Английский - русский
Перевод слова Infestation

Перевод infestation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Заражение (примеров 24)
From the frontage road to Langston's property line... that's where the infestation stops... for now. Начиная с фасада до имущества Лэнгстона, там закончится заражение... пока что.
I'll just ship you the rest of the collection when the infestation's over. Я просто отправлю тебе всю остальную коллекцию когда заражение закончится.
The infestation has begun... parasites have crossed our borders... have sickening our country... leeching off out system... destroying us from the inside. Заражение началось... паразиты пересекли нашу границу... и уже заражают нашу страну... высасывают нашу систему... разрушая нас изнутри.
Infestation can be caused by movement of soil on machinery or through flooding, and even carried by wind. Заражение может происходить из-за переноса почвы на оборудовании или из-за затопления и даже из-за переноса с помощью ветра.
One of the greatest obstacles to increased food and agricultural production in sub-Saharan Africa is the tsetse fly infestation and trypanosomiasis. Одним из самых серьезных препятствий на пути увеличения объема продовольственного и сельскохозяйственного производства в странах Африки к югу от Сахары является заражение мухой цеце и трипаносомоз.
Больше примеров...
Нашествие (примеров 23)
All right, major squid infestation, chelsea piers. Ладно, на причале в Челси нашествие кальмаров.
First rats and now an infestation of Coburgs. Сначала крысы, а теперь нашествие кобургов.
We've had an infestation of fruit flies in the area. У нас здесь нашествие дрозофил.
I have a mealy bug infestation. У меня тут нашествие мучных червей.
Following an outbreak in 1996, screw-worm fly infestation continues to seriously affect human and animal health. После вспышки 1996 года здоровью людей и животных по-прежнему угрожает нашествие мухи каллитрога.
Больше примеров...
Саранчи (примеров 35)
A locust infestation in the south; and нашествие саранчи в южных районах; и
Expresses its deep concern at the worsening locust infestation in Africa, especially in the Sahel and Maghreb regions, which threatens other regions of Africa, and reaffirms the need to accord high priority to locust control and eradication; выражает свою глубокую обеспокоенность в связи с ширящимся нашествием саранчи в Африке, особенно в районах Сахеля и Магриба, которое угрожает другим регионам Африки, и подтверждает необходимость уделять первоочередное внимание борьбе с саранчой и ее уничтожению;
Emergency action to combat locust infestation in Africa. Чрезвычайные меры по борьбе против нашествия саранчи в Африке.
There, earlier availability of funding would have enabled the Food and Agriculture Organization of the United Nations to spray locust larvae in the early stages of infestation and thereby prevent the spread of the problem. В данном случае, если бы средства были получены заранее, это позволило бы Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций обеспечить опрыскивание личинок саранчи на ранних этапах заражения и тем самым предотвратить нашествие саранчи.
Deeply concerned at the exceptional seriousness and real dangers of the current locust infestation in Africa and concerned at its resulting economic, social and environmental consequences, including the reduction of agricultural output and the displacement of affected populations, будучи глубоко обеспокоена исключительной серьезностью и реальной опасностью нынешнего нашествия саранчи в Африке, а также экономическими, социальными и экологическими последствиями этого нашествия, в том числе падением сельскохозяйственного производства и уходом населения из пострадавших районов,
Больше примеров...
Инвазией (примеров 4)
I believe we have an infestation. Я полагаю, что мы имеем дело с инвазией.
In southeast Queensland a 'maddening rash' (known locally as 'scrub itch') is caused by infestation by many tick larvae. В юго-восточном Квинсленде "невыносимая сыпь" (известный в местном масштабе как "scrub itch") вызвана инвазией многими личинками I. holocyclus.
The Department, in cooperation with the Mosquito Research and Control Unit, initiated a programme aimed at combating that infestation. 32 Департамент в сотрудничестве с группой по изучению москитов и борьбе с ними приступил к осуществлению программы, направленной на борьбу с этой инвазией 32/.
To ensure that acceptable environmental health standards were maintained in refugee communities, UNRWA provided a range of services, including sewage disposal, management of storm water run-off, provision of safe drinking water, collection and disposal of refuse, and control of insect and rodent infestation. Для обеспечения поддержания приемлемого санитарного состояния окружающей среды в общинах беженцев БАПОР предоставляло различные виды услуг, включая удаление сточных вод и ливневых стоков, снабжение безопасной питьевой водой, сбор и удаление отходов и борьбу с инвазией грызунов и насекомых.
Больше примеров...
Паразитами (примеров 10)
The pest infestation monitor is reading critical. Критические показания на мониторе слежки за паразитами.
It provides a quarantine service at the ports of entry and inspects incoming agricultural products for infestation. Оно обеспечивает карантин в портах и инспектирует пребывающую сельскохозяйственную продукцию на предмет выявления случаев ее заражения паразитами.
