 4)
I believe we have an infestation. Я полагаю, что мы имеем дело с инвазией.
In southeast Queensland a 'maddening rash' (known locally as 'scrub itch') is caused by infestation by many tick larvae. В юго-восточном Квинсленде "невыносимая сыпь" (известный в местном масштабе как "scrub itch") вызвана инвазией многими личинками I. holocyclus.
The Department, in cooperation with the Mosquito Research and Control Unit, initiated a programme aimed at combating that infestation. 32 Департамент в сотрудничестве с группой по изучению москитов и борьбе с ними приступил к осуществлению программы, направленной на борьбу с этой инвазией 32/.
To ensure that acceptable environmental health standards were maintained in refugee communities, UNRWA provided a range of services, including sewage disposal, management of storm water run-off, provision of safe drinking water, collection and disposal of refuse, and control of insect and rodent infestation. Для обеспечения поддержания приемлемого санитарного состояния окружающей среды в общинах беженцев БАПОР предоставляло различные виды услуг, включая удаление сточных вод и ливневых стоков, снабжение безопасной питьевой водой, сбор и удаление отходов и борьбу с инвазией грызунов и насекомых.
Больше примеров...
Паразитами (примеров 10)
That could be a sign of some infestation. Это может быть признаком заражения паразитами.
The 1993 cereal harvest in the Sudan was considerably less favourable than in 1992, primarily owing to a decrease in areas planted, inadequate and erratic rainfall, pest infestation and flooding. В 1993 году урожай зерновых в Судане оказался значительно беднее, чем в 1992 году, что прежде всего объясняется сокращением посевных площадей, недостаточностью и нерегулярностью осадков, заражением культур паразитами, а также наводнениями.
The pest infestation monitor is reading critical. Критические показания на мониторе слежки за паразитами.
No, listen, you - what kind of monster puts their self-interest ahead of telling another human being that they are going to get a parasite infestation? Нет, послушай, ты... Каким надо быть монстром, чтобы поставить свои интересы выше того, чтобы сказать другому человеку, что он инфицирован паразитами?
Soil degradation, pest infestation, lack of infrastructure and power supply, and land scarcity were some of the challenges cited for crop production. Среди негативных факторов, сдерживающих рост сельскохозяйственного производства, назывались деградация почв, заражение паразитами, нехватка объектов инфраструктуры и трудности с энергоснабжением, а также дефицит земельных ресурсов.
Больше примеров...
Инвазия (примеров 2)
Infestation by this barnacle reduces its host's fecundity by impairing the development of the reproductive organs. Инвазия этими раками снижает плодовитость хозяина за счёт ослабления развития репродуктивных органов.
Yes. I've had a little infestation problem. У меня небольшая инвазия.
Больше примеров...
Зараженности (примеров 3)
We have up-to-date entomological information relating to infestation, by department and municipality, which provides guidance for vector-control activities (see figure 1). Была обновлена энтомологическая информация, касающаяся зараженности департаментов и муниципальных округов, что позволяет ориентировать деятельность по борьбе с переносчиками заболевания (см. рис. 1).
They are also experts in the proper handling of dangerous goods, safe handling practices and the identification of infestation and other hazards in incoming shipments. Кроме того, они являются экспертами в области надлежащего обращения с опасными грузами, техники безопасности при работе с грузами и выявление зараженности поступающих партий имущества и других факторов опасности.
In 1999 work started on establishing a baseline relating to the vector's spread and house infestation. В 1999 году было начато создание базовой линии для противодействия распространению и зараженности жилищ переносчиками заболевания.
Больше примеров...
Паразитов (примеров 6)
Because there hasn't been an infestation of this magnitude since the last Xibalban war. Потому что такого наплыва паразитов не было с последней Шибальбийской войны.
After the Flood arrive on Earth, the Arbiter persuades Rtas 'Vadum not to glass the entire planet to quell the infestation. Когда Потоп прибывает на Землю, Арбитр убеждает Ртаса 'Вадума не «остеклять» всю планету с целью подавить паразитов.
