Английский - русский
Перевод слова Incomparably

Перевод incomparably с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Несравнимо (примеров 14)
London is incomparably more cosmopolitan than Berlin or Frankfurt. Лондон несравнимо более космополитичен, чем Берлин или Франкфурт.
Roma women are incomparably more likely than men to be on parental leave or in the household and fewer of them work or register as unemployed. Женщины рома несравнимо чаще, чем мужчины, уходят в отпуск по уходу за детьми и занимаются домашним хозяйством, при этом они реже работают или регистрируются на бирже труда.
The figures cited above demonstrate vividly that of the two parties to the conflict, i.e., Nagorno-Karabagh and Azerbaijan (see figures concerning Azerbaijan below), the first suffers incomparably more in terms of refugees and displaced persons. Приведенные выше цифры наглядно показывают, что из двух сторон конфликта: Нагорного Карабаха и Азербайджана (данные по Азербайджану см. ниже) - от проблемы беженцев и перемещенных лиц первая страдает несравнимо больше.
LDCs should be helped to develop negotiating skills, as many of the benefits of FDI depend on agreements concluded between those countries and TNCs, which have incomparably better legal expertise and negotiating skills. НРС необходимо оказать помощь в развитии переговорных навыков, поскольку получение многих выгод от ПИИ зависит от соглашений, заключаемых между этими странами и ТНК, которые несравнимо лучше подготовлены юридически и с точки зрения переговорных навыков.
Incomparably calmer are regular Karlstejn masses. Несравнимо спокойнее проходят в Карлштейне мессы.
Больше примеров...
Несравненно (примеров 15)
There, working conditions were incomparably better than in the cramped quarters at the General Staff building. Условия труда там были несравненно лучше, чем в тесноте в здании Главного штаба.
Woman's eye perceives details incomparably better than man's. Женский глаз воспринимает детали несравненно лучше, чем мужской.
Also, the variation in changes in energy efficiency in the MRM is incomparably lower that the variation in the original data. Кроме того, вариации изменений в энергоэффективности в МРМ несравненно ниже, чем вариации исходных данных.
THE INCOMPARABLY SUPERIOR HUMAN BEING, HARRY FINK. Несравненно высшее человеческое создание, Гарри Финк!
Leo Tolstoy called Une Vie "an excellent novel, not only incomparably the best novel by Maupassant, but almost the best French novel since Hugo's Les Miserables." Лев Толстой, прочитав «Жизнь», назвал это произведение «не только несравненно лучшим романом Мопассана, но едва ли не лучшим французским романом после "Misérables"» Гюго.
Больше примеров...
Несопоставимо (примеров 3)
The Azerbaijanis in Armenia were incomparably better treated than the Armenians living in Azerbaijan. Представитель Армении заявляет, что в Армении с азербайджанцами обращаются несопоставимо лучше, чем с армянами в Азербайджане.
One the one hand, this is encouraging, but, on the other, more than five years after the signing of the Peace Agreement, the number of people still waiting to return is incomparably larger. С одной стороны, это отрадно, но с другой стороны, более чем пять лет спустя после подписания Мирного соглашения число лиц, желающих вернуться, несопоставимо больше.
Two anomalies were excluded from this exercise: the city of Moscow and Tyumen oblast, where in December 2002 average per capita income levels were incomparably high at, respectively, 3.75 and 2.3 times the average for the Federation as a whole. В группировку не были включены две аномальные территории - г. Москва и Тюменская область с несопоставимо высоким уровнем среднедушевых доходов населения, которые в декабре 2002 года по отчетным данным соответственно в 3,75 и 2,3 раза превышали уровень среднедушевых доходов населения в целом по Российской Федерации.
Больше примеров...