| Well, you know, there is one... inexplicable... mysterious phenomenon that I do believe in still. |
Знаешь, существует один... необъяснимый... Загадочный феномен, в который я все еще верю. |
| The site's critical consensus reads, "Dull and unfunny, this inexplicable sequel offers little more than the spectacle of digitally rendered talking animals with celebrity voices." |
Критический консенсус сайта гласит: «Тусклый и несмелый, этот необъяснимый сиквел предлагает не что иное, как зрелище, сделанное цифровым образом говорящим животным со знаменитыми голосами». |
| It's kind of inexplicable, really. |
Он какой-то необъяснимый, правда. |
| There are a lot of things in the human body, hormonal and chemical, that can trigger these inexplicable, emotional nuclear meltdowns. |
Человеческое тело - сложный организм, гормональные, химические процессы, могут запустить необъяснимый эмоциональный распад. |
| Yes, heights too, but it was an inexplicable fear. |
Да, высоты тоже, но... это был какой-то необъяснимый страх. |