| Like I'll infect the happy people. | Как будто я могу заразить счастливого человека. |
| He wants to infect as many people as possible. | Он хочет заразить как можно больше людей. |
| These vibrios, these bacteria, can actually infect people. | Эти бактерии на самом деле могут заразить людей. |
| Hive can infect you. | Улей может заразить тебя. |
| Then you realized if you could infect a large enough populace... and experiment on its survivals You'd find a cure. | А потом до тебя дошло, что если заразить побольше народу... и поэкспериментировать с выжившими, можно найти себе лекарство. |
| You cannot purposely infect other kids with your disease. | Ты не можешь специально заражать других детей. |
| Anthropophilic fungi prefer to infect humans. | Антропофильные виды предпочитают заражать людей. |
| Untreated patients can infect 10-15 persons each year; poorly treated patients develop drug resistant and potentially incurable TB. | Пациенты, лишенные должного лечения, могут заражать 10 - 15 человек ежегодно; у пациентов, подвергающихся неправильному лечению, может развиться устойчивая к лекарствам и, возможно, неизлечимая форма туберкулеза. |
| Geographical restriction and specialized transmission mean that in most time periods, most pathogens occur in a small number of host species, often only one, but retain the ability to infect more. | Географическое сужение и особые способы передачи означают, что чаще всего большинство болезнетворных микроорганизмов обнаруживаются на небольшом количестве видов "хозяев", часто только одном, при этом они сохраняют способность заражать больше. |
| He was part of a distributed group of researchers who were making use of the viruses that infect bacteria, called bacteriophages. | Он работал с другими исследователями над вирусами, которые могут заражать бактерии, а именно бактериофагами. |
| Just a little, but it was enough to infect you. | Совсем немного, но этого было достаточно чтобы инфицировать вас. |
| The main body of the worm could only infect DEC VAX machines running 4BSD, and Sun-3 systems. | По замыслу автора червь должен был инфицировать только VAX-компьютеры с операционными системами 4BSD и Sun 3. |
| And so we use a virus that's a non-toxic virus called M13 bacteriophage that's job is to infect bacteria. | Мы использовали нетоксичный вирус, который называется М13 - бактериофаг, чья работа - инфицировать бактерии. |
| If she was planning to infect as many people as possible, the terminal would be ideal. | Если она хотела инфицировать максимальное количество людей, терминал - идеальное место. |
| What if they're trying to infect me with something, so that I infect the crew? | Что если они пытались инфицировать меня чем-то, чтобы я заразил экипаж. |
| Different types of viruses can infect only a limited range of hosts and many are species-specific. | Тем не менее различные типы вирусов могут поражать только ограниченный круг хозяев, многие вирусы видоспецифичны. |
| Plant viruses cannot infect humans and other animals because they can reproduce only in living plant cells. | Вирусы растений не могут поражать человека и других животных, так как они могут размножаться лишь в живых растительных клетках. |
| However, viruses belonging to families Corticoviridae, Inoviridae and Microviridae are also known to infect diverse marine bacteria. | Однако известно, что вирусы, относящиеся к семействам Corticoviridae, Inoviridae и Microviridae также могут поражать морские бактерии. |
| But the H5N1 viruses detected in these outbreaks were not the same as the one found in 1997, which could infect humans. | В то же время выявленный во время этих эпидемий штамм вируса H5N1 отличался от штамма вируса, выявленного в 1997 году, который мог поражать людей. |
| Cell type specificity: Most viral vectors are engineered to infect as wide a range of cell types as possible. | Большинство вирусных векторов спроектировано так, чтобы поражать как можно более широкий спектр типов клеток. |