(c) Environmental hazards, including erosion, drought, desertification, wildfire, infestation; с) экологические явления, включая эрозию, засуху, опустынивание, пожары, заражение паразитами;
No, listen, you - what kind of monster puts their self-interest ahead of telling another human being that they are going to get a parasite infestation? Нет, послушай, ты... Каким надо быть монстром, чтобы поставить свои интересы выше того, чтобы сказать другому человеку, что он инфицирован паразитами?
I will not tolerate infestation. Я не допущу заражения паразитами.
Больше примеров...
Инвазия (примеров 2)
Infestation by this barnacle reduces its host's fecundity by impairing the development of the reproductive organs. Инвазия этими раками снижает плодовитость хозяина за счёт ослабления развития репродуктивных органов.
Yes. I've had a little infestation problem. У меня небольшая инвазия.
Больше примеров...
Зараженности (примеров 3)
We have up-to-date entomological information relating to infestation, by department and municipality, which provides guidance for vector-control activities (see figure 1). Была обновлена энтомологическая информация, касающаяся зараженности департаментов и муниципальных округов, что позволяет ориентировать деятельность по борьбе с переносчиками заболевания (см. рис. 1).
They are also experts in the proper handling of dangerous goods, safe handling practices and the identification of infestation and other hazards in incoming shipments. Кроме того, они являются экспертами в области надлежащего обращения с опасными грузами, техники безопасности при работе с грузами и выявление зараженности поступающих партий имущества и других факторов опасности.
In 1999 work started on establishing a baseline relating to the vector's spread and house infestation. В 1999 году было начато создание базовой линии для противодействия распространению и зараженности жилищ переносчиками заболевания.
Больше примеров...
Паразитов (примеров 6)
Because there hasn't been an infestation of this magnitude since the last Xibalban war. Потому что такого наплыва паразитов не было с последней Шибальбийской войны.
After the Flood arrive on Earth, the Arbiter persuades Rtas 'Vadum not to glass the entire planet to quell the infestation. Когда Потоп прибывает на Землю, Арбитр убеждает Ртаса 'Вадума не «остеклять» всю планету с целью подавить паразитов.
Soon you got a full-on infestation. И вскоре происходит полное нашествие этих паразитов.
The Miami Taunter is the only person brave enough to rid Miami of its vermin infestation "Насмешник из Майами - единственный человек, который достаточно храбр, чтобы избавить Майами от паразитов"
The Centers for Disease Control and Prevention in the United States recognize that "infestation may be contained through programs of surveillance, removal of breeding sites (especially tyres), interruption of inter-state dispersal of tyres, and judicious use of insecticides in breeding sites". Центр контроля и предупреждения болезней Соединенных Штатов признает, что "распространение паразитов можно сдержать за счет программ надзора, удаления мест размножения (особенно шин), прекращения межгосударственных перевозок шин и обоснованного использования инсектицидов в местах размножения".
Больше примеров...
Вредителей (примеров 11)
In addition to cyclones and the resulting floods, Madagascar is vulnerable to natural hazards, including pest infestation, bush fires, seismic activity, landslides and recurrent drought. Мадагаскар подвержен не только влиянию циклонов и связанных с ними наводнений, но и воздействию других стихийных бедствий, включая нашествия сельскохозяйственных вредителей, кустарниковые пожары, сейсмические явления, оползни и периодические засухи.
You know, I've noticed an infestation here. Точно, я заметил, вредителей здесь полно.
In many cases, consolidated efforts are also needed to mitigate effects of powerful natural forces like typhoons and floods or infestation, and these can be carried out only through strong organizations. Во многих случаях также требуются согласованные усилия для смягчения последствий таких могущественных стихийных бедствий, как тайфуны или наводнения или нашествие вредителей, и их осуществление возможно только с помощью эффективных организаций.
The August 1995 gu (main) season harvest in Somalia was very poor, owing in large part to insufficient rains and pest infestation. В августе 1995 года в конце основного сезона в Сомали (сезон "гу") был собран очень плохой урожай, что объяснялось отсутствием дождей и нашествием вредителей.
An infestation of highly destructive worms that attacked crops and vegetation in Bong, Gbarpolu and Lofa counties led the President to declare a State of National Emergency on 26 January 2009. После появления огромного числа вредителей сельского хозяйства в графствах Бонг, Гбарполу и Лофа президент 26 января 2009 года объявила чрезвычайное положение.
Больше примеров...
Infestation (примеров 4)
The company has also published Infestation 2. Компания также опубликовала «Infestation 2».
During that same year, the company has published its first crossover series Infestation. В том же году компания опубликовала свою первую серию кроссоверов «Infestation».
I was really surprised and after a while we made a demo "Rotten Infestation", consisting of 6 songs. Челюсть у меня отпала до пола, и спустя некоторое время сделали пробное демо "Rotten Infestation", состоящее из 6-ти вещей.
Micro Forté then developed titles for other international publishers including Enemy Infestation (Panasonic/Ripcord), HotWheels Bash Arena (THQ), and Fallout Tactics: Brotherhood of Steel (Interplay). После этого Micro Forté разрабатывала игры для различных международных издателей, включая Enemy Infestation (Panasonic/Ripcord), HotWheels Bash Arena (THQ) и Fallout Tactics: Brotherhood of Steel (Interplay).