The Miami Taunter is the only person brave enough to rid Miami of its vermin infestation "Насмешник из Майами - единственный человек, который достаточно храбр, чтобы избавить Майами от паразитов"
The Centers for Disease Control and Prevention in the United States recognize that "infestation may be contained through programs of surveillance, removal of breeding sites (especially tyres), interruption of inter-state dispersal of tyres, and judicious use of insecticides in breeding sites". Центр контроля и предупреждения болезней Соединенных Штатов признает, что "распространение паразитов можно сдержать за счет программ надзора, удаления мест размножения (особенно шин), прекращения межгосударственных перевозок шин и обоснованного использования инсектицидов в местах размножения".
That was five years after the Great Infestation eliminated all plant and vegetable matter, trees and flowers and domestic pets. Это случилось через пять лет после того, как нашествие паразитов уничтожило весь растительный и животный мир:
Больше примеров...
Вредителей (примеров 11)
In addition to cyclones and the resulting floods, Madagascar is vulnerable to natural hazards, including pest infestation, bush fires, seismic activity, landslides and recurrent drought. Мадагаскар подвержен не только влиянию циклонов и связанных с ними наводнений, но и воздействию других стихийных бедствий, включая нашествия сельскохозяйственных вредителей, кустарниковые пожары, сейсмические явления, оползни и периодические засухи.
We have provided assistance to combat epidemic diseases and overcome the effects of natural disasters - including floods, droughts and infestation by locusts and other pests. Мы оказываем помощь в борьбе с эпидемиями и с последствиями стихийных бедствий, включая наводнения, засуху и нашествия саранчи и других вредителей.
Eight different committees have been created, covering geological disasters, meteorological disasters, lightning disasters, pest and insect infestation disasters, epidemic disasters, social and ethnic disasters, food security and relief and reconstruction. Были созданы восемь различных комитетов по таким направлениям, как геологические катастрофы, метеорологические катаклизмы, беды, вызванные молниями, нашествия вредителей и насекомых, эпидемии, социально-этнические катастрофы, продовольственная безопасность, а также оказание помощи и восстановление.
Data can be provided or changes measured for estimating rainfall or observing possible indicators of drought or infestation. Можно получать данные о предполагаемых параметрах осадков или замерять соответствующие изменения и наблюдать явления, указывающие на возможность засухи или нашествия вредителей.
An infestation of highly destructive worms that attacked crops and vegetation in Bong, Gbarpolu and Lofa counties led the President to declare a State of National Emergency on 26 January 2009. После появления огромного числа вредителей сельского хозяйства в графствах Бонг, Гбарполу и Лофа президент 26 января 2009 года объявила чрезвычайное положение.
Больше примеров...
Infestation (примеров 4)
The company has also published Infestation 2. Компания также опубликовала «Infestation 2».
During that same year, the company has published its first crossover series Infestation. В том же году компания опубликовала свою первую серию кроссоверов «Infestation».
I was really surprised and after a while we made a demo "Rotten Infestation", consisting of 6 songs. Челюсть у меня отпала до пола, и спустя некоторое время сделали пробное демо "Rotten Infestation", состоящее из 6-ти вещей.
Micro Forté then developed titles for other international publishers including Enemy Infestation (Panasonic/Ripcord), HotWheels Bash Arena (THQ), and Fallout Tactics: Brotherhood of Steel (Interplay). После этого Micro Forté разрабатывала игры для различных международных издателей, включая Enemy Infestation (Panasonic/Ripcord), HotWheels Bash Arena (THQ) и Fallout Tactics: Brotherhood of Steel (Interplay).
Больше примеров...
Насекомых-вредителей (примеров 7)
Because they were highly susceptible to pest infestation, they required extensive spraying of chemicals. В силу того, что эти сорта обладали высокой восприимчивостью к воздействию насекомых-вредителей, их было необходимо активно опрыскивать химикатами.
If a field is planted with just one species of crop, an insect infestation may kill every plant in it. Если поле засеяно только одной зерновой культурой, то в результате нашествия насекомых-вредителей могут погибнуть все посевы.
Protection of forests from fires, insect infestation and dealing with the consequences of the 1999 storms had been a priority in 2003 in many countries. В 2003 году одной из приоритетных задач для многих стран являлась защита лесов от пожаров и нашествия насекомых-вредителей, а также ликвидация последствий ураганов 1999 года.
The combination of limited arable land in the south, localized drought in Equatoria, excessive flooding in Bahr El-Ghazal and insect infestation in western Sudan accounted for the increase in the number of beneficiaries. Нехватка пахотных земель на юге страны в сочетании с локальной засухой в Экваториальном регионе, сильными наводнениями в Бахр-эль-Газале и нашествиями насекомых-вредителей на западные районы Судана привели к росту числа бенефициариев.
