| While Indiana Hammond continued his deluded ramblings, I came up with an idea. | Пока Индиана Хаммонд продолжал свои бредовые рассуждения, у меня появилась идея. |
| Fowlerton, Indiana's right along the interstate. | Фоулертон, штат Индиана. Город на границе штатов. |
| In 1800 Indiana Territory was created from a portion of the old Northwest Territory. | В 1800 году была образована территория Индиана путём отделения от Северо-западной территории. |
| Among his last works there are such films as: Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull, Harry Potter and the Half-Blood Prince, Star Trek, Inception, The Hobbit: An Unexpected Journey. | Среди последних его работ такие фильмы, как: «Индиана Джонс и Королевство хрустального черепа», «Гарри Поттер и Принц-полукровка», «Звёздный путь», «Начало», «Хоббит: Нежданное путешествие». |
| What is this guy, Indiana Jones? | Он что, Индиана Джонс? |
| Elise Yarktin from the Indiana Organization of Women. | Я Элиз Ярктин из "Организации женщин Индианы". |
| The Indiana Little League Baseball Tournament is upon us, and Pawnee hasn't hosted it in 20 years. | Турнир Индианы по детскому бейсболу приближается, и Пауни уже как 20 лет не проводил его. |
| There is no Indiana Hope. | Там нет Индианы Хоуп. |
| The monorail guideway has remained almost exactly the same since 1961, aside from small alterations while Indiana Jones Adventure was being built. | Железнодорожные пути почти не изменялись с 1961 года, если не считать небольшой перестройки во время строительства «Мира Индианы Джонса». |
| Indiana University will construct a mold of the cannon and make museum-quality, exact reproductions which will be sent back to the Dominican Republic for development of a land-based exhibit on shore by the shipwreck. | Университет Индианы построит макет пушки и сделает качественную репродукцию музейного качества и отправит обратно, в Доминиканскую республику, для развития наземной прибрежной выставки кораблекрушений. |
| Met her in Anderson, Indiana a while back. | Мы познакомились в Андерсоне, в Индиане. |
| You're dead in Indiana, dead wife. | Ты мертва в Индиане, мертвая жена. |
| Don't ask us how we know, but we found out that you have a sister in Indiana. | Не спрашивай откуда, но мы узнали, что у тебя есть сестра в Индиане. |
| You have a deceptive strength, and you have something you never had in Indiana... me. | Ты хорошо умеешь притворяться, и у тебя есть то, чего не было в Индиане - я. |
| That is one of the oldest in the state of Indiana. | это самый старый тополь в Индиане. |
| He always described her as this kind of - female Indiana Jones type. | Он всегда описывал её как Индиану Джонса в юбке. |
| Kind of convenient for you to be quitting your job and heading to Indiana. | Удобно для вас было уволиться с работы и отправиться в Индиану. |
| Okay, Maura's telling her that she can come live with her in Indiana. | Мора говорит ей, что она может поехать с ней в Индиану. |
| I think you mean Indiana. | Полагаю, вы имеете в виду Индиану. |
| I'm not going to Indiana. | Я не пойду в Индиану. |
| It is surrounded by water on all sides except its southern border, which it shares with Indiana and Ohio. | Он окружен водой со всех сторон, кроме его южной границы, которую он разделяет с Индианой и Огайо. |
| Do you remember the scene with Indiana in the refrigerator? | Ты помнишь эту сцену с Индианой в холодильнике? |
| I can finally be Indiana Jones! | Я наконец смогу стать Индианой Джонсом! |
| and the coins and the fear and the Indiana Jones- | что-нибудь с монетами, страхом, Индианой Джонсом... |
| What I wanted to be was an archaeologist of the past, a discoverer of literature, an Indiana Jones without the whip - or, actually, with the whip. | Я хотел быть подобным археологу, делать открытия в литературе, хотел быть Индианой Джонсом без кнута - нет, лучше с кнутом. |
| Indiana University Northwest (IU Northwest) is located in Gary. | Индианский университет Северо-Западный, расположен в Гэри. |
| So I went to Indiana, which was actually as good as Caltech in genetics, | Так что, я отправился в Индианский университет, там генетика была на том же уровне, что в Калтехе. |
