With the Second Indochina War escalating, Sihanouk's balancing act between left and right became harder to maintain. |
С началом Второй индокитайской войны Сиануку становится все труднее балансировать между левыми и правыми силами. |
The United States sold the Frog Skin pattern to France who issued it to their 1st Foreign Parachute Regiment and 2nd Foreign Parachute Regiment during the First Indochina War. |
США продали комплекты обмундирования «Лягушачья кожа» Франции, которая передала её 1-му и 2-му парашютному полку Иностранного легиона, участвовавших тогда в Индокитайской войне. |
In 1948, during the period of the First Indochina War, it was transformed into the Tai Federation (French: Fédération Thaï) that was recognised as an autonomous component of the French Union. |
Во время Индокитайской войны, в 1948 году, его переименовали в «Федерацию таев» (фр. Fédération Thaï), ставшую автономной частью Французского Союза. |
It was part of the First Indochina War. |
Участвовал в первой Индокитайской войне. |
Trình Minh Thế (1920 - 3 May 1955) was a Vietnamese nationalist and military leader during the end of the First Indochina War and the beginning of the Vietnam War. |
Trình Minh Thế; 1922-1955) - вьетнамский националист и военачальник конца Первой Индокитайской войны и начала Вьетнамской войны. |
After 1945, despite enormous efforts in the First Indochina War of 1945-54 and the Algerian War of 1954-62, both lands eventually left French control. |
После 1945, несмотря на огромные усилия в Индокитайской войне в 1945-1954 годах и Алжирской войне в 1954-1962 годах, Вьетнам и Алжир получили независимость от французского контроля. |
In 1945, Vietnam declared independence from France and soon Vietnam entered into the First Indochina War (1946-1954) and then the Vietnam War (1955-1975). |
В 1945 году Вьетнам провозгласил независимость от Франции, что повлекло за собой начало Первой Индокитайской войны (1946-1954), во время которой, а также в ходе Войны во Вьетнаме (1957-1975) Мексика придерживалась политики нейтралитета. |
The second colonial empire came to an end after the loss in later wars of Indochina (1954) and Algeria (1962), and relatively peaceful decolonizations elsewhere after 1960. |
Вторая колониальная империя пришла к концу после потери в более поздних войнах: Индокитайской (1954) и Алжирской (1962), а также относительно мирной деколонизации в других территориях, после 1960 года Франция проиграла Британии войну, которая к 1765 году лишила её почти всех колоний. |
After spending two years in Asia during the First Indochina War he returned to Niger, where he was unable to find work. |
После двух лет в Азии во время первой Индокитайской войны вернулся в Нигер, но из-за безработицы эмигрировал в Кот-д'Ивуар, где работал докером в порту Абиджана. |