The meeting noted that the activity under 1.4, Disaster preparedness in forestry, only addressed storm damage and that forests could be threatened by other risks, such as disease or insect infestation. Сессия отметила, что элемент работы 1.4, Обеспечение готовности к стихийным бедствиям в лесном хозяйстве, был посвящен лишь ущербу, наносимому ураганами, в то время как лесам могут угрожать и другие факторы риска, например различные болезни или нашествие насекомых-вредителей.
Больше примеров...
Грызунами (примеров 4)
In addition to several projects to extend or improve internal sewerage in camps, environmental health services included sewage disposal, management of storm-water run-off, provision of safe drinking water, collection and disposal of refuse and control of insect and rodent infestation. Помимо нескольких проектов расширения или модернизации канализационно-очистных систем в лагерях услуги в области гигиены окружающей среды включали удаление сточных вод, удаление вод дождевых стоков, обеспечение чистой питьевой водой, сбор и удаление твердых отходов, а также борьбу с насекомыми и грызунами.
Please. - You have a rodent infestation. У тебя дом заражен грызунами.
You have a rodent infestation. У тебя дом заражен грызунами.
The rating was given due to... rodent infestation of the food preparation area, insect infestation of the refrigerated area, mold on and around... Оценка была дана в связи с... грызунами в области приготовления пищи, зараженными насекомыми в холодильнике, плесени вокруг...
Больше примеров...
Крысами (примеров 1)
Больше примеров...
Комаров (примеров 2)
The control of malaria and other endemic diseases has contributed to food and crop production in areas formerly blighted by mosquito infestation. Успешная борьба с малярией и другими эндемическими заболеваниями способствовала повышению производства продовольствия и сельскохозяйственных культур в районах, ранее подвергавшихся нашествию комаров.
Because of inadequate flow in the dry season, these drains represented a health hazard and generated offensive odours and fly and mosquito infestation; in the rainy season they flooded pathways and public places, increasing the risk of water-borne disease. Ввиду недостаточного дождевого стока в засушливые периоды эти дренажные системы создавали опасную эпидемиологическую обстановку и являлись источником сильных неприятных запахов и местом размножения мух и комаров; в периоды дождей жидкие отходы заливали мостовые и общественные места, повышая риск распространения заболеваний, передаваемых через воду.
Больше примеров...
Насекомых (примеров 13)
After the first bite, the insect infestation expands and distorts the open wound. После первого же укуса деятельность насекомых увеличивает размер и изменяет очертания открытой раны.
The reasons for this are probably a number of dry years, insect attack and fungal infestation. Это, вероятно, объясняется наблюдавшейся на протяжении ряда лет засухой, нашествием насекомых и поражением деревьев грибковыми заболеваниями.
To ensure that acceptable environmental health standards were maintained in refugee communities, UNRWA provided a range of services, including sewage disposal, management of storm water run-off, provision of safe drinking water, collection and disposal of refuse, and control of insect and rodent infestation. Для обеспечения поддержания приемлемого санитарного состояния окружающей среды в общинах беженцев БАПОР предоставляло различные виды услуг, включая удаление сточных вод и ливневых стоков, снабжение безопасной питьевой водой, сбор и удаление отходов и борьбу с инвазией грызунов и насекомых.
An event or process, such as an earthquake, fire, flood, wind, landslide, avalanche, cyclone, tsunami, insect infestation, drought or volcanic eruption, which has the potential for triggering a disaster Опасное природное явление: явление или процесс, например землетрясение, пожар, наводнение, ураганный ветер, оползень, лавина, циклон, цунами, нашествие насекомых, засуха или извержение вулкана, которые могут привести к бедствию
Eight different committees have been created, covering geological disasters, meteorological disasters, lightning disasters, pest and insect infestation disasters, epidemic disasters, social and ethnic disasters, food security and relief and reconstruction. Были созданы восемь различных комитетов по таким направлениям, как геологические катастрофы, метеорологические катаклизмы, беды, вызванные молниями, нашествия вредителей и насекомых, эпидемии, социально-этнические катастрофы, продовольственная безопасность, а также оказание помощи и восстановление.
Больше примеров...