| The Gary and Calumet campuses were combined to form IU Northwest, the joint IU-Purdue University campus was established in Fort Wayne, the School of Library and Information Science was founded, and the Herron School of Art in Indianapolis was affiliated with Indiana University. | Объединил кампусы Gary и Calumet в Индианский университет Северо-Западный, организовал Индианский университет в Форт-Уэйне, основал Школу библиотечных и информационных наук и установил партнерские отношения со школо искусств «Herron School of Art» в Индианаполисе. |
| The two regiments selected for the assault, the 2nd Massachusetts and the 27th Indiana, consisted of a total of 650 men against the 1,000 Confederates behind the works with 100 yards of open field in front. | Для атаки были выбраны два полка: 2-й Массачусетский и 27-й индианский, в которых было примерно 650 человек, против 1000 южан на участке атаки. |
| So I went to Indiana, which was actually as good as Caltech in genetics, and besides, they had a really good basketball team. (Laughter) So I had a really quite happy life at Indiana. | Так что, я отправился в Индианский университет, там генетика была на том же уровне, что в Калтехе. |
| She then studied for two years at Indiana University Bloomington before transferring to Marymount Manhattan College in New York City, where she switched from dancing (specifically classical ballet) to acting. | На протяжении двух лет она проучилась в Индианском университете в Блумингтоне, прежде чем перевелась в колледж Мэримаунт на Манхэттене, где сменила изучаемую профессию танцовщицы (классический балет), чтобы освоить актёрское мастерство. |
| The General Sherman was named after the American Civil War general William Tecumseh Sherman, in 1879 by naturalist James Wolverton, who had served as a lieutenant in the 9th Indiana Cavalry under Sherman. | Автор прозвища - натуралист Джеймс Уолвертон (James Wolverton), служивший во время войны лейтенантом в 9-м индианском кавалерийском корпусе под командованием Шермана. |
| In 1972, William J. Rapaport, now a professor at the University at Buffalo but then a graduate student at Indiana University, came up with versions containing five and ten instances of "buffalo". | Рапапорт, в настоящее время являющийся профессором в университете Буффало, а в то время аспирантом в Индианском университете, придумал версии, содержащие пять и десять повторений слова «buffalo». |
| It is reported that, in February 2013, the authorities stopped Mr. Tohti at Beijing International Airport as he prepared to travel to take up a visiting scholar position at Indiana University in the United States of America. | Сообщается, что в феврале 2013 года власти остановили г-на Тохти в Пекинском международном аэропорту, когда он собирался выехать в Соединенные Штаты Америки для временной работы в Индианском университете в качестве приглашенного научного сотрудника. |
| He graduated from Indiana University Law School in 1850 and became a lawyer and judge in Rensselaer, Indiana. | В 1850 году он окончил школу права при Индианском университете и вскоре стал судьей в Ренселларе. |
| Boam told Lucas that Indiana should find his father in the middle of the story. | Боэм предложил, чтобы Инди нашёл своего отца в середине повествования. |
| Indiana and Kazim's fight in Venice in front of a ship's propeller was filmed in a water tank at Elstree. | Также драка Инди и Казима в Венеции перед гребным винтом корабля была отснята в водном резервуаре в Элстри. |
| Spielberg-who was later awarded the Distinguished Eagle Scout Award-had the idea of making Indiana a Boy Scout. | Спилберг - которого позже наградили бойскаутской наградой «Distinguished Eagle» - предложил сделать Инди бойскаутом. |
| For scenes such as Indiana and Brody greeting Elsa, shots of the boat chase, and Kazim telling Indiana where his father is, Robert Watts gained control of the Grand Canal from 7 am to 1 pm, sealing off tourists for as long as possible. | Три сцены - встреча Инди и Броуди с Эльзой; части сцены погони на лодках; Казим говорит Инди, где его отец - снимались с 7 утра до часу дня, а Роберту Уоттсу дали доступ к съёмкам в Гранд-канал, ограничив доступ туда туристам. |
| Spielberg suggested the idea, Marshall came up with the false-bottomed box through which Indiana escapes, and production designer Elliott Scott suggested the trick be done in a single, uninterrupted shot. | Спилберг предложил идею, что Инди исчезнет с поезда после того, как залезет в коробку с логотипом, а производственный дизайнер Эллиотт Скотт предложил отснять этот эпизод единым кадром. |