Больше примеров...
Насекомых-вредителей (примеров 7)
If a field is planted with just one species of crop, an insect infestation may kill every plant in it. Если поле засеяно только одной зерновой культурой, то в результате нашествия насекомых-вредителей могут погибнуть все посевы.
Protection of forests from fires, insect infestation and dealing with the consequences of the 1999 storms had been a priority in 2003 in many countries. В 2003 году одной из приоритетных задач для многих стран являлась защита лесов от пожаров и нашествия насекомых-вредителей, а также ликвидация последствий ураганов 1999 года.
The meeting noted that the activity under 1.4, Disaster preparedness in forestry, only addressed storm damage and that forests could be threatened by other risks, such as disease or insect infestation. Сессия отметила, что элемент работы 1.4, Обеспечение готовности к стихийным бедствиям в лесном хозяйстве, был посвящен лишь ущербу, наносимому ураганами, в то время как лесам могут угрожать и другие факторы риска, например различные болезни или нашествие насекомых-вредителей.
One topic could be the potential threat to European forests by insect infestation. Одна из тем могла бы касаться потенциальной угрозы, которую создают для европейских лесов нашествия насекомых-вредителей.
Hurricane damage to the livestock and crop subsectors during the last quarter of 1995 contributed to reduced output in the industry, with the latter also affected by caterpillar infestation. Из-за нанесенного ураганом урона животноводству и растениеводству в последнем квартале 1995 года, а также в случае растениеводства, ущерба от нашествия насекомых-вредителей (гусеницы) объем сельскохозяйственного производства сократился.
Больше примеров...
Грызунами (примеров 4)
In addition to several projects to extend or improve internal sewerage in camps, environmental health services included sewage disposal, management of storm-water run-off, provision of safe drinking water, collection and disposal of refuse and control of insect and rodent infestation. Помимо нескольких проектов расширения или модернизации канализационно-очистных систем в лагерях услуги в области гигиены окружающей среды включали удаление сточных вод, удаление вод дождевых стоков, обеспечение чистой питьевой водой, сбор и удаление твердых отходов, а также борьбу с насекомыми и грызунами.
Please. - You have a rodent infestation. У тебя дом заражен грызунами.
You have a rodent infestation. У тебя дом заражен грызунами.
The rating was given due to... rodent infestation of the food preparation area, insect infestation of the refrigerated area, mold on and around... Оценка была дана в связи с... грызунами в области приготовления пищи, зараженными насекомыми в холодильнике, плесени вокруг...
Больше примеров...
Крысами (примеров 1)
Больше примеров...
Комаров (примеров 2)
The control of malaria and other endemic diseases has contributed to food and crop production in areas formerly blighted by mosquito infestation. Успешная борьба с малярией и другими эндемическими заболеваниями способствовала повышению производства продовольствия и сельскохозяйственных культур в районах, ранее подвергавшихся нашествию комаров.
Because of inadequate flow in the dry season, these drains represented a health hazard and generated offensive odours and fly and mosquito infestation; in the rainy season they flooded pathways and public places, increasing the risk of water-borne disease. Ввиду недостаточного дождевого стока в засушливые периоды эти дренажные системы создавали опасную эпидемиологическую обстановку и являлись источником сильных неприятных запахов и местом размножения мух и комаров; в периоды дождей жидкие отходы заливали мостовые и общественные места, повышая риск распространения заболеваний, передаваемых через воду.
Больше примеров...
Насекомых (примеров 13)
After the first bite, the insect infestation expands and distorts the open wound. После первого же укуса деятельность насекомых увеличивает размер и изменяет очертания открытой раны.
The virtually uncontrolled disposal of solid wastes contributed to groundwater contamination, as well as to rising insect and rodent infestation. Практически неконтролируемое удаление твердых отходов приводит к загрязнению грунтовых вод, а также к увеличению популяций насекомых и грызунов.
Improved management regarding the monitoring of the infestation of pests, the level of the population and the early and proper timing of contact and systemic sprays will provide effective control of insect pests and reduce the requirement for highly toxic chemicals. Улучшение управления применительно к контролю за заражением вредителями, объему популяций и ранним и надлежащим планированием времени применения контактных и системных препаратов обеспечит эффективную борьбу против вредных насекомых и сократит потребности в использовании высокотоксичных химических веществ.
It says here there was excessive insect infestation? Здесь отмечена чрезмерная концентрация насекомых.
Eight different committees have been created, covering geological disasters, meteorological disasters, lightning disasters, pest and insect infestation disasters, epidemic disasters, social and ethnic disasters, food security and relief and reconstruction. Были созданы восемь различных комитетов по таким направлениям, как геологические катастрофы, метеорологические катаклизмы, беды, вызванные молниями, нашествия вредителей и насекомых, эпидемии, социально-этнические катастрофы, продовольственная безопасность, а также оказание помощи и восстановление.
Больше примеров...