| Hull was one of the first graduates of the History and Philosophy of Science department at Indiana University. | Халл был одним из первых выпускников Департамента истории и философии науки Индианского университета. |
| Detroit Masonic Temple was designed in the neo-gothic architectural style, and is faced with Indiana limestone. | Масонский храм Детройта был разработан в неоготическом стиле, и выполнен из индианского известняка. |
| In December 2007, 70 feet (21 m) off the coast of Catalina Island in the Dominican Republic, the remains of a shipwreck were discovered by a local resident and then investigated by archaeologists from Indiana University. | В декабре 2007 года в 21 метре от побережья острова Каталина (Доминиканская Республика) местными жителями были обнаружены обломки судна, потерпевшего кораблекрушение, которые затем были исследованы археологами из Индианского университета. |
| Governor Oliver P. Morton commissioned Willich a colonel of the 32nd Indiana Infantry Regiment, also called the First German, (an all-German regiment). | Затем губернатор Оливер П. Мортон назначил полковника Виллиха командиром 32-й индианского полка, сформированного из волонтёров из числа этнических немцев. |
| Governor Oliver Morton named him the colonel of the 1,143-man 14th Indiana Infantry on June 7, 1861. | 7 июня 1861 года губернатор Оливер Мортон назначил его полковником 14-го Индианского полка, который в ту пору насчитывал 1143 человека. |
| In 1984, the minor league baseball stadium in South Bend, Indiana, was named in his honor. | В 1984 году бейсбольный стадион города Саут-Бенд был переименован в его честь. |
| In 1933, she moved to New York City where she found work with another greeting card company at a higher salary, $50 a week, sending nearly half of it back to her family in Indiana. | В 1933 году переехала в Нью-Йорк, где вновь работала в фирме, производившей открытки, получая 50 долларов в неделю и отправляя половину этих денег семье в Саут-Бенд. |
| Gil, we're getting some odd reports from docs prescribing Reduxid in South Bend, Indiana. | Гил, мы получаем странные отчеты от докторов, выписывающих "Редаксид" в Саут-Бенд, Индиана. |
| Guillermo O'Donnell (Argentina), Visiting Professor of International Studies, Hellen Kellogg Institute for International Studies, University of Notre Dame, South Bend, Indiana, United States of America; | Гиллермо О'Доннелл (Аргентина), приглашенный профессор в области международных исследований, Институт международных исследований Хеллен Келлогга, Нотр-Дамский университет, Саут-Бенд, Индиана, Соединенные Штаты Америки; |
| University of Indiana, Bloomington, Indiana - 1967 | Нотр-Дамский университет, Саут-Бенд, Индиана, 1971 год |
| The following year, a spin-off series was produced entitled, Eerie, Indiana: The Other Dimension. | В 1998 году было выпущено ответвление - «Eerie, Indiana: The Other Dimension». |
| Following the takeover of Amoco (which in turn was formerly Standard Oil of Indiana) and Atlantic Richfield by British Petroleum, the name was shortened to BP in 2000. | После приобретения компании Амосо (которая, в свою очередь, ранее называлась Standard Oil of Indiana) и Atlantic Richfield сократила своё название до BP в 2000 году. |
| In September 1984, Lucas completed an eight-page treatment titled Indiana Jones and the Monkey King, which he soon followed with an 11-page outline. | В сентябре 1984 года Лукас закончил 8-страничный проект-набросок под названием «Индиана Джонс и Король обезьян» (англ. Indiana Jones & The Monkey King), который он вскоре дописал до одиннадцати страниц. |
| In 1961, Brunvand's A Dictionary of Proverbs and Proverbial Phrases from Books Published by Indiana Authors Before 1890 was published as Number 15 of the Indiana University's Folklore Series. | В 1961 году «A Dictionary of Proverbs and Proverbial Phrases from Books Published by Indiana Authors Before 1890» Брунванда вышел в под номером 15 в фольклорной серии Индианского университета. |
| Indiana Jones-themed attractions at Disney theme parks include: The Indiana Jones Epic Stunt Spectacular! show opened at Disney's Hollywood Studios in Lake Buena Vista, Florida, in 1989. | Всего работает пять аттракционов: Indiana Jones Epic Stunt Spectacular! в составе Disney's Hollywood Studios в городе Лейк Буэна Виста, штат Флорида, открыт в 1989 году. |